-
1 jambe
f1) нога ( от колена до ступни), голень; разг. нога ( целиком)haut [bas] sur jambes — высокого [низкого] роста••jambes comme du coton, jambes en [de] coton, jambes en laine, jambes en pâté de foie — слабые, подкашивающиеся ногиjambe en haricots verts [en parenthèses] прост. — кривые ногиavoir de bonnes [de mauvaises] jambes — быть хорошим [плохим] ходокомen avoir plein les jambes, avoir les jambes qui rentrent dans le corps — устать от ходьбы, находитьсяn'avoir plus de jambes — не иметь сил идти, сбиться с ногcourir à toutes jambes — бежать со всех ног, сломя головуêtre dans les jambes de tout le monde — путаться у всех под ногамиscier les jambes à qn разг. — надоедать кому-либоtenir la jambe à qn разг. — надоедать, докучать ( разговорами)tirer la jambe — хромать; волочить ногуtirer dans les jambes de qn — подвести, сыграть плохую шутку с кем-либоles jambes en l'air — вверх ногамиpar-dessous (la) jambe — 1) небрежно, спустя рукава 2) запросто; без труда 3) презрительноtraiter qn par-dessous la jambe — презрительно обращаться с кем-либо, третировать кого-либоla peur lui donne les jambes — страх прибавил ему силыça se fait sur une jambe прост. — это очень простоça me fait une belle jambe — что мне в том; какой от этого толк; мне от этого не легче2) штанина4) столб; стойкаjambe de force тех. — раскос; подпорка, подкос, упорная стойка; нога ( шасси) -
2 нога
ж.pied m ( ступня); jambe f ( от ступни до колена); membre m ( у четвероногих)положить ногу на ногу — croiser les jambesподжимать ноги под себя — ramener les pieds sous soiшагать, идти не в ногу — rompre le pasпеременить ногу — changer de ( или le) pasу меня ноги подкашиваются — les jambes me manquent••с ног до головы — des pieds à la tête; de pied en capбыть без ног ( от усталости) разг. — n'avoir plus de jambes, être rompu; être sur ses dents (fam)ног под собой не чувствовать ( от усталости) разг. — tomber vi (ê.) de fatigueног под собой не слышать (от радости и т.п.) разг. — être fou de joie; jubiler vi, exulter vi ( ликовать)поднять всех на ноги — alerter tout le mondeпоставить кого-либо на ноги — remettre qn sur (ses) pieds ( вылечить); élever qn ( воспитать)жить на широкую ногу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vieбыть на короткой ноге с кем-либо разг. — être sur un pied d'égalité avec qn, être à tu et à toi; être intime avec qnстоять одной ногой в могиле — avoir un pied dans la tombe ( или dans la fosse)встать с левой ноги разг. — se lever du pied gauche, être dans un mauvais jour, mettre son bonnet de traversмоей ноги у вас не будет разг. — je ne remettrai pas les pieds chez vous -
3 avoir les pieds à dix heures
(avoir les pieds [или marcher] à dix heures [или dix])ходить, расставив ноги (ступни ног); ходить как Чарли ЧаплинDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les pieds à dix heures
-
4 entre-talon
-
5 jambe
сущ.1) общ. голень, стойка, нога (целиком), столб, штанина, нога (от колена до ступни), ножка (циркуля)2) тех. опорная нога, отдельная подпора, пеленгирующий радиолуч4) горн. ножка целика5) радио. пеленгующий радиолуч6) текст. паголенок7) маш. подкос, подпорка8) час. спица, филигран, перекладина9) арго. стофранковая банкнота -
6 plante du pied
сущ.тех. подошва ступни -
7 plantes de pieds
гл.жив. ступни -
8 engourdissement
m1. онеме́ние, окочене́ние;l'engourdissement du pied (de la jambe) — онеме́ние <окочене́ние> ступни́ <ноги́>
2. (émoussement) притупле́ние, ослабле́ние;l'engourdissement des facultés intellectuelles — притупле́ние <ослабле́ние> у́мственных спосо́бностей; утра́та остро́ты <жи́вости> ума́
3. (torpeur) оцепене́ние (inertie, léthargie); отупе́ние (hébétement); одуре́ние fam., о́дурь f fam. (hébétude); ко́сность (encroûtement);tirer qn. de son engourdissement — выводи́ть/ вы́вести кого́-л. из оцепене́ния (↑из столбня́ка plais.)l'engourdissement de la routine — отупля́ющее (↑одуря́ющее) однообра́зие привы́чки <бу́дней>;
-
9 sensible
adj.1. (qui peut être perçu) воспринима́емый, ощути́мый; ощути́тельный;sensible à la vue (à l'oreille) — воспринима́емый зре́нием (на слух); ви́димый (слы́шимый); rendre sensible — де́лать/с= нагля́дным; de façon sensible — ощути́моle monde sensible — воспринима́емый мир;
2. (important) заме́тный; ощути́мый (apparent); значи́тельный;une différence à peine sensible — едва́ ощути́мая (↑заме́тная) ра́зница; des progrès sensibles — заме́тные (↑значи́тельные) успе́хиune différence sensible — ощути́тельная ра́зница;
3. (qui perçoit facilement) чувстви́тельный, восприи́мчивый, не́жный* (délicat);il a les pieds sensibles — у него́ не́жные <чувстви́тельные> ступни́ ног; un point sensible — чувстви́тельное <уязви́мое (vulnérable)) — ме́сто; il est sensible au froid (à la douleur) — он чувстви́телен к хо́лоду (к бо́ли); il est sensible de la gorge — у него́ сла́бое го́рло; sensible à la lumièreil a l'oreille sensible — у него́ то́нкий слух:
1) чувстви́тельный к све́ту (yeux)2) светочувстви́тельный phys.;║ il est sensible à la flatterie — он ∫ чувстви́телен к ле́сти <падо́к на лесть plus péj.>; il n'est pas sensible à la poésie — он не воспринима́ет поэ́зию; il a été sensible à cet argument ∑ — э́тот до́вод поде́йствовал на него́la balance est sensible au milligramme — э́ти весы́ пока́зывают вес с то́чностью до миллигра́мма
║ fig.:c'est sa partie sensible — э́то его́ сла́бое ме́сто
4. (moral) чувстви́тельный; мягкосерде́чный (compatissant);un cœur sensible — чувстви́тельное се́рдце; un garçon très sensible — то́нко чу́вствующий ма́льчикune femme sensible — мягкосерде́чная же́нщина;
См. также в других словарях:
ступни — сущ., кол во синонимов: 4 • галоши (4) • грязевики (3) • калоши (4) • … Словарь синонимов
Ступни — мн. местн. Род лаптей. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ступник — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Фут-фетишизм — The Countess with the whip. Иллюстрация Martin van Maële. Фут фетишизм (англ. foot fe … Википедия
Семейство медвежьи — (Ursidae)* * Семейство медвежьи включает всего 8 9 видов, объединенных в 4 6 родов. Распространены практически во всей Евразии и Северной Америке, один вид живет в Южной Америке; в Африке это семейство отсутствует (кроме небольшого района … Жизнь животных
Тайский массаж — (тайск. นวดแผนโบราณ, «нуат пхэн боран», или тайск. นวดแผนไทย, «нуат пхэн тхай», или тайск. นวดไทย, «нуат тхай») особое направление массажа, делающее акцент на точечное воздействие и практикуемое в Таиланде … Википедия
КЛАССИЧЕСКОГО ТАНЦА ТЕХНИКА — В классическом танце приняты пять позиций ног, исполняемые таким образом, что ноги как бы вывернуты вовне (отсюда термин выворотность ). Речь идет не о том, чтобы повернуть только ступни носками в разные стороны, повернута должна быть вся нога… … Энциклопедия Кольера
Фут-фетиш — The Countess with the whip. Иллюстрация Martin van Maële. Фут фетишизм сексуальное влечение к ступням. Является одним из направлений сексуального фетишизма. Содержание … Википедия
Позиция (хореография) — У этого термина существуют и другие значения, см. Позиция. Позиция (балет) Терминология в балете Происхождение фр. position Автор Пьер Рамо (фр. Pierre Rameau) Появился … Википедия
Стопа — У этого термина существуют и другие значения, см. Стопа (значения). Стопа (лат. pes) дистальный (дальний) отдел конечности стопоходящих четвероногих, представляет собой свод, который непосредственно соприкасается с поверхностью земли и … Википедия
Защита ног — Полный ножной доспех состоит из налядвенников (нем. Diechlingen, фр. cuissards, ит. cosciali), прикрывающих бедра, наколенников (нем. Kniebuckel, фр. genouillères, um. ginocchielli), наголенников (нем. Beinröhren, фр. grêves, ит.… … Энциклопедия средневекового оружия