-
41 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
42 zafarse
1) избегать (кого-либо, чего-либо); ускользать (от опасности, встречи)3) отказываться, уклоняться ( от чего-либо)4) избавляться ( от чего-либо)5) мор. вырываться, выскальзывать (о верёвке, тросе)6) Ам. вывихиваться -
43 нарезать
I нар`езатьсов.наре́зать хле́ба — cortar panнаре́зать ве́ток — cortar ramas5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt7) (причинить боль - о ремне, веревке и т.п.) cortar vt, rozar vtII нарез`атьнесов., вин. п.см. нарезать I -
44 rasoio
mrasoio a mano libera / con lama affilabile — опасная бритваrasoio radi e getta / con lama sostituibile — бритва одноразового пользованияaffilare il rasoio — наточить бритвуripassare il rasoio sulla pietra / sul cuoio — править бритву на точильном камне / на кожаном ремне -
45 sbattere
1. vtsbattere i piedi — топать ногамиsbattere la porta / l'uscio in faccia — захлопнуть дверь перед носом (также перен.)2) выбивать, выколачивать (ковёр, одежду)3) сбивать (яйца, сливки)sbattere qd fuori (della porta) — выбросить кого-либо за дверьsbattere la noia / la malinconia — прогнать скуку / тоску5) разг. бледнить8)sbattere il mostro in prima pagina жарг. журн. — вышвырнуть монстра на первую полосу, дать сенсацию на первой полосе2. vi (a)1) хлопать (о дверях, окнах)2) ударятьсяl'auto andò a sbattere contro un palo — машина врезалась в столб•Syn:sbatacchiare, scuotere, battere, schiaffare, perquotere; dimenarsi, contorcersi, dibattersi, agitarsi•• -
46 sbattere
sbàttere 1. vt 1) ударять, хлопать, бить sbattere le ali -- хлопать крыльями sbattere i piedi -- топать ногами sbattere la portain faccia -- захлопнуть дверь перед носом (тж перен) 2) выбивать, выколачивать (ковер, одежду) 3) сбивать( яйца, сливки) 4) выбрасывать, выгонять, прогонять sbattere qd fuori (della porta) -- выбросить кого-л за дверь sbattere la noia -- прогнать скуку 5) fam бледнить il verde Х bello, ma sbatte troppo -- зеленый -- это красиво, но слишком бледнит 6) tecn бить (напр о ремне); стучать( напр о клапане) 7) volg (по) иметь, трахнуть( женщину) 8) sbattere il mostro in prima pagina gerg giorn -- вышвырнуть монстра на первую полосу, дать сенсацию на первой полосе 2. vi (a) хлопать (о дверях, окнах) sbàttersi ant 1) волноваться 2) извиваться; барахтаться 3) gerg биться, чего только не делать, на части разрываться, выкручиваться 4) volg трахаться -
47 rasoio
rasóio ḿ бритва rasoio di sicurezza — безопасная бритва rasoio elettrico — электробритва rasoio a mano libera -
48 sbattere
ś bàttere 1. vt 1) ударять, хлопать, бить sbattere le ali — хлопать крыльями sbattere i piedi — топать ногами sbattere la portain faccia — захлопнуть дверь перед носом (тж перен) 2) выбивать, выколачивать (ковёр, одежду) 3) сбивать (яйца, сливки) 4) выбрасывать, выгонять, прогонять sbattere qd fuori (della porta) — выбросить кого-л за дверь sbattere la noia [la malinconia] — прогнать скуку [тоску] 5) fam бледнить il verde è bello, ma sbatte troppo — зелёный — это красиво, но слишком бледнит 6) tecn бить ( напр о ремне); стучать ( напр о клапане) 7) volg (по) иметь, трахнуть ( женщину) 8): sbattere il mostro in prima pagina gerg giorn — вышвырнуть монстра на первую полосу, дать сенсацию на первой полосе 2. vi (a) хлопать (о дверях, окнах) ś bàttersi ant 1) волноваться 2) извиваться; барахтаться 3) gerg биться, чего только не делать, на части разрываться, выкручиваться 4) volg трахаться -
49 scytala
1) валик, палка для передачи секретных донесений в Спарте (донесение писалось вдоль на обвитом вокруг палки ремне, который потом снимался; чтобы прочесть послание, адресат снова наматывал ремень на ту же палку) AG, Aus2) род змеи (с телом якобы одинаковой толщины от головы до хвоста) PM, Lcn, Sol -
50 набегать
( о ремне) creep -
51 проскальзывать
-
52 flap
1. заслонка; створка2. клапан; вентиль3. хлопать; бить ( о ремне)
* * *
трубопроводный вентиль; задвижка, затвор ( трубопровода) ; заслонка
* * *
створка, клапан; откидной клапан, заслонка
* * *
1) клапан; откидной клапан; заслонка; трубопроводный вентиль; задвижка, затвор ( трубопровода)* * *• вентиль• затвор• откидной -
53 whip
-
54 Bustle
Американизм: Бастл (танцевальные регалии североамериканских индейцев в виде кругового веера, которые крепились в поясничной области сзади на ремне) -
55 belt bag
Безопасность: поясная сумка, сумка, носимая на поясном ремне -
56 belt pistol
Оружейное производство: пистолет для ношения на поясном ремне -
57 belt recorder kit
Безопасность: носимый на поясном ремне комплект для записи информации -
58 billet
['bɪlɪt]1) Общая лексика: болванка, брусок, заготовка, квартира, место расквартирования, назначение, ордер на постой, ордер на постой солдат, петля на ремне за пряжкой, плашка, полено, положение, помещение для постоя, размещение по квартирам, расквартировать, расквартировывать (войска), расквартировывать войска, седельный ремень, ставить, толстая палка, чурбан, непрерывнолитая заготовка ((a term usually used in the pipe industry, sometimes can be "concast billet")4) Техника: сортовая заготовка5) Химия: вальцованная заготовка6) Строительство: деревянный брус, отделанный на три канта, стальная болванка, мощная стальная опорная плита типа сляба (для распределения нагрузки), архитектурный облом или орнамент, состоящий из нескольких поясков с выпуклыми квадратиками или цилиндриками, деревянный брус, окантованный на три канта, орнамент норманского стиля (в виде расположенных в шахматном порядке валиков)7) Математика: заготовка (metallurgy)8) Автомобильный термин: короткий толстый брусок9) Архитектура: орнамент нормандского стиля, продолговатый орнамент нормандского стиля, декоративный элемент - профиль, состоящий из трёх рядов повторяющихся в шахматном порядке цилиндрических или прямоугольных элементов, выступающих из плоскости на небольшую высоту (в романской архитектуре), деревянный брус, отделанный на три канта (в романской архитектуре)10) Геральдика: брусочек11) Лесоводство: короткий (круглый) лесоматериал, круглый лес, кругляк, продолговатый орнамент в нормандском стиле, спичечный кряж, чурбак, короткий кряж (балансовый, клёпочный)12) Металлургия: биллет, заготовка квадратного сечения, заготовочная МНЛЗ, сортовая МНЛЗ, сутунка, круглый слиток, чушка (например, на алюминиевом заводе)13) Космонавтика: заготовка (для адаптера)14) Микроэлектроника: полупроводниковый слиток16) юр.Н.П. постой (military)17) Макаров: короткий круглый лесоматериал, кряж (крупный деловой сортимент) -
59 bone a blade on a strap
Макаров: править жало на ремнеУниверсальный англо-русский словарь > bone a blade on a strap
-
60 bone an edge on a strap
Макаров: править жало на ремнеУниверсальный англо-русский словарь > bone an edge on a strap
См. также в других словарях:
ремне́ц — ремнец, а … Русское словесное ударение
ремне́ц — а, м. Ленточный червь, паразитирующий в теле рыб и водяных птиц … Малый академический словарь
хлопать (о ремне) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN whip … Справочник технического переводчика
Ремнец — м. Ленточный червь, паразитирующий в теле рыб и водяных птиц. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ремнец — ремнец, ремнецы, ремнеца, ремнецов, ремнецу, ремнецам, ремнеца, ремнецов, ремнецом, ремнецами, ремнеце, ремнецах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
эстрагон — Әремнең аш тәмләткеч буларак үстерелә торган төре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ремнець — іменник чоловічого роду, істота черв як … Орфографічний словник української мови
Сумка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сумка (значения) … Википедия
Снаряжение — Генерального штаба генерал лейтенант В. О. Каппель, в офицерских походных ремнях … Википедия
БУЛАВА — жен. набалдашник, головка; | палица, как оружие, закомлястая дубинка или кистень. | Такое же оружие, как знак начальственной власти, буздыхан, жезл, бунчук, сохранившийся при Донском войске; быть при булаве, при атамане, при штабе. У малорос.… … Толковый словарь Даля
кистень — я; м. [тюрк. кистен] Старинное оружие для нанесения ударов, состоявшее из короткой палки с подвешенным на ремне или цепи металлическим шаром, гирей и т.п. и с петлёй на другом конце, надевавшейся на руку. * * * кистень древнее боевое оружие … … Энциклопедический словарь