-
81 приспособление для очистки
Универсальный русско-немецкий словарь > приспособление для очистки
-
82 разгрузочная щель
adj1) eng. Aslaufschlitz, Austrittsspalt2) mining. Auslaufschlitz (бункера), Austragsschlitz3) wood. Auslaufschlitz (напр. бункера для щепы) -
83 дверка
fсм. тж. дверь—FRA porte f de nettoyageDEU Mannlochklappe fENG cleaning doorITA sportello m di pulituraPLN właz mRUS дверка f бункера для льдасм. поз. 1881 на,
,
дверка ящика аккумуляторной батареи
—FRA porte f de coffreDEU Deckel m für BatteriebehälterENG accumulator doorITA portello m della cassa di contegnoPLN klapa f skrzyni akumulatorowejRUS дверка f ящика аккумуляторной батареисм. поз. 2052 на -
84 перегородка
fFRA cloison fDEU Zwischenwand fENG partitionITA parete f internaPLN ścianka f działowaRUS перегородка fсм. поз. 932 на,FRA ra-rêt mDEU Halter mENG holding pieceITA arresto mPLN zastaw'ka fRUS перегородка fсм. поз. 1866 наперегородка багажной полки, продольная
—FRA barre f de séparationDEU Trennstrebe fENG dividing barITA sbarra f di separazionePLN przegroda f pólek bagażowychRUS перегородка f багажной полки, продольнаясм. поз. 1730 на—FRA cloison f de séparation du bac à glaceDEU Trennwand f für Eisbunker mITA parete f di separazione della ghiacciaiaPLN przegroda f zasobnika loduRUS перегородка f бункера для льдасм. поз. 1888 наперегородка, деревянная или ремённая, в вагонах для перевозки лошадей
—FRA barrre f de séparation de wagon-écurieDEU Vorlegebaum m oder Trennriemen m für StallungswagenITA barra f di separazione di carro scuderiaPLN drąg m przedziałowy lub pas m przedziałowy w wagonie do przewozu koniRUS перегородка f, деревянная или ремённая, в вагонах для перевозки лошадейперегородка, решетчатая, поворотная
—FRA grille f amovibleDEU Gittertür f, drehbareITA divisorio m mobile a grigliaRUS перегородка f, решетчатая, поворотнаясм. поз. 1586 на -
85 ёмкость
f ёмкий; Rauminhalt m, Kapazität, Volumen n; Intensität; pl. Behälter m/pl.; мера f ёмкости Hohlmaß n* * *1. Rauminhalt m, Kapazität, Volumen n; Intensität; pl. Behälter m/pl.;ме́ра f ёмкости Hohlmaß n;2. COMP Speicherfähigkeit, Kapazität* * *ёмкос|ть<- ти>ж1. (сосу́д) Behälter mёмкость для бензи́на Benzinkanister m2. (вмести́мость) Fassungsvermögen nt, Kapazität f3. ЭЛ Kapazität f* * *n1) gener. Aufnahmefähigkeit, Fassungsvermögen, Pulle (ограниченная размерами Pulle), Raum, Tank, Behälter, Inhalt, Kapazität, Rauminhalt2) comput. maximale Stellenzahl (напр. регистра)3) geol. Capacität5) milit. Aufnahmekapazität, Belegungsfähigkeit (напр. квартирного фонда гарнизона), (зарядная) Ladefähigkeit (аккумулятора), (зарядная) Ladekapazität (аккумулятора)6) eng. Fassungsraum, Füllmenge (напр. бака), Ladefähigkeit, Stellenkapazität, Stromkapazität (аккумулятора в амперах), Tankbehälter, Zahlenbereich, Ölfüllung8) railw. Bahnbehälter, Tankraum9) econ. Gehalt, Ladeinhalt, Räumlichkeit, Umfang, Aufnahmefähigkeit (напр. рынка), Aufnahmevermögen (напр. рынка)10) auto. Auffüllmenge, Kubikinhalt, Ladefähigkeit (аккумуляторной батареи)11) artil. Hergabevermögen, Ladefähigkeit (магазина), Nutzinhalt, Patroneninhalt (магазина)12) mining. Füllraum13) road.wrk. Behälterinhalt (сосуда), Fassung, Geräumigkeit15) radio. Aufnahmefähigkeit (канала), Aufnahmevermögen (канала), Fassungsvermögen (канала связи), Stellenzahl (запоминающего устройства)16) electr. Fassungsvermögen (канала связи), Rückwirkungskapazität, Speicherkapazität, (зарядная) Aufnahmefähigkeit17) IT. (о картридже с чернилами или тонером принтера) Druckkapazitaet18) oil. Faßsungsvermögen, Flüssigkeitsbehälter, Hohlraum, Kaverne (в подземном хранении), Ölfüllung (масляного бака)19) food.ind. Fassungsvermögen (напр. чана)20) atom. Becken21) microel. Kapazitat, Kondensator22) f.trade. Volumen, Raumgehalt23) wood. Bevorratung (бункера), Gefäss, Kammer25) aerodyn. Gefäß26) nav. Ladungsfähigkeit27) shipb. Leistungsvermögen28) cinema.equip. Badinhalt (напр., бака проявочной машины), Filmfassungsvermögen (напр., бобины, кассеты), Filminhalt (напр., кассеты, бака, сушильного шкафа проявочной машины), Inhalt (напр., кассеты) -
86 аппарат для дозирования получаемого количества
nwood. Austragsdosierapparat (напр. щепы из бункера)Универсальный русско-немецкий словарь > аппарат для дозирования получаемого количества
-
87 багерный выгружатель
Универсальный русско-немецкий словарь > багерный выгружатель
-
88 выгружать
, < выгрузить> ausladen, abladen, entladen; Mar. löschen* * *выгружа́ть, <вы́грузить> ausladen, abladen, entladen; MAR löschen* * *выгружа́|тьпрх ausladen, abladen, entladen* * *v1) gener. aussetzen, entladen, landen (на берег - с лодки, катера и т. п.), ausladen (ãðóç), löschen2) navy. ausschiffen (с судна), debardieren3) eng. auftragen, ausräumen, ausschütten (сыпучий материал), austragen, entleeren5) mining. wegladen, wegstürzen6) textile. bewegen (шкуры, кожи)7) food.ind. ablassen, ausräumen (напр. утфель), dechargieren8) busin. abladen, ausklarieren9) op.syst. ausspeichern, auswerfen10) wood. ausräumen (напр. материал из бункера), löschen (напр. лесовозное судно)11) shipb. ausschießen -
89 выгрузка
f Ausladen n, Abladen n, Entladen n; Löschen n, Ausschiffen n* * *вы́грузка f Ausladen n, Abladen n, Entladen n; Löschen n, Ausschiffen n* * *n1) gener. Aussetzung, Entladung, Entleerung, Landung, Löschung (судна), Ausladung, Debordage2) Av. Aussteigen3) fr. Debardage4) eng. Auftrag, Auftragen, Auftragung, Auslagerung, Ausschütten (сыпучего материала), Aussetzen, Ausspeicherung, Austrag, Austragung, Entleeren, Landung (на берег)5) railw. Entladearbeit6) law. Entladen, Löschen (eines Schiffes)8) auto. Abladen9) mining. Abzug (бункера), Auftragung (вскрышной породы), Ausladearbeit, Wegladen10) road.wrk. Ausstoß11) textile. Aufschlagen12) food.ind. Ablassen (напр. утфеля, массы и т.п.), Abpackung, Auslagern (напр. из силоса), Auspacken, Entnahme, Abpacken, Waagenschüttung (сыпучего материала из ковша весов)13) silic. Abstechen, Ausfahrt (изделий из печи или сушилки), Ausleeren14) busin. Ausklarierung, Decharge15) op.syst. Auslagern, Prozeßanslagerung16) swiss. Auslad17) f.trade. Abladung, Ausladen, Löschen18) wood. Ausschub19) nav. Ausschiffung (с корабля, судна)20) el.therm. Ausbringen (из печи)21) shipb. Anlandsetzen, Ausladung des Krans, Löscharbeiten -
90 выгрузка снизу
noil. Bodenabzug (из бункера) -
91 выдача бетонной смеси
nconstruct. Betongemischausfluß (из бункера)Универсальный русско-немецкий словарь > выдача бетонной смеси
-
92 двускатное днище
-
93 заполнение
n1) gener. Befüllen, Auffüllung, Ausfüllung, Bevölkerung (кем-л.; о помещении и т. п.)2) comput. Füllen (замкнутой области на экране дисплея, графического объекта)3) geol. Besetzung, Füllung, Präzipitation (æèëû)4) eng. Auffüllen, Ausfüllen (бланка), Belegung, Beschriften (напр. бланка), Besetzen, Einbringen, Einlage (ткани), Einlauf (напр. полости штампа металлом), Futter, Füllen, Versiegelung5) construct. Aufschüttung, Ausfachen (каркаса), Ausfachung, Verfüllung6) law. Ausfertigen, Ausfüllen (íàïð. eines Schecks)7) auto. Einfüllung, Überschwemmen8) mining. Bergefüllung, Vollhaltung (напр., ковша экскаватора), Zusetzen9) road.wrk. Einfüllmasse (бункера), Vollfüllung11) electr. Besetztung (напр. энергетических уровней)12) oil. Befüllung (резервуаров), Ladung, Nachfüllen (колонны труб), Verfällen, Verfüllen13) food.ind. Befüllung, Einfüllen, Vollaufen (жидкостью или сыпучим материалом)14) shipb. Fluten -
94 измеритель уровня наполнения
nmining. Füllhosenmesser (напр., погрузочного бункера)Универсальный русско-немецкий словарь > измеритель уровня наполнения
-
95 изотопный уровнемер
adjwood. Isotopniveauanzeiger (напр. наполнения бункера щепой) -
96 качающийся спуск
-
97 нижний затвор
-
98 получаемое количество
adjwood. Austragmenge (напр. массы щепы за единицу времени через разгрузочный механизм бункера)Универсальный русско-немецкий словарь > получаемое количество
-
99 разгрузка [выдача] пыли
nmining. (напр. из бункера) StaubaustragУниверсальный русско-немецкий словарь > разгрузка [выдача] пыли
-
100 разгрузочное отверстие
adj1) eng. Austragsdüse, Austragsloch2) construct. Austragsöffnung, Austragöffnung, Austrittsöffnung3) railw. Entladeöffnung, Förderdüse4) mining. Ausladeöffnung (напр., для выгрузки строительного материала), Austrageloch (напр., бункера), Auszugtür, Schüttöffnung5) food.ind. Entleerungsöffnung6) silic. Auslauf7) hydraul. AusgleichsöffnungУниверсальный русско-немецкий словарь > разгрузочное отверстие
См. также в других словарях:
Бункера для подогрева — – промежуточные емкости, предназначенные для ликвидации смерзания заполнителей воздействием на них тепловой энергии. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
выходное отверстие бункера — Отверстие в нижней части бункера, обеспечивающее истечение топлива под действием гравитационных сил. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hopper discharge hole … Справочник технического переводчика
воронка бункера — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bin hopper … Справочник технического переводчика
выпускное отверстие бункера угольной пыли на ТЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN coal dust bin outlet … Справочник технического переводчика
газоотсекающие листы, установленные по всей высоте бункера — (напр. электрофильтра) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN full height hopper baffles … Справочник технического переводчика
донный затвор (бункера) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bottom gate … Справочник технического переводчика
ёмкость бункера — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hopper space … Справочник технического переводчика
загрузочный люк бункера — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hopper gate … Справочник технического переводчика
лоток разгрузочного бункера — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hopper chute … Справочник технического переводчика
надбавка к цене жидкого бункера — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN O.В.S.Oil Bunker Surcharge … Справочник технического переводчика
начало ската бункера — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hopper workpoint … Справочник технического переводчика