Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(до+6+месяцев)

  • 81 fünfmonatlich

    Универсальный немецко-русский словарь > fünfmonatlich

  • 82 nach Verfluß von zwei Monaten

    Универсальный немецко-русский словарь > nach Verfluß von zwei Monaten

  • 83 vierteljährig

    прил.
    2) внеш.торг. квартальный

    Универсальный немецко-русский словарь > vierteljährig

  • 84 über Monate hinweg

    1. нареч. 2. предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > über Monate hinweg

  • 85 Arbeitslosengeld I

    n
    пособие по безработице первого типа, выплата в рамках страхования по безработице из средств Фонда страхования по безработице. Получателями являются зарегистрированные на бирже труда безработные не старше 65 лет. Необходимыми условиями для получения пособия является стаж не менее двух лет с выплатами взносов в Фонд страхования по безработице в течение по меньшей мере одного года и регистрация в агентстве по трудоустройству (Arbeitsagentur). Права на получение данного вида пособия лишены госслужащие и лица свободных профессий. Продолжительность получения данного пособия зависит от длительности внесения страховых взносов за последние семь лет трудовой деятельности и составляет от 6 до 18 месяцев. Величина пособия определяется средней величиной заработка конкретной категории налогоплательщиков, к которой относится получатель, а также наличием детей Arbeitslosenversicherung, Arbeitslosengeld II

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Arbeitslosengeld I

  • 86 Brandenburg

    1) федеральная земля, расположена на северо-востоке Германии, вокруг Берлина. По рекам Одер и Нейсе на востоке проходит государственная граница с Польшей. Столица г. Потсдам. Другие города: Котбус, Бранденбург, Франкфурт-на-Одере, Хойерсверда, Айзенхюттенштадт, Шведт. Основные отрасли экономики: сельскохозяйственное производство (на основе возделывания ржи и масличных культур), металлургическая, нефтехимическая промышленность, автомобилестроение, вагоно- и локомотивостроение, электроника, оптика, туризм (главным образом, в Шпреевальде и Потсдаме). Потсдамский дворцово-парковый ансамбль Сансуси занесён в список мировых культурных ценностей ЮНЕСКО. Международный парк "Долина Нижнего Одера". Уникальный памятник техники – судоподъёмник Нидерфино (Schiffshebewerk Niederfinow), действующий с 1934 г. на канале Одер-Хафель. Университеты: в г. Франкфурт-на-Одере (с 1991 г. Европейский университет "Виадрина"), в Потсдаме и Котбусе, научно-исследовательские центры: "Гео" (Geo-Forschungszerntrum) в Потсдаме, Потсдамский институт климатологии (Potsdamer Institut für Klimafolgenforschung), в г. Тельто (Teltow) центр по исследованию мембран (Forschungsstelle für Membranforschung) с целью использования их в экологически чистых технологиях, в медицине, при вторичной переработке отходов производства и т.д. В 1993 г. возобновлена работа Берлинско-Бранденбургской Академии наук (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften) – исследования в области естественных, общественных и гуманитарных наук. С Бранденбургом связаны имена писателей: Генриха фон Кляйста (центр по изучению его творческого наследия в г. Франкфурт-на-Одере), Курта Тухольского, Теодора Фонтане. Здесь творили художники Блехен, Менцель, Либерман. Среди кулинарных особенностей особое место занимает тельтовская брюковка – одно из любимых блюд Гёте. Далеко за пределами Бранденбурга известны шпреевальдские огурцы, тыква, хрен (Spreewälder Gemüse). Уникальна история Бранденбурга – из марки в своё время вышло курфюршество Бранденбург, затем Прусское королевство, затем недолговечная Германская империя < официальное название Land Brandenburg> Land, Berlin, Oder, Potsdam, Cottbus, Brandenburg 2), Frankfurt an der Oder, Eisenhüttenstadt, Sanssouci, Deutsch-Polnischer Internationalpark Unteres Odertal, Viadrina, Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder, Spreewald, Kleist Heinrich von, Tucholsky Kurt, Fontane Theodor, Blechen Karl, Menzel Adolf von, Liebermann Max, UFA, Oder-Havel-Kanal, Teltower Rübchen, Goethe Johann Wolfgang von, Hohenzollern, Mark 1), Preußen, Deutsches Reich, Märkisches Museum, Kurfürst
    2) город в федеральной земле Бранденбург. Расположен на реке Хафель, правом притоке Эльбы в окружении трёх озёр: Беетцзее (Beetzsee), Плауэр зее (Plauer See) и Брайтлингзее (Breitlingsee). Промышленный центр, крупный узел железнодорожного, автомобильного, водного транспорта (Эльбско-Хафельский канал – Elbe-Havel-Kanal). В 1950 г. здесь за пять месяцев был построен большой сталепрокатный завод, первый на территории Германской Демократической Республики. Есть судостроительная верфь. Значительную культурную ценность представляет архив собора XII в. (старейшего в Бранденбургском регионе). Здесь хранятся документы за период от 948 г. (года основания германским королём Оттоном I Бранденбургского епископства) до настоящего времени. Бранденбург располагает современными спортивными сооружениями, прежде всего, для водного спорта: трасса международного значения для лодочных гонок, места отдыха и тренировок на озёрах Плауэр зее, Брайтлингзее и других, трасса для скейтборда в городском районе Хоэнрюккен (Hohenrücken) и другое. Статус города с 948 г., в VI в. первое упоминание славянской крепости Brennabor (Brenaburg), завоёванной в 928 г. германским королём Генрихом I. Бранденбург как самое древнее поселение бывшей Бранденбургской марки (Mark Brandenburg) дал название всей федеральной земле Brandenburg 1), Havel, Deutsche Demokratische Republik, Ottonen, Heinrich I., Brandenburger Dom

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Brandenburg

  • 87 Gefreiter

    см. тж. статью в Википедии: [url target="http://de.wikipedia.org/wiki/Gefreiter"]Gefreiter[/url], m
    ефрейтор, воинское звание рядового состава в сухопутных войсках, ВВС и ВМФ, следует за званием рядовой, присваивается после трёх месяцев службы практически всем рядовым Soldat, Mannschaften, Obergefreiter

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Gefreiter

  • 88 Grass Günter

    Грасс Гюнтер (род. в 1927), писатель, драматург, художник, в Германии один из наиболее читаемых авторов наряду с Ленцем и Бёлем. Активный участник политической жизни, особенно в 1960-1970-х гг., поддерживал СДПГ и её председателя В.Брандта в период предвыборных кампаний. Нобелевская премия в области литературы в 1999 г. за роман "Моё столетие". Международное признание пришло после опубликования в 1959 г. романа "Жестяной барабан", первого из "Данцигской трилогии", включающей новеллу "Кошки-мышки" и роман "Собачьи годы". Основная тематика произведений – уроки немецкой истории, проблемы западной цивилизации (в частности, моральные последствия "экономического чуда" для Германии), отношение со странами третьего мира, роль художника в историческом процессе. Неоднозначный резонанс вызвала автобиографическая книга "Снимая с лука шелуху", в которой 78-летний Грасс признаётся, что не только был солдатом вермахта, но в юности несколько месяцев служил в СС (Schutzstaffel – войска, которые были проводником массового террора в Германии и на оккупированных территориях) "Mein Jahrhundert", "Katz und Maus", "Hundejahre", "Beim Häuten der Zwiebel" Richter Hans Werner, Gruppe 47, Lenz Siegfried, Böll Heinrich, Die Blechtrommel, Schlöndorff Volker, Trümmerliteratur, Sozialdemokratische Partei Deutschlands, Wirtschaftswunder, Trümmerfrau, Intellektueller

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Grass Günter

  • 89 Johannistag

    m
    День Св. Иоанна-Крестителя (Предтечи), летний церковный праздник, отмечается католической церковью с V в. 24 июня, в день рождения Иоанна Крестителя (Johannes der Täufer). Он родился ровно за 6 месяцев до рождения Иисуса, поэтому его называют также Иоанном Предтечей (Johannes der Vorläufer). Иоанн крестил Иисуса в водах Иордана (Jordantaufe). Празднование Дня Св. Иоанна Крестителя слилось во многом с днём летнего солнцеворота 22 июня. "Огонь солнцеворота" ("Sonnenwendfeuer") и связанные с ним народные поверья очень схожи по всей Европе – прыжки через костёр и прогон скота через него должны были защитить людей и животных от болезней, оберегать от колдовства. Головешки из костра, хранившиеся в доме, защищали от пожара. В целях оберега клали также немного золы из костра в корм скоту Reformation, Hexe

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Johannistag

  • 90 Kinderkrippe

    f
    детские ясли, детское дошкольное учреждение для детей c 4 месяцев до 3 лет частной или государственной юрисдикции. Относится к т.н. "элементарному уровню" (Elementarbereich) системы образования Bildungswesen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kinderkrippe

  • 91 Machtergreifung

    f, ист.
    захват власти, пропагандистский термин периода национал-социализма для обозначения процесса перехода политической власти к НСДАП. 30.1.1933 г. Гитлер получил пост главы правительства из рук президента Ваймарской республики Гинденбурга, возглавив правительство "национальной концентрации" с участием нескольких националистических партий. Процесс завершился в последующие несколько месяцев, получивших название периода унификации Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei, Weimarer Republik, Hindenburg Paul von, Gleichschaltung

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Machtergreifung

  • 92 Morgenstern Christian

    Моргенштерн Кристиан (1871-1914), поэт. Поэзия выражала несогласие с торжествующей буржуазностью, это было противостояние вильгельмовской Германии. Острокритические стихи звучали с подмостков политических кабаре. Ввёл в немецкую поэзию язык детей и детское восприятие мира. Его стихи – это бесконечная, радостная игра со словами. Он придумывает фантастический зоопарк (Eulenwurm, Regenlöwe, Giraffenigel, Kamelente, Tagtigal) или забавные наименования месяцев (Jaguar, Zebra, Nerz, Mandrill, Maikäfer, Ponny, Muli, Auerochs, Wespenbär, Locktauber, Robbenbär, Zehenbär). Мир весёлый и страшный одновременно, полный творческой энергии, но в то же время неустойчивый и ломкий. Поэт вывел из привычного словоупотребления абстрактные понятия, предметы, части предметов, превратив их в живые существа. Сборники "Песни висельника", "Пальмштрём" "Galgenlieder", "Palmström" Kabarett

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Morgenstern Christian

  • 93 Schattenmann

    m, ист.
    "человек-тень", пропагандистский персонаж последних месяцев Второй мировой войны, когда поражения германской армии на фронте пытались объяснить происками "внутреннего врага" и недостаточной бдительностью граждан. Немцев призывали не доверять даже собственной тени, которая тоже может подслушать и предать Kohlenklau, Zweiter Weltkrieg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schattenmann

  • 94 Soldat

    m
    1) рядовой, первичное воинское звание для различных родов войск, после 3 месяцев службы практически всем рядовым присваивается звание ефрейтор
    2) рядовой сухопутных войск, первичное воинское звание в сухопутных войсках, в других родах войск имеет другие наименования Soldat 1), Funker, Jäger, Kanonier, Pionier, Panzergrenadier, Panzerschütze, Sanitätssoldat, Schütze, Flieger, Matrose, Gefreiter, Mannschaften

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Soldat

  • 95 Taufe

    f
    Крещение, обряд приобщения новорожденного к христианской религии, принятия его в лоно церкви, превращения язычника в христианина. Во всех христианских конфессиях принято крестить водой, хотя сама церемония в разных конфессиях несколько отличается: в католической церкви голову крещаемого поливают освящённой водой, в протестантской ребёнка трижды погружают в купель с водой. В обоих случаях священник, совершающий обряд крещения (Täufer), произносит строго определённый текст (Taufformel). Особое значение придаётся крещальной свече (Taufkerze): её освящают во время ритуала, хранят в семье, зажигают в дни именин. Церемония крещения происходит в тесном семейном кругу при участии крёстного отца и крёстной матери. Крестнику дарят небольшие предметы из золота или серебра (крестик, ложечка с гравировкой, украшения). Ритуал крещения уходит корнями в древнейшие водные очистительные обряды. Согласно евангелиям, начало крещению положил Иоанн Креститель, который крестил в водах реки Иордан Иисуса Христа. Раньше стремились крестить ребёнка сразу после рождения, т.к. не хотели держать в доме язычника и боялись, что младенец умрёт некрещёным. В настоящее время от рождения ребёнка до крещения могут пройти несколько недель или месяцев. Христианская церковь допускает и крещение взрослых <название от греч. baptizo букв. "погружаю, окунаю" Namenstag, Heilige Drei Könige, Johannistag, Pate, Firmung, Konfirmation, Täuferbewegung

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Taufe

  • 96 Täuferreich von Münster

    n, ист.
    Мюнстерская коммуна (1534-1535), власть анабаптистов в г. Мюнстере. За 14 месяцев в городе была проведена конфискация церковного имущества, отменено денежное обращение, введено уравнительное распределение предметов потребления. В июне 1535 г. коммуна пала, многие участники были казнены, в городе восстановлена католическая вера Reformation, Täuferbewegung

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Täuferreich von Münster

  • 97 berechnen

    vt
    1) вычислять, подсчитывать

    die Kósten beréchnen — подсчитывать расходы

    3) рассчитывать, учитывать (что-л)

    das Projékt auf 6 Mónate beréchnen — рассчитывать проект на 6 месяцев

    Универсальный немецко-русский словарь > berechnen

  • 98 gut

    (comp b́ésser, superl best) a
    1) хороший; качественный; подходящий

    gute Wáre — хороший товар

    gute Árbeit — хорошая работа

    éíne gute Idéé — хорошая идея

    gute Áúgen háben — хорошо видеть

    ein guter Mítarbeiter — хороший сотрудник

    éíne gute Ángelegenheit — хорошая возможность

    gutes Wétter — хорошая погода

    éíne gute Érnte — хороший урожай

    2) хороший, добрый

    ein gutes Kind — хороший [послушный] ребёнок

    ein gutes Herz háben — иметь доброе сердце

    3) выходной, праздничный (об одежде)
    4)

    guten Mórgen! — доброе утро!

    guten Ábend! — добрый вечер!

    j-m gute Bésserung wünschen — желать кому-л выздоровления

    gute Réíse! — счастливого пути!

    Ich werden dáfür gut drei Mónate bráúchen. — Мне понадобится на это не менее трёх месяцев.

    Ich hábe gut vier Stúnden auf dich gewártet! — Я прождал тебя добрых четыре часа!

    so gut wie… — практически…; всё равно, что…

    gut und gérn(e) разг — по меньшей мере, как минимум

    gut denn! — ладно!, хорошо!

    mach’s gut! — пока (при прощании)

    schon gut!1) ничего! (в ответ на извинение) 2) не стоит (в ответ на благодарность)

    im guten ságen — говорить по-хорошему

    Универсальный немецко-русский словарь > gut

  • 99 Lallperiode

    f <-, -n> психол период доречевого развития ребенка (начинающийся в возрасте 4-6 месяцев)

    Универсальный немецко-русский словарь > Lallperiode

  • 100 Monat

    m <-(e)s, -e> месяц (календарный)

    ein gánzes Mónat — целый месяц

    der fólgende Mónat — следующий месяц

    zwei Mónate lang — в течение двух месяцев

    Mónat für Mónat — месяц за месяцем, из месяца в месяц

    im Mónat Apríl — в апреле (месяце)

    zu Begínn des Mónats — в начале месяца

    jéden Mónat — каждый месяц

    Универсальный немецко-русский словарь > Monat

См. также в других словарях:

  • Месяцев — Месяцев  русская фамилия. Известные носители: Месяцев, Иван Илларионович (1885 1940)  гидробиолог, исследователь Арктики, один из основоположников советской океанологии. Доктор биологических наук, профессор. Месяцев, Николай Николаевич… …   Википедия

  • Месяцев Иван Илларионович — [20.6(2.7).1885, ныне Краснодарский край, ‒ 7.5.1940, Москва], советский зоолог. Член КПСС с 1929. Окончил Московский университет (1912). Один из организаторов и директор (до 1933) созданного в 1921 Плавучего морского научного института. В 1922… …   Большая советская энциклопедия

  • МЕСЯЦЕВ Евгений — сценарист. 1977 В ЗОНЕ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ 1981 ОТВЕТНЫЙ ХОД 1982 СЛУЧАЙ В КВАДРАТЕ 36 80 (см. СЛУЧАЙ В КВАДРАТЕ 36 80) 1984 ВОЗВРАЩЕНИЕ С ОРБИТЫ 1985 ГРУБАЯ ПОСАДКА 1985 ОДИНОЧНОЕ ПЛАВАНИЕ 1986 ПЕРЕХВАТ 1988 БЕЛЫЕ ВОРОНЫ 1989 ГРУЗ «300» (см. ГРУЗ …   Энциклопедия кино

  • Месяцев — Месяцев, Иван Илларионович …   Морской биографический словарь

  • Месяцев, Николай Николаевич — Николай Николаевич Месяцев …   Википедия

  • Месяцев, Иван Илларионович — Иван Илларионович Месяцев Дата рождения: 20 июня (2 июля) 1885(1885 07 02) Место рождения: Краснодарский край Дата смерти: 7 мая 1940(1940 05 07 …   Википедия

  • Месяцев, Николай — Николай Николаевич Месяцев (3 июля 1920 г., Вольск) советский общественный деятель. Член компартии с 1941 года, кандидат в члены ЦК КПСС в 1966 1971 годах. Депутат Верховного Совета СССР (1966 1970). Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР (1970).… …   Википедия

  • Месяцев Николай Николаевич — Николай Николаевич Месяцев (3 июля 1920 г., Вольск) советский общественный деятель. Член компартии с 1941 года, кандидат в члены ЦК КПСС в 1966 1971 годах. Депутат Верховного Совета СССР (1966 1970). Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР (1970).… …   Википедия

  • Месяцев, Иван Илларионович — [20 июня (2 июля) 1885 1940] сов. зоолог океанолог. Чл. ВКП(б) с 1929. В 1912 окончил Моск. ун т. М. был одним из организаторов и дир. (до 1933) созданного в 1921 Плавучего морского научного ин та (ныне Всесоюзный ин т морского рыбного хозяйства… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Месяцев —         Иван Илларионович [20.6(2.7).1885, ныне Краснодарский край, 7.5.1940, Москва], советский зоолог. Член КПСС с 1929. Окончил Московский университет (1912). Один из организаторов и директор (до 1933) созданного в 1921 Плавучего морского… …   Большая советская энциклопедия

  • Месяцев, Иван Илларионович — МЕ/СЯЦЕВ Иван Илларионович (1885 1940) российский сов. океанолог и зоолог, педагог, доктор биологических наук, профессор. Окончил Московский университет (1912). Один из организаторов и первый директор (1921 1933) Плавучего морского научного инст …   Морской биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»