-
101 biens incorporels
сущ.юр. бестелесное имущество (имущественные права), нематериальное имуществоФранцузско-русский универсальный словарь > biens incorporels
-
102 biens propres
сущ.1) юр. личное имущество супругов2) лингвостран. собственное имущество (принадлежащее одному из супругов) -
103 domaine public
сущ.1) общ. общее достояние -
104 effet
сущ.1) общ. вещевое довольствие, вещевое имущество, влияние, воздействие, исполнение, последствие, реализация, результат, следствие, чек, эффект, багаж, имущество, обмундирование, производительность, вексель, вещи, впечатление, действие, мощность, носильные вещи2) спорт. закрутка, кручёная подача (мяча в теннисе и пр.; бильярдного шара), вращение3) тех. Узор, облигация, рисунок4) маш. явление -
105 exécuter un débiteur
гл.юр. обращать взыскание на имущество должника, налагать арест и продавать имущество должника (во исполнение решения суда)Французско-русский универсальный словарь > exécuter un débiteur
-
106 fieri facias
сущ.юр. предписание шерифу покрыть взыскиваемую сумму из имущества обвиняемого (лат.), исполнительный лист, исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника, судебный приказ об обращении взыскания на имущество должника -
107 fortune de mer
сущ.1) общ. имущество судовладельца, навигационный риск2) юр. происшествие, повлёкшее имущественный ущерб при морской перевозке (юридически квалифицируемое как случай), имущество судовладельца, включающее судно и фрахт, страховой риск при морской перевозке, страховой случай при морской перевозке -
108 fortune publique
сущ.общ. национальное имущество, (nationale) государственное имущество -
109 propriété
сущ.1) общ. владение, имение, недвижимое имущество, особенность, поместье, усадьба, недвижимость, право собственности, свойство, собственники, собственность, способность2) тех. имущество, качество3) грам. правильность, точность (употребления слова), соответствие4) стр. принадлежность (см. также propriэtэs)5) маш. особенность (см. также propriэtэs) -
110 saisi
сущ.юр. должник, на имущество которого наложен арест, подвергнутый аресту (об имуществе или лице, на чьё имущество наложен арест) -
111 saisie-gagerie
сущ.1) общ. наложение ареста в порядке обеспечения иска на имущество нанимателя, не уплачивающего квартплату (возможно в отношении мебели, находящейся в помещении, сданном в аренду) -
112 Volpone
1941 – Франция (94 мин)Произв. Ile-de-France FilmsРеж. МОРИС ТУРНЁРСцен. Жюль Ромен по мотивам одноименной пьесы Бена ДжонсонаОпер. Арман ТирарМуз. Марсель ДеланнуаВ ролях Луи Жуве (Моска), Арри Бор (Вольпоне), Жаклин Делюбак (Коломба), Шарль Дюллен (Корбаччо), Фернан Леду (Корвино), Жан Темерсон (Вольторе), Александр Риньо (Леоне).Венеция, XVI в. Корабль, перевозящий партию драгоценных камней, основную часть состояния левантинца Вольпоне, терпит крушение и тонет; сам же Вольпоне попадает в тюрьму за долги и мошенничество – на него жалуются старый ростовщик Корбаччо, торговец тканью Корвино и нотариус Вольтере. Однако слух о крушении оказывается ложным: после небольшой поломки корабль остался на плаву Вольпоне выходит на свободу, богатый, как и прежде. Он решает обмануть врагов, в чем ему помогает Моска, бывший товарищ по заключению. Вольпоне притворяется умирающим. Враги тут же сбегаются к нему, наперебой говорят о своих дружеских чувствах, приносят больному подарки и деньги. Зная о том, что Вольпоне бездетен, они надеются попасть в его завещание. Моска умело ссорит их между собой и пользуется раздором. По его наущениям Корвино приводит свою драгоценную жену в постель Вольпоне, а Корбаччо лишает сына наследства в пользу умирающего. Сын Корбаччо тащит Вольпоне в суд, но из-за буйного нрава сам попадает в тюрьму.Чтобы пикантно завершить фарс и полюбоваться полным фиаско преступной троицы, Вольпоне завещает все свое имущество Моске и распускает весть о своей смерти. Моска приглашает судью, чтобы вскрыть завещание. Выслушав жалобы потерпевших, судья понимает мошенническую аферу Вольпоне и приказывает повесить его труп. Моска добивается, чтобы его всего лишь бросили в канал. Когда все расходятся, Моска, не тратя лишних слов, убеждает Вольпоне скрыться немедленно, не притязая на свое имущество. Став богатым и влиятельным, Моска раскрывает ворота дворца Вольпоне и раздает его богатства. Жадности конец. Да здравствует щедрость.► Экранизация прославленной пьесы Жюля Ромена (соавтором был Стефан Цвейг, не указанный в титрах), написанной по мотивам старинной пьесы Бена Джонсона, датированной 1606 г. Фильм ценен прежде всего актерской игрой – разнородной, но блестящей. Арри Бор с наслаждением паясничает и ребячится. Из 3 главных актеров он наименее серьезно относится к роли. Жуве в роли трезвого и хитрого Арлекина не тянет одеяло на себя и доказывает многосторонность своего таланта (впрочем, этот актер далеко не так монолитен и экспансивен, как о нем говорят). Дюллен использует барочную выразительность для создания характера не чудовищнее остальных, однако он – единственный, кто дает прочувствовать эту чудовищность. Благодаря ему ― и ему одному ― фильм остается в памяти. Остальные актеры (Леду, Темерсон) довольно бесцветны. Выбор Делюбак на роль дурочки-простушки – явная ошибка. Режиссура и декорации отдают нафталином. В конечном счете, фильм интересен лишь тем, что довольно необычно продлевает жизнь пьесе. Первоначально Жюль Ромен доверил ее Жуве, который должен был поставить ее в театре (и сыграть роль Моски). Наконец, в 1928 г. ее поставил Дюллен в театре «Ателье», сыграв роль Вольпоне.БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (447 планов) в журнале «L'Avant-Scène», № 189 (1977). Жак Деланд в предисловии напоминает, что первым режиссером, изъявившим желание экранизировать «Вольпоне», был Марсель Л'Эрбье, видевший в заглавной роли Рэмю. Затем, в июне 1938 г. Жак де Баронселли начал съемки (с уже известным нам актерским составом), но вынужден был прервать их из-за отсутствия средств. Морис Турнёр возобновил съемки с того момента, на котором они прервались, и завершил их незадолго до вступления немцев. -
113 fiscalité
налоговая система
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
налоговая система
Система государственных институтов (законов, правил, учреждений), а также общественных традиций и установок, целью функционирования которой является сбор денежных средств для наполнения государственных (федерального и региональных) бюджетов и бюджетов органов местного самоуправления. Включает следующие основные элементы: совокупность налогов, способы уплаты и методы формирования налогов, порядок введения, изменения и отмены налогов, налоговых льгот, формы осуществления налогового контроля. Основные принципы налоговой системы РФ определены Конституцией страны. В современном виде, соответствующем условиям рыночной экономики, она существует с января 1992 года, когда вступили в действие законы о налогах, принятые в ноябре-декабре 1991 года и среди них – базовый Закон «Об основах налоговой системы в Российской федерации». Впследствии, начиная с 1999 года (этот процесс не завершен), частями вводился Налоговый кодекс РФ, задачей которого является упорядочение налоговой системы, ее унификация и приведение в соответствие с изменившимися экономическими условиями. В настоящее время, как и в других рыночных странах, российская налоговая система включает прямые налоги — налоги на доходы физических и юридических лиц (подоходный налог в первом случае и налог на прибыль, налог на добычу полезных ископаемых и ряд других во втором), взносы в фонды социального страхования, и косвенные налоги — на товары и услуги, а также некоторые другие. Налоговая система – один из основных элементов бюджетного федерализма (налоги делятся на федеральные, региональные и местные). Она не только обеспечивает содержание органов власти, но является важным инструментом регулирования экономики, от нее во многом зависят темпы экономического роста. Ее главным недостатком, затрудняющим выполнение этой задачи, является в настоящее время неусточивость, частые изменения условий налогообложения, а также чрезвычайная сложность. Между тем, любой инвестор, вкладывая деньги, должен знать, каковы будут эти условия много лет спустя, иначе он откажется от инвестиций. Второй недостаток – то, что В.Путин однажды назвал «налоговым терроризмом» — коррупция, поразившая в последние годы налоговую службу. Иные ее чиновники набрели на истинно золотую жилу: если насчитать фирме задолженность на пару миллиардов – фирма никаких миллионов не пожалеет, чтобы откупиться. И такие примеры известны. Что же касается обвинений в недоплате налогов за прошлые годы, если такое случается, можно дать простой рецепт. Здесь должны нести ответственность обе стороны: и компании, укрывшие облагаемые доходы, и налоговые чиновники, плохо проверивщшие налоговые декларации. Если принять такой порядок, « террор» быстро прекратится. См. также: Адвалорный налог, Водный налог, Возврат налогов, Доналоговая прибыль, Задолженность по налогам к оплате, Земельный налог, налог на землю, Идентификационный номер налогоплательщика, Инвестиционный налоговый кредит, Инфляционный налог, Компенсация налогов, Косвенные налоги, Лаффера кривая, Местные налоги, Минимизация налогообложения, налог, Налог, Налог на вмененный доход, Налог на добавленную стоимость (НДС), Налог на добычу полезных ископаемых (НДПИ), Налог на доходы физических лиц, Налог на землю( земельный налог), Налог на имущество организаций, Налог на имущество физических лиц, Налог на прибыль организаций, Налог на ценные бумаги, Налог с оборота, Налоги, Налоговая амнистия, Налоговая база, Налогая временная разница, Налоговая декларация, Налоговая документация, Налоговая защита,Налоговая ставка, Налоговая шкала, Налоговое обязательство, Налого Налоговое планирование, Налоговое регулирование, Налоговое убежище («Налоговая гавань»), Налоговые каникулы, Налоговые льготы, Налоговые сертификаты, Налоговый вычет, Налоговый иммунитет, Налоговый кредит, Налоговый период, Налоговый расход (налоговое возмещение), Налоговый риск, Налоговый убыток, Налоговый учет, Налоговый щит, Налогооблагаемая прибыль, Налогооблагаемая стоимость имущества, Налогоплательщики Фискальные доходы, Фискальнавя политика
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
tax system
A co-ordinated body of methods or plan of procedures for levying compulsory charges for the purpose of raising revenue. (Source: ISEP / EFP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fiscalité
-
114 abandonné
adj ( fém - abandonnée)1) покинутый, оставленный, заброшенный; обездоленный; беспомощный -
115 acquêt
m юр.имущество, приобретённое супругами совместно и составляющее их общую собственность -
116 apport
maction d'apport — акция, приобретаемая в обмен на взнос в натуреapport en communauté — вклад в общее имущество супругов3) подвоз, доставка; подноска; представление ( документов)4) тех. подача; приток, поступление5) геол. принос, наносные отложения6) уст. рынок -
117 avoir
I непр. vtavoir pour... — иметь в качестве...nous avons pour but... — нашей целью являетсяj'ai eu ce livre pour presque rien — я купил эту книгу по дешёвке, я получил эту книгу почти задаромil est résolu à tout pour vous avoir — он решился на всё, чтобы заполучить васв) (qn) разг. справиться с...; одержать верх над...on les aura! — мы с ними разделаемся!on les aura bientôt — с ними будет скоро поконченоil a juré de m'avoir — он поклялся, что доберётся до меняse faire avoir, se laisser avoir — быть обманутым, попастьсяд) попасть; пойматьavoir son train de justesse — едва успеть на поездje l'ai eu! — попал ( в цель)qu'est-ce qu'elle a, cette radio? — что с этим приёмником?je ne sais pas ce qu'elle a à pleurer ainsi — я не знаю, чего это она так плачетж) гл. avoir входит в ряд устойчивых выраженийavoir mauvais — неловко чувствовать себяen avoir à, contre, après qn разг. — быть недовольным кем-либо; сердиться на кого-либо; быть в претензии, в обиде на кого-либоavoir qn à... разг. — брать кого-либо чем-либоavoir qn au sentiment — воздействовать на чьи-либо чувстваen avoir pour... — быть занятым (в течение какого-либо времени)j'en ai pour cinq minutes — мне нужно ещё пять минут, через пять минут я закончуen avoir pour son argent — не остаться в накладе2) на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие какое-либо свойство, действие или состояниеavoir qn en grande faveur — любить кого-либо4) avoir à + инфинитив другого глагола выражает долженствованиеavoir à faire à qn — иметь дело с кем-либоj'ai à vous parler — мне нужно поговорить с вамиje n'ai qu'à partir — мне остаётся только уехатьje n'ai rien à faire — мне нечего делатьj'ai eu beaucoup à souffrir — мне пришлось много страдатьj'ai à faire — у меня есть делаn'avoir qu'à... — надо толькоvous n'avez qu'à tourner le bouton — вам надо, стоит только повернуть ручкуt'as qu'à t'en aller — а ну-ка, убирайсяil y a — есть, имеетсяil y a des personnes qui le disent — есть лица, говорящие этоil y a deux ans (de cela) — два года ( тому) назадil y a de quoi remplir un verre — хватит на стаканil n'y a pas que... — имеется не только...qu'est-ce qu'il y a? — что случилось?; в чём дело?il y a que tout le monde est parti — дело в том, что все ушлиil n'y a qu'à..., y a qu'à разг. — стоит только, нужно только••il n'y en a que pour lui — только для него, только он один (говорит и т. п.)s'il n'y a que moi! разг. — только не яtant (il) y a que... loc conj — как бы то ни былоil y a mieux, mais c'est plus cher разг. — бывает и лучше(il n')y a pas разг. — нечего раздумыватьy en a, je te jure! прост. — это надо же; вот даётquand il n'y en a plus, y en a encore разг. — конца-краю не видноquand il y en a pour..., y en a pour... разг. — там, где есть для..., найдётся и для...6) вспомогательный глагол; конструкция гл. avoir + p p выражает времяII m1) имущество, достояниеl'avoir, les avoirs — капиталовложения; ценности, авуары; активы2) кредит, причитающаяся сумма; дебиторская задолженность3) документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуse faire un avoir — получить гарантийный чек о задолженности ( магазина) -
118 bagage
mgros bagage — тяжёлый, громоздкий багажmenu bagage — мелкий багажpetit bagage, bagages à main — ручная кладь, ручной багажconsigne des bagages — камера хранения багажаenregistrer ses bagages — сдать вещи в багажfaire ses bagages — упаковывать вещи••plier bagage разг. — 1) смотать удочки; убраться восвояси, смыться 2) умереть, отправиться на тот светavoir pour tout bagage — иметь всего-навсего, иметь на всё про всё, не иметь ничего за душой, кроме...prendre qn dans ses bagages разг. — взять кого-либо с собой ( в поездку)2) воен. уст. возимое имущество••partir avec armes et bagages — забрать всё с собойse rendre avec armes et bagages — полностью капитулировать3) перен. багаж, совокупность знаний -
119 barda
m -
120 bazar
m1) крытый рынок ( на Востоке)de bazar — дешёвый, третьесортный, низкопробный3) разг. штуковина, вещицаfaire du bazar разг. — поднимать шум, скандалить6) арго уст. лицей
См. также в других словарях:
ИМУЩЕСТВО — (property) См.: личное имущество/индивидуальная собственность (personal property); недвижимость (real property). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая… … Финансовый словарь
имущество — Богатство, добро, достаток, достояние, имение, капитал, наследие, наследство, отчина, сбережение, собственность, состояние, стяжание, благосостояние, средства (материальные), наличность, актив; движимость, инвентарь, пожитки, скарб, рухлядь,… … Словарь синонимов
Имущество организации, не подлежащее амортизации — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) не подлежат амортизации земля и иные объекты природопользования (вода, недра и другие природные ресурсы), а также материально производственные запасы, товары, объекты… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ИМУЩЕСТВО — ИМУЩЕСТВО, имущества, мн. нет, ср. Совокупность находящихся в чьем нибудь владении вещей и различных ценностей, имеющих значение в хозяйственном обороте (юр.). Движимое, недвижимое имущество. Государственное имущество. Конфисковать имущество. ||… … Толковый словарь Ушакова
Имущество предприятия — собственность предприятия. Имущество подразделяется: по характеру использования на основной и оборотный капиталы. по источникам формирования на собственный капитал и обязательства. Синонимы: Хозяйственные средства См. также: Имущество предприятия … Финансовый словарь
Имущество — совокупность вещей, которые находятся в собственности какого либо физического лица, юридического лица или публично правового образования (включая деньги и ценные бумаги), а также их имущественных прав на получение вещей или имущественного… … Википедия
Имущество предприятия — имущество, состоящее из производственных и непроизводственных фондов, а также другие ценности, стоимость которых отражается в самостоятельном балансе предприятия. Имущество предприятия делится на амортизируемое и неамортизируемое. Амортизируемое… … Википедия
Имущество организации амортизируемое — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) амортизируемым имуществом организации в применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций признаются имущество, результаты интеллектуальной… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ИМУЩЕСТВО — 1) материальные ценности, вещи, находящиеся во владении юридических и физических лиц; различают движимое, перемещаемое имущество и недвижимое в виде земли и прикрепленных к ней объектов; 2) имущественные права и обязанности юридических и… … Экономический словарь
имущество невостребованное — Имущество, на которое в течение определенного законом времени не заявлены права собственности, особенно денежные суммы, например остаток на банковском счете. Хотя такое имущество переходит к государству, законные собственники, например по… … Справочник технического переводчика
имущество товарищества с ограниченной ответственностью — имущество акционерного общества закрытого типа Имущество, формируемое за счет вкладов участников, полученных доходов и других законных источников; принадлежит его участникам на праве общей долевой собственности.… … Справочник технического переводчика