-
81 legend
['ledʒ(ə)nd]1) Общая лексика: легенда (на монете, медали, гравюре и т. п.), надпись, объяснение условных обозначений, поверье, предание, сказание, условные знаки и обозначения, (some) человек-легенда, дисклеймер (в проспектах эмиссии) - жаргон2) Геология: условные обозначения (карты)4) Устаревшее слово: житие5) Военный термин: ключ (карты), легенда ( карты), топ легенда, условные обозначения (напр. к схеме)6) Техника: ключ, подрисуночная подпись, экспликация, эксплуатационная надпись7) Религия: житие святого, четьи-минеи8) Железнодорожный термин: обозначения (на чертежах)9) Автомобильный термин: обозначение (на чертежах или диаграммах)10) Архитектура: экспликация (на чертеже)11) Горное дело: легенда (на картах), условное обозначение12) Металлургия: условные знаки14) Вычислительная техника: комментарий к графику, пояснение, пояснительная надпись на диаграмме, сопроводительный текст с информацией, описывающей рисунок (Может располагаться под рисунком или возле него)15) Нефть: система обозначений16) Картография: легенда (карты), текстовые и цифровые сведения (на марке геодезического пункта)17) Топология: объяснение условных знаков18) Метрология: надпись на клавише, надпись у переключателя прибора, перечень условных обозначений (например, на схеме)19) Реклама: подпись под иллюстрацией, подпись под рисунком20) Патенты: перечень условных обозначений, подпись (под иллюстрацией)21) Деловая лексика: надпись на монете, эмблема22) Автоматика: таблица условных обозначений, легенда (на блок-схеме), маркировка (напр. на печатной плате)23) Кабельные производство: пояснения к плану, пояснения к рисунку, условные обозначения к рисунку24) Макаров: подпись, пояснение условных обозначений -
82 symbolism
['sɪmbɒlɪz(ə)m]1) Общая лексика: символизм, символика, символичность, система обозначений (принятая в работе), символическое значение2) Техника: обозначение (система символов)3) Психология: учение о религиозных верах4) Вычислительная техника: система символов5) Картография: система условных знаков, совокупность условных знаков -
83 indexing
деление окружности на части
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
индексация
Средство защиты от инфляции, привязка суммы контракта, кредита, зарплаты, пенсии, пособий, вкладов населения в сбербанках и т.п. К индексу потребительских цен.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
индексация
1. Способ учета связи между экономическими величинами, при котором индексные показатели (индексы), характеризующие одни величины, отражаются на изменении других. Например, И. заработной платы и пенсий вслед за ростом потребительских цен в периоды инфляции. Распространенный ее способ — автоматическая корректировка размеров выплат с учетом темпов инфляции. В кредитные и платежные соглашения, договоры об оплате труда, дивидендов, пенсий и т.п. в таких случаях включаются особые оговорки, основанные на индексе цен. 2. Чаще — индексирование — в информационно-поисковых системах, операция составления поискового образа документа, т.е. выбор из текста этого документа ключевых слов, отражающих его содержание или тему. Применяется для машинного поиска нужного текста среди многих других. 3. Система построения индексов, принятая в какой-либо классификации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
индексирование
Выражение содержания документа и/или смысла информационного запроса на информационно-поисковом языке.
[ГОСТ 7.74-96]
индексирование
Процесс описания содержания документов и запросов в терминах информационно-поискового языка; назначение документу набора ключевых слов, отражающих его смысловое содержание
[http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
DE
FR
индексирование адреса
Способ вычисления исполнительного адреса, при котором учитывают индекс адреса.
Примечание
Индексирование может сочетаться с базовой адресацией.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
шаговое перемещение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.5 индексирование (indexing): Процесс проставления условных обозначений и составления указателей, служащих для упрощения доступа к документам и (или) информации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
Indexing
Способ вычисления исполнительного адреса, при котором учитывают индекс адреса.
Примечание. Индексирование может сочетаться с базовой адресацией
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
38. Индексирование
D. Indexieren
E. Indexing
F. Indexation
Процесс выражения содержания документа и/или запроса на информационнопоисковом языке
Источник: ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > indexing
-
84 индексирование
индексирование
Выражение содержания документа и/или смысла информационного запроса на информационно-поисковом языке.
[ГОСТ 7.74-96]
индексирование
Процесс описания содержания документов и запросов в терминах информационно-поискового языка; назначение документу набора ключевых слов, отражающих его смысловое содержание
[http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
DE
FR
3.5 индексирование (indexing): Процесс проставления условных обозначений и составления указателей, служащих для упрощения доступа к документам и (или) информации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
38. Индексирование
D. Indexieren
E. Indexing
F. Indexation
Процесс выражения содержания документа и/или запроса на информационнопоисковом языке
Источник: ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > индексирование
-
85 reference
ˈrefrəns
1. сущ.
1) связь, отношение;
касательство (to) in, with reference to ≈ относительно, что касается in reference with your recent letter ≈ что касается недавно полученного от тебя письма without reference to ≈ безотносительно к, независимо от Syn: relation, relationship, respect
1., regard
1.
2) а) ссылка( на кого-л., что-л.) ;
упоминание( о чем-л., ком-л.) ;
with reference to ≈ ссылаясь на( кого-л., что-л.) without reference to ≈ без ссылок на (кого-л., что-л.) without reference to age ≈ без скидки на возраст to contain a reference ≈ содержать сноску, ссылку The statement contains several references to me. ≈ В этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работы. to make reference ≈ ссылаться She made no references to her opponents. ≈ Она не ссылалась на своих оппонентов. He summed up his philosophy, with reference to Calvin. ≈ Он подвел итог своим философским положениям ссылкой на Кальвина. Syn: allusion, mention
1. б) сноска, ссылка ( в книге и т. п.) ;
отсылка( к источнику и т. п.) indirect reference ≈ непрямая, косвенная ссылка cross reference ≈ перекрестная ссылка direct reference ≈ прямая ссылка oblique reference ≈ непрямая, косвенная ссылка reference mark ≈ знак сноски Syn: foot-note
1.
3) справка;
справочная информация book of reference ≈ справочник reference library ≈ справочная библиотека( без выдачи книг на дом) reference room а) справочный зал;
б) читальный зал библиотеки
4) а) направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.;
консультация, обращение к такому лицу This might be done without reference to Parliament. ≈ Это можно было бы сделать без обращения к парламенту. б) тж. авторитетное лицо( могущее помочь, посодействовать и т. д.) Did he give you any references? ≈ А он тебе сказал, куда (к кому) обратиться?
5) юр. а) передача дела рефери, арбитру б) рефери, третейский судья terms of reference ≈ компетенция, ведение
6) а) совет, рекомендация;
поручительство;
протекция to give, provide a reference ≈ давать рекомендацию good, positive, satisfactory reference ≈ хорошая, положительная рекомендация highest references required ≈ необходимы отличные рекомендации negative reference ≈ плохой отзыв The firm offered to give her a reference. ≈ Фирма обещала дать ей рекомендацию. Syn: recommendation, testimonial б) поручитель( дающее рекомендацию лицо)
7) а) лингв., лог. референция (как явление или способ обозначения референтов) б) социол., псих. соотнесение (процесс формирования шкалы ценностей у человека) reference point ≈ ориентир;
контрольная, базисная точка Syn: denotation тех.
2. гл.
1) а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.) б) приводить в качестве ссылки, примечания;
указывать источник, давать на него ссылку
2) представлять в виде таблиц, схем и т. п. (для удобства пользования, большей оперативности и т. д.) (to) ссылка (на кого-л., что-л.) ;
упоминание (о чем-л., ком-л.) - to make * to smb., smth. ссылаться на кого-л., что-л.;
упоминать о ком-л., чем-л. - (a) * to previous conversation ссылка на имевший место разговор - no further * to him was made о нем больше не упоминали - his memoirs contain many *s to interesting people в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях - he gave us a * to his last employer он предложил нам навести о нем справки у его прежнего нанимателя - "R. Mr. Smith" (официальное) в ответе сошлитесь на г-на Смита (надпись на шапке делового письма) - with /in/ * (официальное) ссылаясь на - with * to your reply( официальное) ссылаясь на ваш ответ сноска, выноска( в книге) ;
ссылка (на примечание, источник и т. п.) - cross * перекрестная ссылка - * bible издание библии с перекрестными ссылками - list of * список( цитированной) литературы;
список условных обозначений, легенда - the writer gives no *s to his authorities автор не дает ссылок на источники (полиграфия) знак сноски (тж. * mark) справка - * room справочный зал;
читальный зал (библиотеки) - * librarian библиограф-консультант - book of * справочник - to make * to the guidebook справиться в путеводителе - for *, * only только для справочной работы, только для пользования в стенах библиотеки (о книгах) рекомендация;
отзыв - * letter рекомендательное письмо - * (reading) list рекомендательный список( литературы) - to engage a servant without *s нанять слугу без рекомендаций - to have good *s иметь хорошие отзывы /рекомендации, -ую характеристику/ лицо, дающее рекомендацию;
поручитель - who are your *s? кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует? - you may use my name as * вы можете сослаться на меня( коммерческое) референция - bank /banker's/ *s банковские референции компетенция (комиссии и т. п.) ;
круг полномочий, ведение (тж. terms of *, (редкое) order of *) - wide * широкий круг полномочий - to keep to /within/ the (terms of) * не выходить за пределы полномочий - it is outside the * of the commission это не относится к компетенции комиссии преим. (юридическое) передача на рассмотрение( в инстанцию) - the peerage was allowed without * to the House of Lords титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов передача дела на рассмотрение третейского судьи;
разбор дела третейским судьей соотношение, связь - * of a fact to its case установление связи факта с его причиной - in /with/ * to относительно, в отношении;
что касается - with * to my letter of the 20th inst. (официальное) в связи с моим письмом от 20 сего месяца - with * to nothing at all he asked me ни с того ни с сего он спросил меня - without * to безотносительно, независимо;
без всякой связи - he acted without * to me он действовал независимо от меня (философское) соотнесение обозначаемое, референция;
денотат - the variables carry information concerning the * of the expression переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением /о денотате данного выражения/ (техническое) эталон, стандарт - * standard( специальное) стандартный образец( эталон состава или свойства для проверки приборов) - * line (специальное) линия отсчета - * point( специальное) контрольная точка, базисная точка - * system( специальное) система отсчета - * frame (математика) система координат снабжать (текст) ссылками, сносками давать ссылку (на источник, примечание) подавать в виде таблиц и т. п. (для удобства пользования) anaphoric ~ вчт. анафорическая ссылка backward ~ вчт. ссылка назад ~ справка;
a book of reference справочник circular ~ вчт. циклическая зависимость cited ~ пат. материал, использованный при экспертизе заявки contextual ~ вчт. ссылка по контексту credit ~ досье заемщика credit ~ информация о кредитоспособности credit ~ сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit ~ справка о кредитоспособности dangling ~ вчт. повисшая ссылка external ~ вчт. внешняя ссылка forward ~ вчт. ссылка вперед ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от intermodular ~ вчт. внешняя ссылка long ~ вчт. дальнее обращение ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть( о чем-л.) ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться page ~ полигр. пристраничная сноска procedure ~ вчт. обращение к процедуре programmer's ~ вчт. руководство программиста reference арбитражное дело ~ база ~ вопрос, переданный на рассмотрение ~ компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) ~ компетенция ~ круг полномочий ~ лицо, дающее рекомендацию ~ находить по ссылке, справляться ~ отзыв ~ отношение, касательство ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от ~ отношение ~ передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.) ~ передача дела на рассмотрение третейского судьи ~ передача на рассмотрение;
передача дела рефери ~ передача на рассмотрение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение ~ полномочия ~ поручитель ~ разбор дела третейским судьей ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ рекомендация ~ референция ~ связь ~ снабжать (текст) ссылками ~ сноска ~ соотношение ~ справка;
a book of reference справочник ~ справка ~ ссылка, указание ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться ~ вчт. ссылка ~ ссылка ~ стандарт ~ третейская запись ~ указание ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) ~ упоминание ~ характеристика ~ эталон ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир ~ mark полигр. знак сноски ~ to doctor обращение к врачу ~ to record ссылка на протокольную запись short ~ вчт. близкое обращение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение terms: ~ of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения ~ of reference компетенция ~ of reference круг полномочий ~ of reference сфера действия ~ of reference третейская запись;
компромисс unauthorized ~ вчт. несанкционированное обращение upward ~ вчт. ссылка вверх weak external ~ вчт. слабая внешняя ссылка ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться with ~ to со ссылкой на with ~ to ссылаясь на ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от X ~ вчт. перекрестная ссылкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reference
-
86 reference
1. [ʹref(ə)rəns] n1. (to) ссылка (на кого-л., что-л.); упоминание (о чём-л., ком-л.)to make reference to smb., smth. - ссылаться на кого-л., что-л.; упоминать о ком-л., чём-л.
(a) reference to a previous conversation - ссылка на имевший место разговор
his memoirs contain many references to interesting people - в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях
he gave us a reference to his last employer - он предложил нам навести о нём справки у его прежнего нанимателя
❝Reference Mr. Smith❞ - офиц. в ответе сошлитесь на г-на Смита ( надпись на шапке делового письма)with /in/ reference - офиц. ссылаясь на [ср. тж. 7]
with reference to your reply - офиц. ссылаясь на ваш ответ
2. 1) сноска, выноска ( в книге); ссылка (на примечание, источник и т. п.)list of reference - а) список (цитированной) литературы; б) список условных обозначений, легенда
the writer gives no references to his authorities - автор не даёт ссылок на источники
2) полигр. знак сноски (тж. reference mark)3. справкаreference room - а) справочный зал; б) читальный зал ( библиотеки)
to make reference to the guidebook [to a catalogue, to a dictionary] - справиться в путеводителе [в каталоге, в словаре]
for reference, reference only - только для справочной работы, только для пользования в стенах библиотеки ( о книгах)
4. 1) рекомендация; отзывto have good references - иметь хорошие отзывы /рекомендации, -ую характеристику/
2) лицо, дающее рекомендацию; поручительwho are your references? - кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует?
3) ком. референцияbank /banker's/ references - банковские референции
5. компетенция (комиссии и т. п.); круг полномочий, ведение (тж. terms of reference, редк. order of reference)wide [limited] reference - широкий [ограниченный] круг полномочий
to keep to /within/ the (terms of) reference - не выходить за пределы полномочий
it is outside the reference of the commission - это не относится к компетенции комиссии
6. преим. юр.1) передача на рассмотрение ( в инстанцию)the peerage was allowed without reference to the House of Lords - титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов
2) передача дела на рассмотрение третейского судьи; разбор дела третейским судьёй7. 1) соотношение, связьreference of a fact to its cause - установление связи факта с его причиной
in /with/ reference to - относительно, в отношении; что касается [ср. тж. 1]
with reference to my letter of the 20th inst. - офиц. в связи с моим письмом от 20 сего месяца
with reference to nothing at all he asked me - ни с того ни с сего он спросил меня
without reference to - безотносительно, независимо; без всякой связи
2) филос. соотнесение8. лингв. обозначаемое, референция; денотатthe variables carry information concerning the reference of the expression - переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением /о денотате данного выражения/
9. тех. эталон, стандартreference standard - спец. стандартный образец ( эталон состава или свойства для проверки приборов)
reference line - спец. линия отсчёта
reference point - спец. контрольная точка, базисная точка
reference system - спец. система отсчёта
2. [ʹref(ə)rəns] vreference frame - мат. система координат
1. снабжать ( текст) ссылками, сносками2. давать ссылку (на источник, примечание)3. подавать в виде таблиц и т. п. ( для удобства пользования) -
87 symbolisme graphique
сущ.2) выч. система графических символовФранцузско-русский универсальный словарь > symbolisme graphique
-
88 simbologia
fсистема символов / условных обозначений -
89 code
код; шифр
stratigraphic code стратиграфический кодекс
* * * -
90 Indizes soziometrische
сущ.психол. социометрические индексы (система условных цифровых и буквенных обозначений, с помощью которых исследователи дают количественные характеристики изучаемых явлений)Универсальный немецко-русский словарь > Indizes soziometrische
-
91 социометрические индексы
adjpsych. Indizes soziometrische (система условных цифровых и буквенных обозначений, с помощью которых исследователи дают количественные характеристики изучаемых явлений)Универсальный русско-немецкий словарь > социометрические индексы
-
92 notaci·o
нотация т.е. система условных знаков, обозначений, символов; muzika \notaci{·}o нотная запись. -
93 kod
Iсущ. код (система условных знаков, обозначений и сигналов, употребляемая для сообщений по телефону, телеграфу, радио и т.п.). Teleqraf kodu телеграфный код, kod çeviricisi преобразователь кода, kodla vacib informasiya ötürmək передать по коду важную информациюIIприл. кодовый. Kod açarı кодовый ключ -
94 notation
[nəʊ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: записывание, запись, изображение буквами, изображение условными знаками, изображение цифрами, нотация, нотное письмо, обозначение, обозначение условными знаками, примечание, символика, система обозначения, совокупность условных знаков (применяемых для сокращённого выражения каких-либо понятий)2) Морской термин: извещение4) Строительство: надпись5) Математика: представление чисел, система обозначений, система представления (чисел), система представления чисел, система символов7) Лингвистика: символическая запись, система записи8) Текстиль: разметка, условный знак (при рисовке патрона)9) Вычислительная техника: представление, запись (система записи чисел), обозначение (система символов)10) Нефть: форма записи11) Специальный термин: взятие на заметку, заметка, принятие во внимание12) Космонавтика: система изображения величин13) Картография: обозначение (напр. знаками, буквами, цифрами)14) Деловая лексика: индекс, индексация15) Автоматика: представление (чисел, символов)16) Контроль качества: номенклатура, терминология17) Макаров: изображение условными буквами, изображение условными цифрами, обозначения, помета, символ, форма, символика (напр. спектральных термов), символика (напр., спектральных термов), счисление (система счисления)
См. также в других словарях:
система условных обозначений — спецификация список перечень — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы спецификациясписокперечень EN nomenclature … Справочник технического переводчика
система условных обозначений — sutartinių simbolių sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. symbol system vok. Bezeichnungssystem, n; Kennzeichnungssystem, n rus. система условных обозначений, f pranc. système de symbolisation, m … Automatikos terminų žodynas
ОСТ 36-115-85: Шинопроводы переменного тока на напряжение до 1000 В и постоянного тока на напряжение до 1200 В. Классификация и система условных обозначений — Терминология ОСТ 36 115 85: Шинопроводы переменного тока на напряжение до 1000 В и постоянного тока на напряжение до 1200 В. Классификация и система условных обозначений: Шинопровод Жесткий токопровод напряжением до 1000 В заводского изготовления … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система условных письменных обозначений — сущ., кол во синонимов: 1 • нотация (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Система автоматизированного проектирования — (САПР) авиационной техники организационно техническая система, обеспечивающая автоматизацию проектирования летательных аппаратов, двигателя и других объектов авиационной техники через методическое, программное, техническое, информационное и… … Энциклопедия техники
система автоматизированного проектирования — (САПР) авиационной техники организационно техническая система, обеспечивающая автоматизацию проектирования летательных аппаратов, двигателя и других объектов авиационной техники через методическое, программное, техническое, информационное… … Энциклопедия «Авиация»
система автоматизированного проектирования — (САПР) авиационной техники организационно техническая система, обеспечивающая автоматизацию проектирования летательных аппаратов, двигателя и других объектов авиационной техники через методическое, программное, техническое, информационное… … Энциклопедия «Авиация»
СИСТЕМА ЧЕРТЁЖНОГО ХОЗЯЙСТВА — (СЧХ) комплекс взаимоувязанных правил и положений по разработке и оформлению конструкторской документации, определяющих единство графического исполнения, условных и упрощённых обозначений, комплектность и виды документов, порядок внесения… … Большая политехническая энциклопедия
ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования — Терминология ГОСТ Р ИСО 15489 1 2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа: 3.1 архивный орган; архивное учреждение (archival authority): Учреждение,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Единая система конструкторской документации — (ЕСКД)[1] комплекс государственных стандартов, устанавливающих взаимосвязанные правила, требования и нормы по разработке, оформлению и обращению конструкторской документации[2], разрабатываемой и применяемой на всех стадиях жизненного цикла … Википедия
ОСТ 45.185-2001: Отраслевая система стандартизации. Термины и определения — Терминология ОСТ 45.185 2001: Отраслевая система стандартизации. Термины и определения: 39 аббревиатура: Слово, образованное из начальных букв или из начальных элементов словосочетания Определения термина из разных документов: аббревиатура 79… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации