-
21 альфа-тестирование
nelectr. Alpha-Testen (испытания новых аппаратных или программных продуктов специалистами фирмы-разработчика до их передачи на бета-тестирование) -
22 библиотека исходных модулей
n1) IT. Bibliothek für Quellenmoduln2) progr. Quellprogrammbibliothek3) op.syst. Quellenprogrammbibliothek, (программных) QuelltextbibliothekУниверсальный русско-немецкий словарь > библиотека исходных модулей
-
23 библиотека модулей
nop.syst. (программных) Modulbibliothek -
24 вложение
n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ние n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ни|е<-я>ср Anlage fвложе́ние капита́ла Kapitalanlage f, Vermögensanlage fвложе́ние капита́ла в дру́гие предприя́тия Fremdinvestition f* * *n1) gener. Anlage (капитала), Einschiebung, Einschluß, Inlage, Inliegende (в письме), Anhang (в письме), Einlage2) eng. Verschachtelung3) brit.engl. Nesting (одного цикла в другой)4) law. Einzahlung, Geld-Anlage, Investierung, Investition5) econ. Anlegung, Engagement (капитала)7) IT. Verschachteln, Einsetzen (операция переноса содержимого промежуточного архива на индикатор вставки в объектно-ориентированных языках диалогового взаимодействия с ПК типа "Макинтош")8) busin. Festlegung (капитала), Festsetzung (капитала)9) progr. Einbetten, Einbettung, Verschachtelung (напр. программных циклов)10) f.trade. Deposition, Unterbringung (капитала), Anlegen -
25 колонка признака продолжения
nIT. Folgespalte (напр. на программных бланках)Универсальный русско-немецкий словарь > колонка признака продолжения
-
26 комплексирование
n1) comput. Gesamtintegration (напр. программных компонент системы), Zusammenstellung (напр. ВМ в многомашинный комплекс)2) eng. Komplexierung3) IT. Zusammenschaltungen (напр. ВМ в многомашинный комплекс), Zusammenbau (напр. ВМ в многомашинный комплекс), Zusammensetzung (напр. ВМ в многомашинный комплекс), Zusammenstellen (напр. ВМ в многомашинный комплекс) -
27 макрокоманда компоновки
nУниверсальный русско-немецкий словарь > макрокоманда компоновки
-
28 макрокоманда связывания
nУниверсальный русско-немецкий словарь > макрокоманда связывания
-
29 опытная эксплуатация
adj1) gener. (тк.sg) Versuchsbetrieb2) geol. Probebetrieb, Probeförderung, Produktionstest3) eng. Probeeinsatz, Prüfbetrieb4) construct. Versuchbetrieb5) econ. Einsatzerprobung, Versuchsbetrieb6) mining. Versuchsförderung7) electr. Betatesten (аппаратных или программных продуктов специально отобранными "стандартными" пользователями с целью обнаружения и устранения дефектов и ошибок до передачи тестируемых продуктов в открытую эксплуатацию)Универсальный русско-немецкий словарь > опытная эксплуатация
-
30 право на тиражирование
nlaw. Abdrucksrecht (произведения, видеопродукции, аудиопродукции, программных продуктов и т.п.)Универсальный русско-немецкий словарь > право на тиражирование
-
31 программа тонкой настройки
nbrit.engl. Tweaker (программных или аппаратных средств)Универсальный русско-немецкий словарь > программа тонкой настройки
-
32 раскрутка
n1) Av. Überdrehen, Überdrehzahl2) eng. Entdrallung (потока), Hochdrehen, Hochtouren, Rückverdrehung, Zurückdrehen (íèòè)3) brit.engl. Bootstrapping (использование простых исходных программных версий для разработки новых, более сложных программ; перенос компиляторов с одного компьютера на другой)4) ad. Promotion (àíãë. [prəˈmoʊ̯ʃn], åñëè â èíòåðíåòå - Online-Promotion), Marketing (åñëè â èíòåðíåòå, íàïð. ðàñêðóòêà ñàéòà - Online-Marketing, E-Marketing (elektronisches Marketing)) -
33 репозиторий
nIT. Repositiv (Programmsammlung auf Linux-Servern), Paketquelle (собрание программных пакетов, доступных для скачивания) -
34 соглашение о связях
n1) electr. Aufruffolge2) op.syst. Anschlußvereinbarung, Programmierungskonvention, Programmiervereinbarung, (программных) Richtlinie der Programmverbindung, (межпрограммных) Verbindungsrichtlinie -
35 функция связывания
nIT. Verbindungsfunktion (напр. объектных программных модулей) -
36 автоматизированное проектирование
автоматизированное проектирование с. computerunterstütztes Entwerfen n; rechnergestützter Entwurf m; rechnerunterstütztes Entwerfen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > автоматизированное проектирование
-
37 генератор
генератор м. Austreiber m; Energieerzeuger m; св. Entwickler m; Erzeuger m; эл. Generator m; хол. Kocher m; Oszillator m; Sender m; Stromerzeuger mгенератор м. Ван-де-Граафа эл. Bandgenerator m; физ. Van-de-Graaf-Generator m; van de Graaffscher Generator mгенератор м. горизонтального отклонения тел. Horizontalablenkgenerator m; Horizontalablenkungsgenerator mгенератор м. импульсов Impulserzeuger m; Impulsgenerator m; Pulsgenerator m; Stoßgenerator m; Stoßpuffer mгенератор м. кадровой развёртки тлв. Bildablenkgenerator m; Bildgenerator m; тел.,тлв. Bildkippgenerator m; тлв. Rasterkippgenerator m; тлв. Vertikalablenkungsgenerator mгенератор м. качающейся частоты Frequenzwobbler m; Wobbeisender m; рад. Wobbelfrequenzgenerator m; Wobbelgenerator m; Wobbler mгенератор м. пилообразных колебаний Sägezahngenerator m; Sägezahnoszillator m; тел. Sägezahnschwingungsgenerator mгенератор м. пилообразных сигналов Sägezahngenerator m; Sägezahnoszillator m; тел. Sägezahnschwingungsgenerator m; Weidezaungerät nгенератор м. последовательного возбуждения Hauptschlußdynamo m; Hauptschlußgenerator m; Hauptstromgenerator m; Reihenschlußgenerator m; Seriendynamomaschine fгенератор м. развёртки тел. Ablenkgenerator m; тлв. Kippgenerator m; тлв. Kippgerät n; тлв. Kipposzillator mгенератор м. релаксационных колебаний Kippgenerator m; Kippgerät n; Kipposzillator m; Relaxationsgenerator mгенератор м. с посторонним возбуждением Generator m mit Fremderregung; эл. fremderregter Generator mгенератор м. синхронизирующих импульсов Pulssynchronisiergenerator m; Synchronisationsimpulsgeber m; Synchronisationsimpulsgenerator m; Synchronisationstaktgenerator m; Synchronsignalgenerator m; Taktgenerator m; Zeitsignalgenerator mгенератор м. системы " вода ж. на карбид" Schubladenentwickler m; св. Wasserzuflußentwickler m; св. Zuflußentwickler m; св. Überschwemmungsentwickler mгенератор м. случайных чисел, ГСЧ Zufallsgenerator m;Zufallszahlengenerator m; elektronischer Zufallszahlengenerator mгенератор м. смешанного возбуждения со встречным включением обмоток возбуждения Gegenverbundgenerator mгенератор м. со смешанным возбуждением эл. Doppelschlußgenerator m; Kompoundgenerator m; Verbundgenerator mгенератор м. стандартных сигналов, ГСС Messender m; Meßgenerator m; Meßoszillator m; Meßsender m; Standardsignalgenerator mгенератор м. строчной развёртки тлв. Horizontalablenkungsgenerator m; тел. Zeilenablenkgenerator m; Zeilenfrequenzgenerator m; Zeilengenerator m; Zeilenkippgenerator mгенератор м. тактовых импульсов Digitaluhr f; Takter m; Taktgeber m; Taktgenerator m; Zeittaktgeber mгенератор м. трёхфазного тока Drehstromdynamo m; Drehstromerzeuger m; Drehstromgenerator m; Dreiphasengenerator mгенератор м. функций Funktionserzeuger m; Funktionsgeber m; Funktionsgenerator m; эл. Funktionsumformer m -
38 защита
защита ж. Abschirmung f; Schild m; Schutz m; Schutzeinrichtung f; Schutzvorrichtung f; Sicherung fзащита ж. (напр., от перегрузки) Absicherung fзащита ж. данных от несанкционированного доступа выч. Schutz m der Datenverarbeitung gegen unberechtigten Zugriffзащита ж. от гамма-излучения яд. Abschirmung f gegen Gamma-Strahlung; Gamma-Strahlenabschirmung f; Gamma-Strahlenschutz mзащита ж. от излучений Strahlenabschirmung f; Strahlenschild m; яд. Strahlenschutz m; Strahlungsschild m -
39 надёжность
надёжность ж. Sicherheit f; Verläßlichkeit f; Zuverlässigkeit fнадёжность ж. в работе Arbeitssicherheit f; Betriebssicherheit f; Betriebszuverlässigkeit f; Funktionssicherheit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > надёжность
-
40 незаконное копирование
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > незаконное копирование
См. также в других словарях:
РД 34.35.129-95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций — Терминология РД 34.35.129 95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций: 3.2. Определения ПРОГРАММНОЕ СРЕДСТВО программа, снабженная комплектом программных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа: 3.35 аттестация (validation): Подтверждение экспертизой и представлением объективных доказательств того, что… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 28806-90: Качество программных средств. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28806 90: Качество программных средств. Термины и определения оригинал документа: 6.1 адаптируемость программного средства: Совокупность свойств программного средства, характеризующая возможности его адаптации для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 28195-89: Оценка качества программных средств. Общие положения — Терминология ГОСТ 28195 89: Оценка качества программных средств. Общие положения оригинал документа: Базовый показатель качества Реально достижимая совокупность значений показателей качества ПС для уравнения Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Институт программных систем — РАН Институт программных систем НАН Украины … Википедия
серия программных изделий — семейство программных продуктов — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы семейство программных продуктов EN software product line … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа: 4.5 аудит (audit): Независимая оценка программных продуктов и процессов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 9127-94: Системы обработки информации. Документация пользователя и информация на упаковке для потребительских программных пакетов — Терминология ГОСТ Р ИСО 9127 94: Системы обработки информации. Документация пользователя и информация на упаковке для потребительских программных пакетов оригинал документа: 3.2.4. изготовитель: Организация, которая разрабатывает программный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Качество парка программных средств — доля лицензированных программных средств, находящихся в эксплуатации... Источник: ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ . МОНИТОРИНГ ИНФОРМАТИЗАЦИИ РОССИИ. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ МОНИТОРИНГА. РД 115.005 2002 (утв. информационным письмом Минсвязи РФ от 04.03.2002 … Официальная терминология
адаптация программных средств — адаптация ПС Приспособление программных средств к условиям функционирования, не предусмотренным при разработке. Примечание Адаптация заключается в доработке программного средства без изменения его основных функций. [ГОСТ 26553 85] Тематики обслуж … Справочник технического переводчика
генерация программных средств — генерация ПС Автоматизированная настройка программных средств. Примечания 1. В результате генерации состав и логическая структура программ приводятся в соответствие с конфигурацией вычислительной системы, режимами работы и классами решаемых задач … Справочник технического переводчика