-
1 вывести из строя
-
2 выбывать из строя
1) воен. kampfunfähig werden -
3 выбыть из строя
1) воен. kampfunfähig werden -
4 вывести из строя
1) воен. kampfunfähig machen vt2) перен. arbeitsunfähig machen vt ( о человеке); außer Betrieb setzen vt ( о машине); lahmlegen vt ( парализовать) -
5 bauen
строя -
6 Ausfall
сущ.1) общ. враждебное выступление, выход из строя, выход из строя, выход из строя, выход из строя, выход из строя, недостача, простой, исход (благоприятный или неблагоприятный), выпад (в фехтовании), потери, (gegen A) выпад (против кого-л.), выпадение (напр. волос)2) комп. нарушение3) геол. выделение, выпадение в осадок, осаждение4) авиа. отказ (Ausf.), остановка (двигателя)5) мор. развал (шпангоутов)6) устар. исход, результат7) спорт. выпад8) воен. проигрыш, неудача (в теории игр), выпад (при штыковом бое), выпадение (радиоактивных осадков), вылазка10) юр. перерыв, недовыручка (beim Verkauf), выпад (bцswilliger) (z. B. gegen einen fremden Staat), простой (в работе)11) экон. дефицит, недовыработка, недовыручка, потеря, сбой, бездействие (напр. машины)12) страх. несостоятельность13) авт. отказ в работе14) горн. отсутствие, выпадение (в осадск), простой (машины)15) психол. выходка (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков), срыв (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков; в следующем контексте: он сорвался и разнёс все заведение в щепки), выпадение (функции)16) текст. пропуск17) электр. прекращение работы, выпадение (напр. из синхронизма), исчезновение (напр. напряжения), недоотпуск (напр. электроэнергии), недопоставка18) выч. поломка, помеха19) АЭС. авария20) внеш.торг. убыль21) дер. неполадка, развал (каркасной конструкции), отказ (механизма)22) аэродин. останов, утечка23) ВМФ. атака, осадок24) судостр. нехватка, отказ механизма25) кинотех. выпадение из синхронизма -
7 строй
м1) ( общественное устройство) Ordnung f; Staatsform f ( государственный)2) воен. Formation f; Ordnung fграмматический строй — der grammatische Aufbau, die grammatikalische Struktur4) муз. Tonart f••ввести в строй — in Betrieb nehmen (непр.) vt, seiner Bestimmung übergeben (непр.)вывести из строя — unbrauchbar machen vt; außer Betrieb setzen vt (о машине и т.п.); воен. außer Gefecht setzen vtвыйти из строя — ausfallen (непр.) vi (s) -
8 строй
строй м 1. (общественное устройство) Ordnung f; Staatsform f c (государственный) общественный строй Gesellschaftsordnung f конституционный строй die verfassungsmäßige Ordnung 2. воен. Formation f c; Ordnung f c в строю in Reih und Glied встать в строй sich einreihen выйти из строя aus der Reihe treten* vi перед строем vor angetretener Truppe 3. (языка) Struktur f c грамматический строй der grammatische Aufbau, die grammatikalische Struktur 4. муз. Tonart f c мажорный строй Durtonart f минорный строй Molltonart f а ввести в строй in Betrieb nehmen* vt, seiner Bestimmung übergeben* вывести из строя unbrauchbar machen vt; außer Betrieb setzen vt (о машине и т. п.); воен. außer Gefecht setzen vt выйти из строя ausfallen* vi (s) -
9 Lenkversager
сущ.1) авиа. выход из строя системы наведения управления, выход из строя системы системы управления2) воен. выход из строя системы управления -
10 Maschinenausfall
сущ.1) экон. простой машины (напр. в связи с наладкой, переоборудованием)2) электр. выход машины из строя, отказ машины3) бизн. время простоя4) дер. выход из строя машины, выход из строя станка, отказ станка -
11 Unfallreserveteil
сущ.воен. (складируемая) запасная деталь на случай непредвиденного выхода её из строя, (складируемая) запасная часть на случай непредвиденного выхода её из строя, (складируемый) запасной агрегат на случай непредвиденного выхода её из строя -
12 Wrack
сущ.1) общ. корпус вышедшего из строя судна, остов вышедшего из строя судна, обломки (судна, самолёта)2) перен. развалина (о человеке)3) воен. затонувшее судно, остов разбитого корабля, судно, выведенное из строя, судно, потерпевшее аварию4) текст. браковочный товар5) пищ. разломанная рыба, рыба с механическими повреждениями6) дер. остатки, отходы7) океаногр. обломки кораблекрушения, остов судна, потерпевшего крушение8) ВМФ. судно, пришедшее в негодность9) судостр. идущее на слом судно, обломки судна -
13 wrack
сущ.1) общ. корпус вышедшего из строя судна, остов вышедшего из строя судна, обломки (судна, самолёта)2) перен. развалина (о человеке)3) воен. затонувшее судно, остов разбитого корабля, судно, выведенное из строя, судно, потерпевшее аварию4) текст. браковочный товар5) пищ. разломанная рыба, рыба с механическими повреждениями6) дер. остатки, отходы7) океаногр. обломки кораблекрушения, остов судна, потерпевшего крушение8) ВМФ. судно, пришедшее в негодность9) судостр. идущее на слом судно, обломки судна -
14 Außerbetriebsetzung
сущ.1) общ. изъятие из эксплуатации, закрытие (завода), консервация (оборудования), прекращение производства2) авиа. выключение, прекращение работы (двигателя)3) тех. вывод из эксплуатации, останов, вывод из действия (машины, механизма)4) ж.д. прекращение эксплуатации5) экон. консервация оборудования, остановка производства, остановка работы, прекращение работы, остановка (хода)6) горн. остановка хода7) АЭС. выход из строя8) яд.физ. выведение из строя, выключение (установки)9) ВМФ. вывод из строя, порча (механизма), прекращение работы (механизма)10) судостр. перерыв в работе, порча механизма -
15 lahmschießen
сущ.1) воен. вести огонь химическими снарядами и минами с целью подавления противника, подбивать, подбить, вывести из строя (что-л.)2) артил. выводить из строя (огнем)3) ВМФ. выводить из строя огнем, подавлять -
16 bauen
bauen sw.V. hb tr.V. 1. строя, градя, построявам; свивам (гнездо); 2. конструирам (машина); 3. засаждам (зеленчуци); отглеждам (плодове); itr.V. разчитам, осланям се, опирам се (auf etw. (Akk) на нещо); an etw. (Dat) bauen строя нещо (продължително време); umg einen Unfall bauen причинявам злополука; umg Mist bauen сбърквам, правя грешка.* * *tr 1. градя; строя, построявам; 2. (auf А) прен разчитам (на); 3. с cт култивирам, обработвам; Obst = занимавам се с овощарство. -
17 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
18 Front
(f)фронт, действующая армия; строй; ГДР фронт ( объединение)aus der Front nehmen (ziehen) — снимать ( отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
Front blasen — мор. играть сигнал «Захождение» горном
die Front wegreißen — жарг. стоять навытяжку
hinter der Front — за линией фронта, в тылу
Front machen — оказывать сопротивление; занимать ( временный) оборонительный рубеж ( при отходе); принимать положение «во фронт»
nach der Front — со стороны фронта; в сторону фронта
nach der Front geschützt sein — быть защищенным ( прикрытым) с фронта
Front nehmen — мор. выстраиваться ( для встречи прибывающих лиц)
Front pfeifen — мор. играть сигнал «Захождение» свистком
sich aus der Front drücken — разг. дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
sich bis zur Front durchschlagen — пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
sich vor der Front drücken — раэг дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
vor der Front — перед строем; перед фронтом
Front, breite — широкий фронт
Front, durchgehende — сплошной фронт
Front, enge — узкий фронт
Front, erstarrte — застывший ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festgefahrene — остановившийся ( после наступления) фронт
Front, festgefügte — прочный ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festungsmäßige — укрепленный участок фронта; укрепленный район
Front, gebrochene — фронт ломаного начертания
Front, geöffnete — разомкнутый фронт
Front, geschlossene — сплошной фронт
Front, kalte — метео холодный фронт
Front, kräftesparende — фронт ( театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
Front, ozeanclogische — океанологический фронт
Front, schmale — узкий фронт
Front, sekundäre — метео вторичный фронт
Front, stabile — стабильный фронт
Front, ständige — укрепленный район
Front, ungedeckte — открытый фронт
Front, verkehrte — перевернутый фронт
Front, warme — метео теплый фронт
Front, zusammenhängende — сплошной фронт
-
19 austreten
1. * vi (s)1) выходить (из строя, на открытое место)aus der Reihe austreten — воен. выступить вперёд из строяzur Äsung austreten — охот. выходить пастись ( о дичи)aus der Kirche austreten — выйти из церковной общины; порвать с церковьюaus dem Staatsdienst austreten — уйти с государственной службы, оставить государственную службу3) выходить из берегов ( о реке)4) выступать ( на поверхность)auf seiner Stirn trat Schweiß aus — у него на лбу выступил потmit dem Erdöl trat in großen Mengen Erdgas aus — вместе с нефтью на поверхность выходило большое количество природного газа5) выступать, выходить (наружу); выдаваться, торчатьdie Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus — вал выводится наружу через сальник6) разг. выходить (в уборную); выйти по нужде2. * vt1) вытаптывать (газон и т. п.); протаптывать, проторять ( дорогу)die Treppe ist sehr ausgetreten — лестница сильно вытерта ( сбита) ногамиeine Zigarette austreten — наступить на ( растоптать) (горящий) окурок5)sich (D) den Fuß austreten — подвернуть ( вывихнуть) ногу -
20 Abfallen
сущ.1) тех. перепад, спад2) текст. осыпание, отпадение, понижение, снижение, сползание слоя пряжи, выпадение (волокна)3) электр. затухание, возврат после действия (якоря реле), отпадание, спадание4) автом. уменьшение, отпускание (реле)5) ВМФ. отставание, дрейф (под ветер), переход из развёрнутого строя в узкий (походный), переход из широкого строя в узкий (походный)
См. также в других словарях:
СТРОЯ КОНСТИТУЦИОННОГО ОСНОВЫ — (см. ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
строя — гл. градя, зидам, съзиждам, иззиждам, построявам, издигам гл. правя, създавам, творя, сътворявам, устройвам гл. изграждам, вия, свивам … Български синонимен речник
Полки «Иноземного строя» — История русской армии Войско Древней Руси Новгородское войско … Википедия
выводить из строя — выводить/вывести из строя Чаще сов. 1. Лишать боеспособности или работоспособности. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: неудача, болезнь… выводит кого? товарища, брата… из строя; как? совершенно, окончательно… вывести из строя. В пустыне… … Учебный фразеологический словарь
вывести из строя — выводить/вывести из строя Чаще сов. 1. Лишать боеспособности или работоспособности. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: неудача, болезнь… выводит кого? товарища, брата… из строя; как? совершенно, окончательно… вывести из строя. В пустыне… … Учебный фразеологический словарь
выходить из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… … Учебный фразеологический словарь
выйти из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… … Учебный фразеологический словарь
выход из строя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] выход системы из строя вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи [Англо… … Справочник технического переводчика
УГОЛ СТРОЯ — угол между диаметральной плоскостью корабля уравнителя и линией строя, считаемый от 0° до 180° от корабля уравнителя в сторону строя. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Угол… … Морской словарь
ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ОСНОВ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ГОСУДАРСТВА — институт Особенной части российского уголовного права, предусмотренный гл. 29 УК РФ. Данный институт относится к субинституту Преступления против государственной власти . Видовым объектом данного правового института являются основы… … Словарь-справочник уголовного права
ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ — система общих принципов, которые определяют содержание правового воздействия на отношения в основных подсистемах общества в условиях конституционного строя , совокупность объективных ценностей, правил организации общества, основных начал и… … Энциклопедия юриста