-
61 shuffle
[`ʃʌfl]трюк, увертка, уловка; отговоркакуча, грудаперемещение; перетасовка; тасованиешарканье; шаркающая походка; скользящие движенияерзаньеоткладывать в сторону; засовывать, запихиватьсмешивать, перемешиватьперемещать; перетасовыватьтасоватьхитрить, обманывать; вилять, изворачиватьсяволочить ноги; шаркать; скользить ногами по полуерзать, вертетьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shuffle
-
62 slid
[slɪd]скольжениеровный, размеренный ходплавный переход от одного звука к другомупортаментоприем игры на гитаре, где скольжение от звука к звуку осуществляется при помощи прижатой к струнам металлической пластинкипонижение, снижение, уменьшениедорожка с залитым льдом; катокледяная горкаспускной желоб; наклонная плоскостьоползень; сдвиг горной породыдиапозитив; слайдпредметное стеклозатворная рама пулеметаскользящая часть механизма; салазки; золотникскользящий U-образный компонент трубыслайдскользить; двигаться плавно, без резких скачковползатькататься по льду, скользитьскользить по волнамскользить, поскользнутьсяделать что-либо незаметнонезаметно проходить мимо; крастьсяпроходить, течь, пролетать (незаметно)переходить из одного состояния в другоеадаптироваться, приспосабливатьсявдвигать, всовывать, задвигать, засовыватьобходить, замалчивать; вскользь касатьсяуходить, удиратьскользитьсовершить проступок, совершить неверное действиеморально разложиться, морально пасть, опуститьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slid
-
63 slide
[slaɪd]скольжениеровный, размеренный ходплавный переход от одного звука к другомупортаментоприем игры на гитаре, где скольжение от звука к звуку осуществляется при помощи прижатой к струнам металлической пластинкипонижение, снижение, уменьшениедорожка с залитым льдом; катокледяная горкаспускной желоб; наклонная плоскостьоползень; сдвиг горной породыдиапозитив; слайдпредметное стеклозатворная рама пулеметаскользящая часть механизма; салазки; золотникскользящий U-образный компонент трубыслайдскользить; двигаться плавно, без резких скачковползатькататься по льду, скользитьскользить по волнамскользить, поскользнутьсяделать что-либо незаметнонезаметно проходить мимо; крастьсяпроходить, течь, пролетать (незаметно)переходить из одного состояния в другоеадаптироваться, приспосабливатьсявдвигать, всовывать, задвигать, засовыватьобходить, замалчивать; вскользь касатьсяуходить, удиратьскользитьсовершить проступок, совершить неверное действиеморально разложиться, морально пасть, опуститьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slide
-
64 stuff
[stʌf]материя, ткань, пошивочный материалматериал, веществостроительный материалдрянь, хлам, чепухасочинительства, никчемные произведенияштука, штуковиналекарствонаркотики, наркотанабивка, наполнительоборудование, оснащение, оснастка; военное снаряжениезапасы продовольствия; запасы зерновых культурличная собственность; имущество, вещиобращение, поведениехарактер, натура, внутренние качествапродукты, напиткивискиналичные деньгичто-либо украденное провезенное контрабандойнабивать, напихивать, пихать, запихивать, заполнятьслужить набивкой, использоваться для набивкизаполнять грузом контейнернабивать чучело животного птицы; делать работу таксидермистаначинять, фаршироватьзатыкать; пломбировать зубобъедаться, жадно естьзакармливать, кормить на убойнабивать, переполнять; «перегружать»втискивать, засовыватьтолпиться, тесниться; заполонятьмистифицировать, разыгрывать; обманывать, вешать лапшу на ушинаполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенямиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stuff
-
65 thrust
[θrʌst]выпад, удар; укол, колющий ударвооруженное нападение, атакарезкое выступление, выпад, колкостьтолчок, тычокопора, упоросевая нагрузкагоризонтальное боковое давление, надвигсуть, сущность; главная тема, главный вопросколоть, пронзать, наносить колющий удар; тыкать, протыкатьзасовывать, совать, пихать, толкать; лезть, пролезать, протискиватьсяисключать, выгонять, изгонятьнавязывать, оказывать давлениеразвертывать(ся), раскидывать(ся), простирать(ся), протягивать(ся)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > thrust
-
66 thrust into
пробиваться, лезтьнавязываться, пролезать, втиратьсясовать; засовывать, всовывать, просовыватьнаносить удар; всаживать, вколачивать, вонзатьдвигать, вводитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > thrust into
-
67 tuck
[tʌk]складка; сборка, защипвыпуклая подводная часть кормыволокушаподтыкание, подсовываниеедакутеж, пирушкаделать складки; собирать в складкиподгибать, подворачивать; подбирать под себя, подсовыватьзасовывать, прятать; запрятать(тж.tuckaway); входить, помещатьсяукрыть одеялом; подоткнуть одеялоударбарабанный бойтрубный звукрапира; тонкий, прямой, острый мечАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tuck
-
68 tuck away
убирать; засовывать, прятатьприпрятывать; сберегатьесть, уплетатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tuck away
-
69 sack
I1. noun1) мешок, куль2) свободное женское платье (модное в XVIII в.)3) сак (пальто)4) amer. койка; постельto get the sack быть уволеннымto give smb. the sack уволить кого-л.2. verb1) класть или ссыпать в мешок2) collocation уволитьII1. nounразграбление; to put to the sack разграбить2. verb1) грабить2) отдавать на разграбление (побежденный город)Syn:plunderIIInoun hist.белое сухое вино, импортировавшееся из Испании и с Канарских островов* * *(n) мешок* * *куль, мешок, мешкотара* * *[ sæk] n. мешок, куль, сак, свободное женское платье; постель, разграбление, белое сухое вино v. класть в мешок, уволить, грабить, отдавать на разграбление* * *грабитькульмешокнацеживатьплатье-рубашкасакувольнять* * *I 1. сущ. 1) куль 2) ист. (the sack) казнь путем утопления в мешке 3) сленг карман (воровской жаргон) 4) а) гамак; подвесная койка; койка (особ. двухярусная) б) амер. кровать 2. гл. 1) а) класть или ссыпать в мешок б) засовывать человека в мешок (для того, чтобы утопить) 2) разг. прикарманивать 3) страдат. быть в постели, спать (in, out, up) II 1. сущ. 1) разграбление 2) редк. награбленное добро 2. гл. 1) отдавать на разграбление 2) грабить III сущ.; ист. белое сухое вино типа хереса IV сущ. 1) а) свободное широкое женское платье (модное в XVIII в.) б) шлейф, трен платья в) костюм с прямым широким жакетом г) платье-рубашка 2) сак, широкое женское пальто -
70 shove
толкать; совать; засовывать; толчок; пихать; рассовывать -
71 thrust
совать; толчок; удар; засовывать; тяга; выпад; упорный; толкать; колоть; навязывать -
72 dig
[dɪg] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dug1) копать, рытьto dig a hole / a grave / a trench — копать яму / могилу / траншею
The hole was freshly dug. — Яма была выкопана недавно.
The well was dug 900 years ago. — Колодец был выкопан девятьсот лет назад.
Syn:2) = dig up вскопать, перекопать ( почву)During the war people dug up their flower gardens to grow vegetables. — Во время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи.
3) = dig out; = dig up выкапывать, извлекать (из-под земли, снега)The rescuers tried to dig out the buried miners. — Спасатели пытались откопать шахтёров из-под завала.
I didn't even try to dig out the car. — Я даже не пытался откопать машину из-под снега.
He dug a couple of notes out of his pocket and thrust them at her. — Он выудил из кармана несколько банкнот и швырнул их ей.
4) ( dig for) копать в поисках чего-л., искатьI was digging for worms to go fishing. — Я копал червей для рыбалки.
I watched the birds digging for worms. — Я наблюдал, как птицы ищут в земле червей.
I've been digging for the figures in the library, but without much success. — Я пытался найти данные в библиотеке, но безуспешно.
6) = dig in ( dig into) вонзать, втыкать (шпоры, вилку)I dug both spurs into the flanks of the mule. — Я вонзил шпоры в бока мула.
Years ago, planting a tree in my backyard, I dug my spade into a huge wasps' nest. — Много лет тому назад, сажая дерево на заднем дворе, я наткнулся лопатой на большое осиное гнездо.
She dug her heels in as hard as she could, realizing that a rider was after her, but for all her efforts the pounding of hooves was growing nearer and nearer. — Она изо всех сил пришпоривала коня, понимая, что за ней гонятся, но несмотря на все её усилия топот копыт приближался с каждой минутой.
7) ( dig into) вонзаться, врезаться, втыкатьсяShe was barefoot and stones dug into her feet. — Камни врезались в ее босые ноги.
Please move away a little, your books are digging into me. — Подвиньтесь немного, пожалуйста, края ваших книг впиваются в меня.
8) ( dig in(to)) совать; засовывать, всовыватьSyn:9) ( dig in(to)) запускать руку во (что-л.), рыться (в чём-л.)He dug in his purse and took out a silver coin. — Он порылся в кошельке и достал оттуда серебряную монету.
But you must plan your withdrawals carefully; you don't want to dig into your savings too often or too deeply. — Прежде чем снимать деньги со счёта, нужно всё тщательно спланировать. Не следует запускать руку в свои сбережения слишком часто или слишком глубоко.
10) ( dig into) разг.а) набрасываться на (что-л.), жадно начинать есть (что-л.)He sat down and at once dug into his meal. — Он сел за стол и набросился на еду.
б) браться по-настоящему за (что-л.), приступать всерьёз к (чему-л.)I'd better dig into my studies, the examinations start next week. — Лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделе.
в) собирать информацию, тщательно исследоватьThe press started digging into his private affairs. — Журналисты принялись копаться в его частной жизни.
г) упрочивать, укреплять своё положение в (чём-л.)11) толкать, пихатьto dig smb. in the ribs — ткнуть кого-л. в бок
Syn:12) амер.; разг.а) обращать внимание, замечатьSyn:notice 2.б) оценивать; пониматьDo you dig what I mean? — Ты понимаешь, что я имею в виду?
If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it. — Если вы сделаете нечто утончённое, только одна десятая часть всей публики оценит это.
Syn:в) приходить в восторг, балдетьI really dig their music. — Я просто тащусь от их музыки.
Syn:13) амер.; разг. долбить, зубрить14) археол. производить раскопкиSyn:••to dig one's own grave, to dig a grave for oneself — рыть себе могилу
to dig it out амер.; разг. — бежать со всех ног
- dig down- dig in
- dig out
- dig up
- dig in one's heels
- dig one's heels in
- dig deep 2. сущ.1) копание; раскопкиSyn:2) мотыга, кирка ( инструмент для копания)3) толчок (локтем, кулаком, бедром)to give smb. a dig (in the ribs) — ткнуть кого-л. в бок
Syn:4) резкость, колкостьSyn:5) амер.; разг. старательный, трудолюбивый студент6) ( digs) разг. жильё, берлогаSyn:•• -
73 dive
I [daɪv] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dived, dove1) =dive in нырять, бросаться в водуHe dove / dived in and saved her life. — Он бросился в воду и спас ей жизнь.
Syn:2) бросаться, прыгать вниз3) мор. погружаться ( о подводной лодке)Syn:4) нырять с аквалангом; заниматься дайвингом5) авиа пикироватьThe company's share price dived 19 % overnight. — Акции компании мгновенно упали на 19%.
Syn:7) разг. (dive for / into) бросаться (куда-л.); нырять ( в толпу); исчезать из виду; шмыгать (куда-л.)The goalkeeper dived for the ball but missed it. — Голкипер бросился за мячом, но упустил его.
I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of him. — Я шёл за ним, но вдруг он юркнул в какой-то ресторанчик, и я его потерял.
to dive into one's work / studies — уходить с головой в работу, учёбу
Dinner's ready, dive in, everybody! — Обед готов, принимайтесь за еду!
9) разг. ( dive into) засовывать, запускать руку2. сущ.1) нырок; прыжокSyn:2) быстрое движение; прыжок; рывок, бросокto make a dive for the gun lying on the floor — броситься к пистолету, лежащему на полу
to make a dive into smb.'s pocket — запустить руку в чей-л. карман
Escaping, the thief made a dive into the nearest shop. — Спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин.
He made a dive across the place. — Он бросился на другую сторону.
3) мор. погружение ( о подводной лодке)Syn:submerging, submersion4) авиа пикированиеSyn:The price took a 30% dive last year. — В прошлом году цена упала на 30%.
Syn:6) разг. захудалый ресторан; дешёвая закусочная; грязная забегаловка, пивнушка; ночной клуб ( с дурной славой); притон7) разг. хибара8) спорт. симуляция нокаутаThe challenger took a dive. — Претендент симулировал нокаут.
9) спорт. симуляция, картинное падениеII ['diːveɪ] мн. от diva -
74 feed
[fiːd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. fed1) кормитьWe brought along pieces of old bread and fed the birds. — Мы принесли засохший хлеб и покормили птиц.
He is so weak that he cannot feed himself. — Он настолько слаб, что не может сам есть.
2) ( feed up) откармливать, усиленно питатьThe farmer is feeding up the chickens for Christmas. — Фермер откармливает цыплят к Рождеству.
3)б) пастись4) кормить, содержатьSyn:5) (feed (up)on / off)питаться, кормиться (чем-л.)Certain animals feed on insects. — Некоторые животные питаются насекомыми.
Dogs fed on oil or sugar become diseased. — Собаки, питавшиеся растительным маслом или сахаром, заболевают.
Cholera feeds upon impurities of every sort. — Любая грязь является питательной средой для холеры.
The drinking and the guilt fed on each other. — Пьянство и чувство вины подпитывали друг друга.
A whole family can feed off a chicken as big as this! — Целая семья может прокормиться такой огромной курицей!
6) получать выгоду, извлекать пользу (от чего-л.)7) содействовать, способствоватьThe divorce was painfully public, feeding her dislike of the press. — Развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало её нелюбовь к прессе.
8) снабжать, обеспечиватьgas fed through pipelines — газ, подаваемый по трубопроводам
Blood vessels feed blood to the brain. — Кровеносные сосуды снабжают мозг кровью.
Syn:9) вставлять, засовывать (что-л. куда-л.)She was feeding documents into a paper shredder. — Она засовывала документы в измельчитель бумаги.
He took the compact disc from her, then fed it into the player. — Он взял у неё компакт-диск и затем вставил его в плеер.
10) давать, поставлять ( информацию)They fed erroneous information to us. — Они дали нам неверную информацию.
•- feed out••- fed up2. сущ.1) кормление, питаниеShe's had a good feed. — Её хорошо накормили.
Five or six pellets are given at one feed for each bird. — Всем птицам при каждом кормлении даётся пять или шесть гранул.
2) разг. пища, еда ( особенно обильная)Syn:meal II 1.3) корм для животных, фуражHe should pay for the feed of his cow. — Ему следует заплатить за корм для коровы.
feed crop — с.-х. кормовая культура
Syn:4) уст. выгон, пастбище5) тех. подача материала, питание; поданный материал- feed box- feed pipe
- feed pump
- feed screw
- feed tank••to be off one's feed — разг. не иметь аппетита
-
75 shove
I [ʃʌv] 1. гл.1)а) пихать; толкатьб) толкатьсяEveryone was pushing and shoving. — Все толкались.
•Syn:2) = shove away / asideа) отталкивать; отпихиватьThat rude man shoved me aside and got on the bus ahead of me! — Этот грубиян оттолкнул меня и вошёл в автобус раньше меня.
She ran to him, but he shoved her away. — Она побежала к нему, но он оттолкнул её.
б) устранять, отстранятьto shove aside all obstacles — устранять, сметать все препятствия
3) = shove off / down сталкиватьDid she fall off the cliff by accident, or was she shoved off? — Она упала со скалы случайно или её столкнули?
He shoved him down the stairs. — Он спустил его с лестницы.
4) = shove throughа) проталкиваться, протискиватьсяThe crowd was so thick that I had to shove through (a mass of people) to reach my friend. — Людей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу.
б) протаскивать ( законопроект)We shall need all the votes to shove the new law through. — Нам понадобятся все голоса, чтобы протолкнуть новый закон.
5) подстёгивать ( лошадь)6) разг. совать; засовывать; рассовыватьHe shoved the wallet into his pocket. — Он сунул бумажник к себе в карман.
Peter shoved the suitcase under the bed. — Питер запихал чемодан под кровать.
8) уходить; отправляться; убиратьсяI must be shoving along now, it's getting late. — Мне нужно уходить сейчас, уже поздно.
Syn:•- shove around
- shove back
- shove in
- shove off
- shove on
- shove out
- shove over
- shove up
- shove it 2. сущ.1)а) толкание; подталкиваниеб) сильный толчок, выпад, резкий удар; пинокSyn:push 1.2)а) импульс, толчокб) поддержка, протекция ( в продвижении по службе)Syn:push 2.3) разг.а) алкогольa shove in the mouth — спиртное, выпивка
Syn:drink 1.б) разг. увольнениеSyn:II [ʃʌv] сущ.; с.-х.костра (жёсткая часть стебля волокнистых растений: льна, конопли, крапивы)Syn:sheave I -
76 shuffle
['ʃʌfl] 1. гл.1) откладывать в сторону; засовывать, запихиватьHe shuffled the whole matter out of his mind. — Он выкинул всё это дело из головы.
2)а) смешивать, перемешивать ( в беспорядке)Syn:б) перемещать; перетасовыватьSyn:3)а) волочить ноги; шаркать; скользить ногами по полуThe old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated. — Шаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись.
б) ёрзатьSyn:4) хитрить, обманывать; вилять, изворачиватьсяHe's always been able to shuffle out of any difficulty. — Он всегда знал, как выпутаться из любой трудной ситуации.
Syn:•2. сущ.1) трюк, увёртка, уловка; отговоркаSyn:2) куча, груда ( в беспорядке сваленных предметов)He lost his certificate in the shuffle of papers. — Он потерял своё свидетельство в груде бумаг.
Syn:3)а) перемещение; перетасовкаб) карт. тасование4)а) шарканье; шаркающая походка ; скользящие движенияSyn:б) ёрзанье -
77 slide
[slaɪd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. slid1)а) скользить; двигаться плавно, без резких скачковHe lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. — Он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный.
The canoe seemed to slide painfully on a mirror (of a lake). — Лодка, казалось, едва скользила по (водяному) зеркалу.
Syn:б) ползать ( о рептилиях)These slippery snakes slid away. — Эти скользкие змеи уползли отсюда.
Syn:2)а) скользить; кататьсяThe gradually breaking crest enables the body to slide down its front at an angle of approximately 45 degrees. (J. Bloomfield) — Постепенно падающий гребешок волны делает практически невозможным скольжение по фронтальной поверхности волны под углом 45 градусов.
3) скользить, поскользнутьсяSyn:slip 2.4)а) делать что-л. незаметноHe slid into a seat near my own. — Он незаметно сел рядом со мной.
б) незаметно проходить мимо; крастьсяSyn:в) проходить, течь, пролетать (незаметно) ( о времени)Syn:pass 1.5)The economy slid from recession to depression. — Экономическая ситуация от состояния спада плавно перешла к ситуации полного развала.
You have slid into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться в своих суждениях.
б) адаптироваться, приспосабливаться (к какому-л. новому состоянию)•Syn:shift 2.6) вдвигать, всовывать, задвигать, засовыватьGashford slid his cold insidious palm into his master's grasp. (Ch. Dickens) — Гашфорд сунул свою холодную мерзкую ладошку в ладонь своего хозяина.
7) (slide over / (a)round) обходить (что-л.), замалчивать (о чём-л.); вскользь касаться (чего-л.)We cannot slide over this problem, it should be discussed openly. — Мы не можем умолчать об этой проблеме, её следует обсудить открыто.
The politician tried to slide over the delicate subject. — Политик попытался обойти щекотливую тему.
Don't allow the chairman to slide round that urgent matter, it must be dealt with at once. — Не дай председательствующему обойти вниманием этот вопрос, его нужно решить немедленно.
8) разг.; амер. уходить, удиратьHe slid with the stolen money. — Он скрылся с награбленными деньгами.
Syn:9) скользить (взглядом по чему-л.)10)а) совершить проступок, совершить неверное действиеб) морально разложиться, морально пасть, опуститься (до чего-л.)Syn:•••2. сущ.to let things slide — относиться к чему-л. небрежно, не обращать внимания, наплевать
1)а) скольжениеб) ровный, размеренный ход (какого-л. механизма)2) муз.б) портаменто (способ певучего исполнения мелодии путём скольжения от одного звука к другому)Syn:в) приём игры на гитаре, где скольжение от звука к звуку осуществляется при помощи прижатой к струнам металлической пластинкиSyn:3) понижение, снижение, уменьшение (о ценах и т. п.)4)а) дорожка с залитым льдом; каток5) спускной жёлоб; наклонная плоскость6) геол. оползень; сдвиг горной породыSyn:7) диапозитив; слайдslide report — выступление, сопровождаемое показом слайдов
8) предметное стекло ( микроскопа)9) воен. затворная рама пулемёта10)а) тех. скользящая часть механизма; салазки; золотникб) муз. скользящий U-образный компонент трубыв) спорт. слайд ( подвижное сидение в гоночной лодке)Syn: -
78 thrust
[θrʌst] 1. сущ.1)а) укол, колющий ударб) резкое выступление (против кого-л.), выпад, колкостьв) удар, атака, наступление2) толчок, тычокSyn:push 1.3) амер. суть, сущность (чего-л.); главная тема, главный вопросthe postwar thrust of U.S. policy — основное направление послевоенной политики Соединённых Штатов
Syn:4) тех.а) опора, упор5) геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. thrust1) колоть, пронзать, наносить колющий удар; протыкатьto thrust a dagger into one's heart — вонзить кинжал кому-л. в сердце
With a shout of victory, he thrust his sword into his enemy's body. — С победным криком он вонзил меч в тело врага.
He thrust at his opponent with his sword. — Он нанёс удар мечом своему противнику.
Syn:2)а) пихать, толкатьto thrust one's way — пробивать себе дорогу; делать карьеру
Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eat. — Джейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть.
She ran to him for a kiss, but he thrust her away. — Она подбежала к нему, чтобы поцеловать, но он резко оттолкнул её.
Syn:б) лезть, пролезать, протискиватьсяto thrust at the door — толкаться в дверях, лезть в дверь
3) засовывать, соватьto thrust one's nose into smb.'s affairs — совать свой нос в чужие дела
He thrust his hand in his pocket to find a half-crown. — Он засунул руку в карман в поисках полкроновой монетки.
4)а) развёртывать, раскидывать, простирать, протягиватьpoplars thrusting their branches upward — тополя, тянущие вверх свои ветви
б) развёртываться, раскидываться, простираться, протягиватьсяSyn:5) = thrust into, = thrust (up)on навязывать (кому-л. что-л.), оказывать давлениеto thrust oneself into smb.'s society — навязываться кому-л.
to thrust new responsibilities upon her — "навесить" на неё новые обязанности
He was thrust into the job. — Его заставили работать.
I don't want such things thrust on me. — Я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи.
Syn:•- thrust forward
- thrust out
- thrust up•• -
79 tuck
I [tʌk] 1. гл.1) = tuck in подгибать, подворачивать; подбирать под себя, подсовыватьTuck in your shirt. — Заправь рубаху.
2) = tuck awayа) засовывать, прятатьThe papers were all tucked away behind the books. — Все бумаги были спрятаны за книгами.
б) входить, помещатьсяThe book will tuck into the corner of your bag. — Эта книга поместится в уголке вашей сумки.
3) = tuck in, = tuck up укрыть одеялом; подоткнуть одеяло4) ( tuck into) разг. есть с жадностью; впиваться зубами во (что-л.)5) делать складки ( на платье); собирать в складки•- tuck in
- tuck up 2. сущ.1) подтыкание, подсовывание (концов чего-л., чтобы их не было видно)2) складка (на платье, драпировке); сборка, защипSyn:3) мор. выпуклая подводная часть кормы5) брит.; студ.; жарг.а) вкусности (особенно сласти, пирожное)б) кутёж, пирушкаII [tʌk] сущ.1) ударSyn:3) уст. трубный звукIII [tʌk] сущ.; уст.рапира; тонкий, прямой, острый мечSyn: -
80 shove
См. также в других словарях:
ЗАСОВЫВАТЬ — ЗАСОВЫВАТЬ, засунуть что куда, совать один предмет за другой, или в другой, закладывать, заталкивать, всовывать; | затерять, положив неизвестно куда. Засовать что, начать совать; засунуть много вещей или в несколько приемов. Иногда куда ты… … Толковый словарь Даля
засовывать — 1. совать, всовывать / вещь: втискивать; запихивать, впихивать, затискивать, заталкивать, пихать (разг.) / руку: запускать (разг.) см. также вталкивать 2. см. заправлять Словарь синонимов … Словарь синонимов
засовывать — ЗАСОВЫВАТЬ/ЗАСУНУТЬ ЗАСОВЫВАТЬ/ЗАСУНУТЬ, разг. запихивать/ запихнуть и запихать, разг. совать/сунуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАСОВЫВАТЬ — ЗАСОВЫВАТЬ, засовываю, засовываешь. несовер. к засунуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАСОВЫВАТЬ — см. засунуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Засовывать — продавать ранее купленные бумаги, воспользовавшись удачным моментом. Смотри, как рао выстрелило! Пора засовывать! … Русский биржевой жаргон
Засовывать — несов. перех. разг. 1. Заталкивая, задвигая, помещать что либо внутрь узкого, тесного пространства. 2. Убирать, прятать так, что трудно найти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
засовывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я засовываю, ты засовываешь, он/она/оно засовывает, мы засовываем, вы засовываете, они засовывают, засовывай, засовывайте, засовывал, засовывала, засовывало, засовывали, засовывающий, засовываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
засовывать — высовывать … Словарь антонимов
засовывать — зас овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
засовывать — (I), засо/вываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка