-
1 Задержанный в ожидании суда
Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Задержанный в ожидании суда
-
2 jugement
m1) судебное постановление, вынесенное судом первой инстанции ( как родовое понятие); судебное решение ( по гражданскому делу); решение торгового суда; решение административного суда; приговор2) рассмотрение дел, судебное разбирательство3) суждение•acquiescer au jugement — отказываться от обжалования судебного постановления;
amender un jugement — пересматривать судебное постановление;
appeler d'un jugement — обжаловать судебное постановление;
confirmer un jugement — оставлять судебное постановление без изменения;
exécuter un jugement — приводить судебное постановление в исполнение;
infirmer un jugement — отменять судебное постановление;
interpréter un jugement — разъяснять судебное решение;
prononcer un jugement — объявлять решение; провозглашать приговор;
rédiger un jugement — излагать судебное решение; составлять приговор;
refaire un jugement — пересматривать судебное постановление; изменять судебное постановление;
rendre un jugement — выносить судебное решение; выносить [постановлять] приговор;
retracter un jugement — отменять судебное постановление (той же судебной инстанцией, которой оно вынесено)
jugement coulé en force de chose jugée — судебное постановление, вошедшее в законную силу
jugement interprétatif, jugement en interprétation — определение о разъяснении судебного решения
jugement passé en force de chose jugée — судебное постановление, вступившее в законную силу
jugement en premier ressort, jugement de première instance — постановление суда первой инстанции
- jugement d'acquittementjugement rendu en matière contentieuse — решение, вынесенное в порядке искового производства
- jugement adjudicatif
- jugement d'adjudication
- jugement d'admission
- jugement des affaires
- jugement en appel
- jugement sans appel
- jugement arbitral
- jugement attaqué
- jugement civil
- jugement commercial
- jugement complémentaire
- jugement de condamnation
- jugement confirmatif
- jugement constitutif de droit
- jugement constitutif
- jugement constitutif d'état
- jugement contentieux
- jugement contesté
- jugement contradictoire
- jugement de la contumace
- jugement convenu
- jugement correctionnel
- jugement criminel
- jugement de débouté
- jugement de décès
- jugement déclaratif
- jugement déclaratif d'absence
- jugement déclaratif de décès
- jugement déclaratif de déconfiture
- jugement déclaratif de droit
- jugement déclaratif d'état
- jugement déclaratif de faillite
- jugement de déclaration d'absence
- jugement par défaut
- jugement déféré
- jugement définitif
- jugement des délits
- jugement en dernier ressort
- deuxième jugement
- jugement avant dire droit
- jugement dit contradictoire
- jugement de divorce
- jugement de donner acte
- jugement dont appel
- jugement étranger
- jugement exécutoire
- jugement exécutoire par provision
- jugement d'exequatur
- jugement d'expédient
- jugement d'expulsion
- jugement sur le fond
- jugement frappé d'appel
- jugement gracieux
- jugement d'incident
- jugement d'un individu
- jugement d'interdiction
- jugement interlocutoire
- jugement d'irrecevabilité
- jugement d'irrégularité
- jugement de mainvidange
- jugement de mal-fondé
- jugement en matière personnelle
- jugement en matière réelle
- jugement national
- jugement sur la nouveauté
- jugement obscur
- jugement ordonnant l'enquête
- jugement pénal
- jugement sur pièces
- jugement préalable
- jugement préparatoire
- jugement des prises
- jugement provisoire
- jugement de reconnaissance
- jugement de reconnaissance d'écriture
- jugement de rectification
- jugement de relaxe
- jugement rendu au criminel
- jugement rendu à l'étranger
- jugement rendu en matière gracieuse
- jugement repressif
- jugement réputé contradictoire
- jugement de résolution
- jugement de séparation de corps
- jugement sur le siège
- jugement translatif de propriété
- jugement du tribunal
- jugement de valeur
- jugement de validité -
3 суд
м.1) ( государственный орган) tribunal m, cour fвоенный суд — cour martiale, conseil m de guerreвызвать в суд — appeler (ll) ( или citer) en justiceподавать в суд на кого-либо — poursuivre qn en justiceотдать под суд, предавать суду — traduire en justice, mettre en jugement, poursuivre vt, déférer à la justiceоправдан по суду — acquitté par le tribunal2) ( правосудие) justice fтретейский суд — arbitrage m, jugement m arbitralискать суда — demander ( или chercher) justice3) ( суждение) jugement m4) ( разбор дела) jugement mв день суда — le jour du jugement••на нет (и) суда нет посл. — прибл. a l'impossible nul n'est tenu -
4 exécution
f1) исполнение, совершение, выполнение; реализация, осуществлениеexécution allant au delà des prévisions — перевыполнение (плана и т. п.)exécution des travaux — производство работmettre à exécution — привести в исполнение; претворить в жизнь, осуществитьen exécution de... — во исполнение2) юр. исполнениеexécution d'une peine — отбывание наказания, исполнение наказанияacte d'exécution — юридический акт о принудительном исполнении решения суда или соглашенияexécution d'un débiteur — обращение взыскания на имущество должника -
5 arrêt
m1) приостановление; прекращение2) решение3) судебное постановление (выносимое апелляционным или кассационным судами, а также некоторыми судебно-административными инстанциями); постановление Государственного совета4) приговор ( суда присяжных)•prononcer [rendre] un arrêt — выносить судебное или иное постановление
arrêt confirmatif, arrêt de confirmation — определение ( апелляционного суда), оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения
- arrêt d'acquittementarrêt involontaire dans l'exécution — прекращение ( преступления) по причинам, не зависящим от воли виновного
- arrêt d'annulation
- arrêt de cassation
- arrêt de condamnation
- arrêt avant dire droit
- arrêt infirmatif
- arrêt d'irrecevabilité
- arrêt de ligne
- arrêt de maladie
- arrêt de mise en accusation
- arrêt momentané de la procédure
- arrêt de mort
- arrêt du navire
- arrêt de plus ample informé
- arrêt de prince
- arrêt de principe
- arrêt de la procédure
- arrêt de puissance
- arrêt de réforme
- arrêt de réhabilitation
- arrêt de rejet
- arrêt rendu en cassation
- arrêt de renvoi
- arrêt de travail -
6 assises
f pl1) заседания [сессия] суда присяжных -
7 chambre du conseil
1) совещательная палата суда большой инстанции, торгового суда и апелляционного суда (предназначенная, как правило, для рассмотрения неисковых дел в закрытом заседании)2) совещательная комната ( в суде)juger en chambre du conseil — рассматривать в закрытом судебном заседании;
-
8 renvoi
m1) направление, отсылка3) отложение (напр. судебного разбирательства)4) увольнение; отозвание; смещение•renvoi de l'affaire pour complément d'information — направление дела на новое [дополнительное] расследование
renvoi pour cause de parenté et d'alliance — направление ( дела) в другой суд в связи с отношениями родства или свойства ( между составом суда и сторонами; в гражданском процессе)
renvoi pour cause de sûreté publique — направление ( дела) в другой суд по мотивам поддержания общественного спокойствия и обеспечения полной независимости суда ( в гражданском процессе)
renvoi pour cause de suspicion légitime — направление ( дела) в другой суд в связи с обоснованным предположением о заинтересованности суда в результатах судебного разбирательства
- renvoi de l'affairerenvoi devant une nouvelle juridiction — направление ( дела) на новое судебное рассмотрение
- renvoi de l'audience
- renvoi à une audience ultérieure
- brusque renvoi
- renvoi de la cause
- renvoi double
- renvoi des fins de la poursuite
- renvoi à l'instruction
- renvoi en jugement
- renvoi au premier degré
- renvoi au second degré
- renvoi devant le tribunal -
9 chambre du conseil
сущ.1) общ. совещательная палата, совещательная комната (судей)2) юр. совещательная комната (в суде), совещательная палата суда большой инстанции, торгового суда и апелляционного суда (предназначенная, как правило, для рассмотрения неисковых дел в закрытом заседании)Французско-русский универсальный словарь > chambre du conseil
-
10 jugement
m1. (sentence) [суде́бный] пригово́р; суде́бное реше́ние <постановле́ние> (verdict); суд ◄-а'► (action);le jugement de Dieu (de l'histoire) — бо́жий суд (суд исто́рии); le jugement dernier — стра́шный суд; le jour du jugement dernier — су́дный день; la trompette du jugement dernier — тру́бный глас; le jugement de Salomon — Соломо́ново реше́ние; prononcer un jugement — объявля́ть/объяви́ть суде́бное реше́ние <пригово́р>; rendre un jugement — выноси́ть/вы́нести пригово́р; confirmer (casser) un jugement — подтвержда́ть/подтверди́ть (отменя́ть/отмени́ть) пригово́р; faire appel d'un jugement — обжа́ловать pf. <подава́ть/пода́ть жа́лобу на> пригово́р [суда́]; mettre en jugement — передава́ть/переда́ть в суд; condamner sans jugement — осужда́ть/осуди́ть <пригова́ривать/приговори́ть, суди́ть ipf. et pf.> — без суда́le jugement du tribunal — пригово́р суда́ <трибуна́ла>;
2. (faculté de juger) спосо́бность сужде́ния; здравомы́слие, здра́вый ум ◄-а►, рассуди́тельность (bon sens); ум (esprit);maturité de jugement — зре́лость сужде́ний <ума́>; il manque de jugement — он лишён <∑ ему́ не хвата́ет> ∫ здра́вого смы́сла <здравомы́слия, рассуди́тельности> 3. (avis) — сужде́ние; мне́ние; взгляд, formuler (émettre) un jugement — формули́ровать/с= (выска́зывать) сужде́ние; un jugement nuancé (défavorable) — нюанси́рованное (неблагоприя́тное) сужде́ние; un jugement de valeur — оце́нка; porter un jugement (de valeur) sur... — выска́зывать сужде́ние о (+ P) (дава́ть/дать оце́нку + D (+ G)); s'en remettre au jugement de qn. — полага́ться/положи́ться на чьё-л. мне́ние; je soumets cela à votre jugement — я выношу́ э́то на ваш суд; revenir sur son jugement — отка́зываться/ отказа́ться от своего́ мне́нияil a du jugement — он здравомы́слящий челове́к;
-
11 consulaire
-
12 francisation
facte de francisation — свидетельство о французской принадлежности ( суда) -
13 justice
ffaire régner la justice — установить справедливостьen bonne justice — по справедливости; по правде говоряc'est justice — это справедливо, это правильно••il y a une justice! разг. — поделом ему; есть на свете справедливость!2) правота3) правосудиеdemander justice — искать правосудияfaire justice de qn — расправиться с кем-либоfaire justice de qch — не оставить камня на камнеse faire justice — покончить с собойse faire justice soi-même — отомстить за себяrendre justice — творить судse rendre justice — признать свои заслугиjustice de paix — мировой судhaute justice ист. — право разрешать важнейшие дела и выносить смертные приговорыdécision de la justice — решение судаgens de justice — судебные работники; адвокатыpoursuivre qn en justice — подать на кого-либо в суд6)Ministère de la Justice, la Justice — министерство юстиции -
14 palais
I m1) дворец2) ( Palais)Palais (de justice) — суд ( департаментский), здание судаgens de [du] Palais — судейскиеII m1) нёбоavoir le palais fin — иметь тонкий вкус, быть гастрономом, гурманом2) бот. язычок ( у губоцветных) -
15 requête
f1) просьба, ходатайство, жалобаà [sur] la requête de... — по ходатайству, по требованиюchambre des requêtes — отделение кассационного судаrequête civile — ходатайство о пересмотре решения судом, вынесшим егоprésenter une requête — подавать прошение, заявление в суд -
16 ressort
I m1) упругость; эластичность2) пружина; рессораtendre un ressort — натягивать [заводить] пружинуdétendre un ressort — ослаблять [отпускать] пружину••casser le ressort — сломить волю, подорвать духeau à ressort прост. — сельтерская вода3) энергия; сила; движущая сила; побудительная причина, побуждениеavoir du ressort — быть энергичным, деятельнымmanquer de ressort — быть вялым, инертным4) средство, орудие ( для достижения цели)faire jouer tous les ressorts — нажать на все пружины, пустить в ход все средства, нажать все кнопкиII m1) ведомство, компетенция суда; судебный округjugement en premier [dernier] ressort — приговор суда первой [последней] инстанцииjuger en dernier ressort — выносить окончательный приговор ( без права обжалования)••en dernier ressort — в конечном счёте; наконец, в последнюю очередь3) компетенция; полномочияdu ressort de... — лежащий на обязанности...avoir dans son ressort — иметь в своём веденииêtre du ressort de qn — быть в ведении кого-либо; лежать на чьей-либо обязанности -
17 siège
mle siège pliant — складной стулsiège du juge-arbitre спорт — вышка судьи2) депутатское место; мандат3) местонахождение, местопребывание; резиденция; штаб-квартира; местонахождение центральных органов ( какой-либо организации); штаб-квартира; заводоуправление; офис4) суд; судейское креслоgens [magistrature] de siège — члены суда, судейские работники5) центр, очаг6) осадаentamer le siège — приступить к осадеlever le siège — 1) снять осаду 2) перен. уйти, ретироваться••mon siège est fait — мой выбор сделан; я уже составил своё мнение7) рел. юрисдикция сановника церквиsiège pontifical — папский престол9) ягодица -
18 à l'abri de la justice
неподсудный, вне компетенции судаLes moines franciscains, désirant faire cesser les débauches de Don Juan que sa naissance distinguée mettait à l'abri de la justice ordinaire, l'attirèrent dans leur couvent sous un prétexte trompeur et lui donnèrent la mort. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Францисканские монахи, решившие покончить с развратным Дон-Жуаном, знатное происхождение которого делало его недосягаемым для обычного суда, завлекли его под каким-то предлогом в свой монастырь и умертвили.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'abri de la justice
-
19 à l'impossible nul n'est tenu
prov.нельзя ни от кого требовать невозможного; ≈ на нет и суда нет (лат. ultra posse nemo obligatur)Mettons alors que vous avez ramassé dans la rue un homme sans connaissance. Vous l'avez aidé à passer la nuit et le lendemain, vous l'avez quitté, car à l'impossible nul n'est tenu. (R. Gary, Clair de femme.) — Предположим, что вы подобрали на улице человека в бессознательном состоянии. Вы помогли ему пережить ночь, а наутро вы распростились с ним, так как ни от кого нельзя требовать невозможного.
Z. et moi savons parfaitement que nous ferons tous deux pour le mieux, et c'est le cas ou jamais de nous répéter le proverbe "à l'impossible nul n'est tenu". (Ch. Du Bos, Journal.) — И З. и я прекрасно знали, что оба все сделаем как надо; вот случай, как нельзя лучший, повторить себе пословицу "На нет и суда нет".
Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'impossible nul n'est tenu
-
20 gens du siège
(gens [или magistrat] du siège)члены суда, судейскиеLe comte. -... Honnête Bazile, agent fidèle et sûr, allez au bourg chercher les gens du siège. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Граф. -... А вы, почтенный Базиль, верный и надежный слуга, ступайте в село и созовите членов суда.
См. также в других словарях:
суда́к — судак, а … Русское словесное ударение
СУДА — (Свида) название византийского толкового словаря греческого языка, содержащего объяснения античных реалий, биографические заметки, цитаты из древних авторов и т. п. материал (в основном античной традиции), сохраненный византийской наукой. Возник… … Большой Энциклопедический словарь
СУДА — 1. СУДА, нареч. (прост.). см. сюда. 2. СУДА2. мн. от судно2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
суда — 1. СУДА, нареч. (прост.). см. сюда. 2. СУДА2. мн. от судно2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СУДА — жен. и мн. суды пермяц. суды олон., пск., новг. судно пск., твер. (редко судно), напр. И в богатом дому поганое судно не осудно. Суд муж. суды мн., ·стар. судна мн. посудина, сосуд, посуда, домашняя утварь, столовая, чайная и иная посуда, более… … Толковый словарь Даля
суда — свида Словарь русских синонимов. суда сущ., кол во синонимов: 2 • река (2073) • свида (1) … Словарь синонимов
Суда — Суда: Суда (греч. Σοῦδα, Σουΐδας) византийский энциклопедический словарь X века. Суда посёлок в Вологодской области. Суда река в Вологодской области. Суда река в Нижегородской области, приток Ваи. Суда стратегическая бухта … Википедия
Суда — Свида, название византийского толкового словаря греческого языка, содержащего объяснения античных реалий, биографические заметки, цитаты из древних авторов и т. п. материал (в основном античные традиции), сохранённый византийской наукой. Возник… … Энциклопедический словарь
суда — [سوده] сифати феълии замони ҳозира аз судан; соидашуда, майдашуда; намаки суда намаки кӯфта, чун хока нармкарда; суда шудан а) дар асари соиш ва молиш нарм шудан; б) дар натиҷаи соиш хӯрда шудан (мас., пойафзол) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Суда — I Суда река в Вологодской области РСФСР. Длина 184 км, площадь бассейна 13 500 км2. Образуется при слиянии рр. Колошма и Ножема. Протекает по Молого Шекснинской низменности, впадает в залив Рыбинского водохранилища; низовья в подпоре.… … Большая советская энциклопедия
Суда — Sp Sudà Ap Суда/Suda L u. ir g tė RF Vologdos sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė