Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(доказателство)

  • 1 доказателство

    proof; evidence; demonstration (и мат.)
    * * *
    доказа̀телство,
    ср., -а proof; evidence; demonstration (и мат.); автентично \доказателствоо original evidence; в \доказателствоо на това as proof/in earnest of this; веществено \доказателствоо material/real evidence; давам \доказателствоа за give/adduce proof of, demonstrate; \доказателствоа evidence; \доказателствоо за обич sign/token/testimony of love; живо \доказателствоо съм be living proof; имам необходимите \доказателствоа have a good case; като \доказателствоо за as (a) proof of; in witness of; косвени \доказателствоа circumstantial evidence; липсват \доказателствоа proof is wanting; неопровержимо/положително/решително \доказателствоо proof positive; привеждам като \доказателствоо/\доказателствоа cite as evidence; убедително \доказателствоо sound/strong evidence.
    * * *
    averment ; demonstration ; proof {pru;f}: as a доказателство of - като доказателство за; testimony

    Български-английски речник > доказателство

  • 2 доказателство

    proof

    Български-Angleščina политехнически речник > доказателство

  • 3 доказателство ср

    evidence

    Български-английски малък речник > доказателство ср

  • 4 доказателство за новост

    пат.
    proof of novelty
    пат.
    proofs of novelty

    Български-Angleščina политехнически речник > доказателство за новост

  • 5 доказателство за приоритет

    пат.
    proof of priority
    пат.
    proofs of priority

    Български-Angleščina политехнически речник > доказателство за приоритет

  • 6 доказателство чрез допускане на противното

    мат.
    proof by contradiction
    мат.
    proofs by contradiction
    r.a.a. proof
    r.a.a. proofs

    Български-Angleščina политехнически речник > доказателство чрез допускане на противното

  • 7 косвено доказателство

    indirect proof
    indirect proofs

    Български-Angleščina политехнически речник > косвено доказателство

  • 8 формално доказателство

    мат.
    formal proof
    мат.
    formal proofs

    Български-Angleščina политехнически речник > формално доказателство

  • 9 явен

    (открит) open, manifest, overt
    (очевиден) evident, obvious, ostensible, palpable, patent
    (крещящ) bald, blatant, flagrant, blazing
    причините са явни the causes are obvious/are not far to seek
    явна глупост downright/patent nonsense
    явен факт a patent fact
    явна смърт/гибел certain death
    явно превъзходство a decisive superiority
    явно доказателство a clear indication, clear proof
    явна несправедливост a downright/crying/blatant injustice
    явен случай на a clear case of
    явен враг an open enemy
    явна склонност/тенденция a pronounced bent
    явна съблазън indecent exposure
    * * *
    я̀вен,
    прил., -на, -но, -ни ( открит) open manifest, overt; frank; ( неприкрит) explicit; ( очевиден) evident, obvious, ostensible, visible, palpable, patent, pronounced; denotative; ( крещящ) bald, blatant, flagrant, blazing; причините са \явенни the causes are obvious/are not far to seek; \явенен враг open enemy; \явенен случай на clear case of; \явенна глупост downright/patent nonsense; \явенна несправедливост downright/crying/blatant injustice; \явенна склонност/тенденция pronounced bent; \явенна смърт/гибел certain death; \явенно доказателство clear indication, clear proof; \явенно превъзходство decisive superiority.
    * * *
    obvious (очевиден); (открит): open: an open enemy- явен враг; apparent ; manifest: a явен indication - явно доказателство; declared ; demonstrable ; evident {evidxnt} (очевиден); flagrant (крещящ); frank ; glaring ; marked ; moral ; notable ; ostensible ; patent {peitxnt}; perspicuous (за доказателство); plain ; plumb (разг.); professed ; visible
    * * *
    1. (крещящ) bald, blatant, flagrant, blazing 2. (открит) open, manifest, overt: (очевиден) evident, obvious, ostensible, palpable, patent 3. ЯВЕН враг an open enemy 4. ЯВЕН случай на a clear case of 5. ЯВЕН факт a patent fact 6. причините са явни the causes are obvious/are not far to seek 7. явна глупост downright/patent nonsense 8. явна несправедливост a downright/crying/ blatant injustice 9. явна склонност/ тенденция a pronounced bent 10. явна смърт/гибел certain death 11. явна съблазън indecent exposure 12. явно доказателство a clear indication, clear proof 13. явно превъзходство a decisive superiority 14. явно преимущество a clear advantage

    Български-английски речник > явен

  • 10 писмен

    1. written
    писмен документ record
    писмен изпит a written exam (ination), paper work
    писмен знак letter
    писмена работа written work; paper
    в писмена форма in writ ten form, in writing
    писмено разрешение permis sion in writing
    писмено доказателство documen tary evidence/proof
    2. (предназначен за писане) writing (attr.), for writing
    * * *
    пѝсмен,
    прил.
    1. written; в \писмена форма in writing; \писмен документ record; \писмен знак letter; \писмено доказателство documentary/documental evidence/proof;
    2. ( предназначен за писане) writing (attr.), for writing.
    * * *
    written; documentary: I have a писмен proof. - Имам писмено доказателство.; graphic; a paper-work - писмена работа
    * * *
    1. (предназначен за писане) writing (attr,), for writing 2. (учи лищна) a test (paper) 3. written 4. ПИСМЕН документ record 5. ПИСМЕН знак letter 6. ПИСМЕН изпит a written exam (ination), paper work 7. ПИСМЕНa работа written work;paper 8. ПИСМЕНo доказателство documen tary evidence/proof 9. ПИСМЕНo разрешение permis sion in writing 10. в ПИСМЕНа форма in writ ten form, in writing

    Български-английски речник > писмен

  • 11 издавам

    1. (звук) give out, emit, produce
    (миризма, топлина, светлина) emit, give out/off, send forth/out
    (вик) utter, give
    това издава лоша миризма it smells bad, it has a bad smell
    (изказвам тайна) reveal, betray, disclose, let out, divulge, give away, tell, blab, sl. spill the beans, разг. let the cat out of the bag
    издаде ме лаят на кучето I was betrayed by the barking of the dog
    чуждият му акцент го издаде his foreign accent gave him away
    издавам чувство betray a feeling
    3. (показвам, доказателство съм за) betray, reveal, show, speak of
    4. (книги и пр.) publish, print, issue
    5. (закон) publish
    (декрет, наредба, удостоверение, пари и пр.) issue
    (квитанция, паспорт, разписка) give
    6. (изпъчвам) stick out, thrust forward/out
    7. (тайната си) betray o.s., give o.s. away, let out o.'s secret
    8. (показвам се напред) stick/jut out, project, protrude
    горният етаж се издава над улицата the upper storey projects over the street/juts out into the street
    ивица земя се издава навътре в морето a strip of land projects into the sea/juts out into the sea
    * * *
    изда̀вам,
    гл.
    1. ( звук) give out, emit, produce; ( миризма, топлина, светлина) emit, give out/off, send forth/out; ( вик) utter, give;
    2. ( върша предателство) betray, give away; ( изказвам тайна) reveal, betray, disclose, let out, divulge, give away, tell, blab; разг. spill the beans, let the cat out of the bag; give the game away; sl. blow the gaff; (на полицията) разг. squeal (on s.o.), grass (on), finger;
    3. ( показвам, доказателство съм за) betray, reveal, show, speak of;
    4. ( книги и пр.) publish, print; issue;
    6. ( изпъчвам) stick out, thrust forward/out;
    \издавам се 1. ( тайната си) betray o.s., give o.s. away, let out o.’s secret;
    2. ( показвам се напред) stick/jut out, project, protrude.
    * * *
    make out (чек); betray{bit`rei}: The barking of the dog издавамed me. - Издаде ме лаят на кучето.; blabber (тайна); denote; denounce; disclose; divulge; emit; give away (тайна); produce; protrude; tell (тайна); utter (звук); (книги и пр.): issue; print; publish
    * * *
    1. (вик) utter, give 2. (върша предателcmвo) betray, give away 3. (декрет, наредба, удостоверение, пари и пр.) issue 4. (закон) publish 5. (звук) give out, emit, produce 6. (изказвам тайна) reveal, betray, disclose, let out, divulge, give away, tell, blab, sl. spill the beans, разг. let the cat out of the bag 7. (изпъчвам) stick out, thrust forward/out 8. (квитанция, паспорт, разписка) give 9. (книги и пр.) publish, print, issue 10. (миризма, топлина, светлина) emit, give out/off, send forth/out 11. (показвам се напред) stick/jut out, project, protrude 12. (показвам, доказателство съм за) betray, reveal, show, speak of 13. (присъда) pass (срещу on) 14. (тайната си) betray o.s., give o.s. away, let out o.'s secret 15. ИЗДАВАМ се 16. ИЗДАВАМ чувство betray a feeling 17. горният етаж се издава над улицата the upper storey projects over the street/juts out into the street 18. ивица земя се издава навътре в морето a strip of land projects into the sea/juts out into the sea 19. издаде ме лаят на кучето I was betrayed by the barking of the dog 20. това издава лоша миризма it smells bad, it has a bad smell 21. чуждият му акцент го издаде his foreign accent gave him away

    Български-английски речник > издавам

  • 12 красноречив

    eloquent; fair-spoken, fine-spoken, mellifluous
    (изразителен) eloquent, expressive, telling
    красноречив факт an eloquent fact, a fact that speaks for itself
    говоря красноречиво за прен. speak volumes about
    това е красноречиво доказателство, че this is eloquent testimony to the fact that
    * * *
    красноречѝв,
    прил. eloquent; fair-spoken, fine-spoken, mellifluous; ( изразителен) eloquent, expressive, telling; говоря \красноречиво за прен. speak volumes about; \красноречив факт eloquent fact, a fact that speaks for itself; това е \красноречиво доказателство, че this is eloquent testimony to the fact that.
    * * *
    eloquent: an красноречив fact - красноречив факт; fine-spoken; oratorical{Orx`tOrikxl}; smooth-tongued
    * * *
    1. (изразителен) eloquent, expressive, telling 2. eloquent;fair-spoken, fine-spoken, mellifluous 3. КРАСНОРЕЧИВ факт an eloquent fact, a fact that speaks for itself 4. говоря КРАСНОРЕЧИВo за прен. speak volumes about 5. това е КРАСНОРЕЧИВо доказателство, че this is eloquent testimony to the fact that

    Български-английски речник > красноречив

  • 13 подкрепа

    support, backing
    (на мнение, предложение) backing, seconding
    (опора) support, prop, stay; buttress
    (морална) countenance
    прен., поет. mainstay
    пълна подкрепа undivided support
    огнева подкрепа воен. fire support, ( при настъпление) covering fire
    в подкрепа на думите си in confirmation/corroboration of o.'s words
    в подкрепа на това становище in maintenance of this opinion
    доказателство в подкрепа на твърдение юр. evidence to sustain an assertion
    * * *
    подкрѐпа,
    ж., само ед. support, backing; (на мнение, предложение) backing, seconding; ( опора) support, prop, stay; buttress; ( морална) countenance; прен., поет. mainstay; в \подкрепа на думите си in confirmation/corroboration of o.’s words; в \подкрепа на това становище in maintenance of this opinion; доказателство в \подкрепа на твърдение юр. evidence to sustain an assertion; изразявам \подкрепата си show o.’s support, keep the flag flying; огнева \подкрепа ( при настъпление) covering fire.
    * * *
    1. (морална) countenance 2. (на мнение, предложение) backing, seconding 3. (опора) support, prop, stay;buttress 4. support, backing 5. в ПОДКРЕПА на думите си in confirmation/corroboration of o.'s words 6. в ПОДКРЕПА на това становище in maintenance of this opinion 7. доказателство в ПОДКРЕПА на твърдение юр. evidence to sustain an assertion 8. материална ПОДКРЕПА financial support 9. огнева ПОДКРЕПА воен. fire support, (при настъпление) covering fire 10. оказвам морална ПОДКРЕПА give/lend countenance 11. прен., поет. mainstay 12. пълна ПОДКРЕПА undivided support

    Български-английски речник > подкрепа

  • 14 фактически

    1. прил. factual
    (действителен) actual, real, virtual
    фактически материал/данни facts, factual material
    фактическа грешка an error in facts, an error of fact
    2. нар. as a matter of fact
    in reality
    in (actual) fact, practically, actually, in effect, in point of fact
    for that matter
    to all intents
    * * *
    фактѝчески,
    прил., -а, -о, -и factual; ( действителен) actual, real, virtual, substantial; \фактическиа грешка error in facts, error of fact; \фактическиа страна the facts; \фактическии материал/данни facts, factual material; \фактическио доказателство actual proof; \фактическиото положение на нещата the actual state of affairs.
    ——————
    нареч. as a matter of fact; in reality; in (actual) fact, practically, actually, in effect, de facto; in point of fact; for that matter; to all intents and purposes.
    * * *
    factual: фактически material - фактически материал; actual: фактически proofs - фактически доказателства; practical ; substantial ; (нар.): actually ; practically ; as a matter of fact; really ; virtually
    * * *
    1. (действителен) actual, real, virtual 2. 1 прил. factual 3. ФАКТИЧЕСКИ материал/данни facts, factual material 4. фактическа грешка an error in facts, an error of fact 5. фактическа страна the facts 6. фактическо доказателство actual proof 7. фактическото положение на нещата the actual state of affairs

    Български-английски речник > фактически

  • 15 доказан

    proved, proven (и юр.)
    напълно доказан proved to demonstration, доказан факт a proven fact
    доказана претенция a claim made good
    с доказана благонадеждност of proved reliability
    с доказана способност of proven merit
    доказано престъпление a patent and established crime. доказателство proof; evidence
    demonstration (и мат.)
    като доказан за as (a) proof of; in witness of
    в доказан на това as proof/in earnest of this
    веществено доказан material/real evidence
    неопровержимо/положително/решително доказан proof positive
    съм/служа за доказан на be/serve as proof/evidence of
    живо доказан съм be living proof
    има (няма) доказателства there is (no) proof
    давам доказателства за give/adduce proof of, demonstrate
    привеждам като доказан/доказателства cite as evidence
    доказан за обич a sign/token/testimony of love
    * * *
    дока̀зан,
    мин. страд. прич. proved, proven (и юр.); като прил.: \доказан напълно proved to demonstration; \доказан факт proven fact; \доказана претенция a claim made good; \доказано престъпление patent and established crime; с \доказана благонадеждност of proved reliability; с \доказана способност of proven merit.
    * * *
    established: a доказан fact - доказан факт
    * * *
    1. demonstration (и мат.) 2. proved, proven (и юр.) 3. ДОКАЗАН за обич a sign/token/testimony of love 4. ДОКАЗАНa претенция a claim made good 5. ДОКАЗАНo престъпление a patent and established crime. доказателство proof;evidence 6. в ДОКАЗАН на това as proof/in earnest of this 7. веществено ДОКАЗАН material/real evidence 8. давам доказателства за give/ adduce proof of, demonstrate 9. доказателства evidence 10. живо ДОКАЗАН съм be living proof 11. има (няма) доказателства there is (no) proof 12. имам необходимите доказателства have a good case 13. като ДОКАЗАН за as (a) proof of;in witness of 14. косвени доказателства circumstantial evidence 15. липсват доказателства proof is wanting 16. напълно ДОКАЗАН proved to demonstration, ДОКАЗАН факт a proven fact 17. неопровержимо/положително/решително ДОКАЗАН proof positive 18. привеждам като ДОКАЗАН /доказателства cite as evidence 19. с ДОКАЗАНа благонадeжднoст of proved reliability 20. с ДОКАЗАНа способност of proven merit 21. съм/служа за ДОКАЗАН на be/serve as proof/ evidence of

    Български-английски речник > доказан

  • 16 положителен

    positive
    мат., ел. positive, plus
    (за отговор, решение и пр.) affirmative
    (за звания и пр.) definite, certain
    (за характер) good, praiseworthy, laudable
    (за човек) trustworthy; staid
    положително въздействие a favourable/beneficial effect
    положителен герой a positive character
    положителен пълнеж/заряд ел. a positive charge
    положителна степен грам. positive degree
    промяна в положителен смисъл a change for the better
    * * *
    положѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни positive; мат., ел. positive, plus; (за отговор, решение и пр.) affirmative; (за звания и пр.) definite, certain; (за характер) good, laudable, praiseworthy; (за човек) trustworthy; staid; (за критика) favourable; още няма нищо \положителенно there is nothing fixed yet; \положителенен заряд ел. positive charge; \положителенна степен език. positive degree; \положителенно въздействие favourable/beneficial effect; \положителенно отношение favourable attitude; промяна в \положителенен смисъл change for the better.
    * * *
    1. (за звания и пр.) definite, certain: (за характер) good, praiseworthy, laudable 2. (за критика) favourable 3. (за наука) exact 4. (за отговор, решение и пр.) affirmative 5. (за човек) trustworthy;staid 6. positive 7. ПОЛОЖИТЕЛЕН герой a positive character 8. ПОЛОЖИТЕЛЕН пълнеж/заряд ел. a positive charge 9. мат., ел. positive, plus 10. още няма нищо положително there is nothing fixed yet 11. положителна степен грам. positive degree 12. положително въздействие a favourable/beneficial effect 13. положително доказателство positive proof 14. положително отношение а favourable attitude 15. промяна в ПОЛОЖИТЕЛЕН смисъл a change for the better

    Български-английски речник > положителен

  • 17 свидетелство

    1. certificate
    (за честност и пр.) testimonial
    брачно свидетелство, свидетелство за встъпване в брак a marriage certificate, marriage lines
    зрелостно свидетелство a school-leaving certificate
    свидетелство за благонадсждноста certificate of good character
    според свидетелството на according to the account of
    * * *
    свидѐтелство,
    ср., -а 1. certificate; (за честност и пр.) testimonial; авторско \свидетелствоо inventor’s certificate; брачно \свидетелствоо, \свидетелствоо за встъпване в брак marriage certificate, marriage lines; зрелостно \свидетелствоо school-leaving certificate; медицинско \свидетелствоо certificate of health; \свидетелствоо за благонадеждност certificate of good character; \свидетелствоо за правоспособност certificate of competency; \свидетелствоо за развод bill of divorce; \свидетелствоо за собственост юр. document of title; \свидетелствоо за съдимост certificate of conviction, criminal conviction title;
    * * *
    certificate: a school-leaving свидетелство - свидетелство за зрелост, a свидетелство of health - медицинско свидетелство; diploma ; document ; marriage lines (за встъпване в брак); ticket ; warrant ; testimony (показания); testimonial
    * * *
    1. (доказателство) proof 2. (за честност и пр.) testimonial 3. (свидетелски показания) evidence, testimony 4. certificate 5. СВИДЕТЕЛСТВО за благонадсждноста certificate of good character 6. брачноСВИДЕТЕЛСТВО, СВИДЕТЕЛСТВО за встъпване в брак a marriage certificate, marriage lines 7. зрелостно СВИДЕТЕЛСТВО a school-leaving certificate 8. медицинско СВИДЕТЕЛСТВО а certificate of health 9. според СВИДЕТЕЛСТВОто на according to the account of

    Български-английски речник > свидетелство

  • 18 свидетелствувам

    1. testify (за to)
    в полза на in favour of ( против against), bear witness/testimony
    свидетелствувам против съучастниците си turn state's evidence
    2. (показвам, доказателство съм) testify (за to), attest, show ( за-)
    * * *
    1. (показвам, доказателство съм) testify (за to), attest, show (за -) 2. testify (за to) 3. СВИДЕТЕЛСТВУВАМ против съучастниците си turn state's evidence 4. в полза на in favour of (против against), bear witness/testimony

    Български-английски речник > свидетелствувам

  • 19 издам

    вж. издавам
    * * *
    изда̀м,
    изда̀вам гл.
    1. ( звук) give out, emit, produce; ( миризма, топлина, светлина) emit, give out/off, send forth/out; ( вик) utter, give;
    2. ( върша предателство) betray, give away; ( изказвам тайна) reveal, betray, disclose, let out, divulge, give away, tell, blab; разг. spill the beans, let the cat out of the bag; give the game away; sl. blow the gaff; (на полицията) разг. squeal (on s.o.), grass (on), finger;
    3. ( показвам, доказателство съм за) betray, reveal, show, speak of;
    4. ( книги и пр.) publish, print; issue;
    6. ( изпъчвам) stick out, thrust forward/out;
    \издам се 1. ( тайната си) betray o.s., give o.s. away, let out o.’s secret;
    2. ( показвам се напред) stick/jut out, project, protrude.
    * * *
    вж. издавам

    Български-английски речник > издам

  • 20 надежден

    1. (обещаващ) promising, hopeful, auspicious
    надеждно начало an auspicious beginning
    2. (на който може да се вярва) reliable, trustworthy, trusty, steady, dependable; true as the needle to the pole
    * * *
    надѐжден,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( обещаващ) promising, hopeful, auspicious; \надежденно начало auspicious beginning;
    2. (на когото/ който може да се вярва) reliable, trustworthy, trusty, steady, dependable; true as the needle to the pole; \надежденно доказателство юр. sure proof; (за позиция, довод и пр.) tenable.
    * * *
    auspicious: an надежден beginning - надеждно начало; dependable; likely{'laikli}; promising: a надежден young man - надежден млад човек; responsible; sure{Sux}; trustable
    * * *
    1. (на който може да се вярва) reliable, trustworthy, trusty, steady, dependable; true as the needle to the pole 2. (обещаващ) promising, hopeful, auspicious 3. надеждно начало an auspicious beginning

    Български-английски речник > надежден

См. также в других словарях:

  • доказателство — същ. свидетелство, удостоверение, документ, черно на бяло същ. проба, опит, експеримент, демонстрация, уверение, факт същ. довод, аргумент, обосновка, мотивировка същ. данни, факти същ. белег, показател …   Български синонимен речник

  • Nikola Todev — Никола Тодев Nikola Todev Born June 13, 1928 Devin, Bulgaria Died March 30, 1991 Plovdiv, Bulgaria …   Wikipedia

  • аргумент — същ. основание, мотив, доказателство, свидетелство, съждение, довод, съображение, резон същ. коз същ. причина …   Български синонимен речник

  • аргументация — същ. обосновка, аргументировка, мотивировка, съображения, съждение, доказателство, доводи, мотиви …   Български синонимен речник

  • белег — същ. знак, следа, печат, отпечатък, диря, нишан същ. отличителна черта, особеност, признак, характерност, свойство, качество, символ, емблема същ. личба, поличба, знамение, предзнаменование, предвещание, предвестие същ. обозначение, название,… …   Български синонимен речник

  • данни — същ. сведения, доказателства, аргументи, свидетелства, указания, доказателствен материал, факти същ. възможности, предразположения същ. знание, знания същ. свидетелство, доказателство, белег, показател същ. събирам факти, съставям, компилирам …   Български синонимен речник

  • демонстрация — същ. показ, излагане, изложение, манифестация същ. доказателство, опит, свидетелство, засвидетелствуване същ. несъгласие, протест, негодувание, митинг същ. предизвикателство, провокация същ. показване …   Български синонимен речник

  • довод — същ. съображение, основание, аргумент, мотив, резон, съждение, доказателство, свидетелство същ. оправдание, предлог, претекст същ. причина …   Български синонимен речник

  • документ — същ. свидетелство, доказателство, материал, сведение, удостоверение, бумага, грамота, черно на бяло същ. уверение същ. статия, описание, ръководство …   Български синонимен речник

  • експеримент — същ. опит, проба, доказателство, демонстрация …   Български синонимен речник

  • залог — същ. гаранция, поръчителство същ. депозит, откуп същ. доказателство, уверение, свидетелство същ. поръчител, гарант същ. задължение …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»