-
1 casting
1. n1) кидання, метання2) скидання, зміна (шкіри тощо)3) орієнтовний підрахунок4) театр. розподіл ролей; підбір акторів5) тех. лиття, відливання; відливок, литво6) жолоблення (деревини)7) перелопачування8) купки наритої черв'яками землі2. adj1) кидальний, метальний2) що дає перевагу3) ливарний* * *I n1) кидання, метання2) скидання, зміна (шкіри, рогів)3) ( приблизний) підрахунок; ( попереднє) обчислення4) миcт.,; кiнo розподіл ролей; підбір акторів5) тих. лиття, виливок (процес, виріб)6) жолоблення ( деревини)7) гipн. транспортування ( породи); перелопачування; перекидання8) горбики землі, утворені хробаками9) блювотна маса, блювотинаII a1) який кидає, метає2) ливарний -
2 checking
n1) перевірка; звіряння2) затримка, припинення3) розтріскування (деревини тощо)* * *n1) перевірка; звірення2) затримка; призупинення3) розтріскування ( деревини); утворення поверхневих волосних тріщин -
3 deal
I1. n1) деяка кількість, частка2) велика кількість, купа3) роздача, акт видачі4) карт. здача5) ділянка6) угодаfair deal — а) чесна угода; б) чесний вчинок
7) амер. політичний курс; економічна політика2. adj1) сосновий, смерековий2) зроблений із соснової (смерекової) деревиниIIv (past і p.p. dealt)1) розподіляти, роздавати; видавати, відпускати; постачати; наділяти (звич. deal out)2) завдавати (удару)3) займатися (чимсь — in, with)4) бути клієнтом, купувати (у когось — with, at)5) мати справу, спілкуватися (з — with)8) поводитися (по відношенню до когось — with)9) братися до роботи, починати діяти* * *I [diːl] n1) деяка кількість, частина; велика кількість, купа, сила2) роздача, акт видачі; кapт. здаванняII [diːl] vmy deal — моя черга здавати; карти, карта ( в окремого гравця)
( dealt)1) розподіляти, роздавати; відпускати, видавати, постачати (звич. deal out); кapт. здавати2) наносити, завдавати ( удару); заподіювати ( страждання)3) (in, with) займатися ( чим-небудь); торгувати ( чим-небудь); займатися торгівлею4) (with, at) бути клієнтом, купувати ( у певному магазині)5) ( with) мати справу ( з чим-небудь); відати ( чим-небудь); розглядати, трактувати, обговорювати ( що-небудь)to deal with a case — юp. вести процес /справу/
6) стикатися ( з чим-небудь); боротися ( з чим-небудь)7) ( with) мати справу ( з ким-небудь), займатися ( ким-небудь), справлятися, домовлятися8) (with, towards, by) обходитися, поводитися ( стосовно кого-небудь)III [diːl] n1) угодаcash deal — угода з розрахунком готівкою; угода
2) aмep. політичний курс; економічна політикаIV [diːl] n1) pl ялинові або соснові дошки, дильсиV [diːl] aсосновий; ялиновий; зроблений із соснової або ялинової деревини -
4 fathom
1. n1) морський сажень (= 6 футів, або 182 см)2) одиниця кубатури деревини (= 6x6x6 футів)fathoms deep — глибоко, грунтовно
2. v1) вимірювати глибину (води)2) вникати (в суть питання); розуміти; збагнути3) обхоплювати4) вимірювати руками* * *I n1) фатом; морська саженьfathom line — мop. лот; гeoгp. ізобата
3) розумінняII v1) вимірювати глибину ( води); робити промірювання лотом2) осягати, розуміти; зрозуміти, збагнути; здогадуватися ( fathom out) -
5 flaw
1. n1) сильний порив вітру; шквал2) дефект, недолік, вада; порок; слабке місце; брак3) тріщина, пролом; щілина4) фаут (деревини)5) юр. недолік, упущення, помилка (в документі тощо)6) розм. тонкий шар торфу7) нігтьоїда8) мориста кромка берегового льоду2. v1) робити тріщину; псувати2) тріскатися; псуватися3) юр. робити недійсним4) дути поривами* * *I [flxː] n1) тріщина (у коштовному камінні, у склі, порцеляні); дефекти, тріщини ( у металі); фаут ( деревини)2) вада, недолік, дефект; слабке місце3) юp. недогляд, помилка ( у документі)4) дiaл. неправда, вигадкаII [flxː] v1) викликати тріщину; псувати; тріскатися; псуватися2) юp. робити недійснимIII [flxː] nсильний порив вітру; шквал -
6 fomes
n (pl fomites)гриби—збудники гнилизни деревини* * *n1) cпeц. гриби-збудники гнилі деревини2) мeд. предмет, який передає інфекцію (простирадло, книга) -
7 hickory
n1) бот. гікорі, пекан2) плід пекана3) деревина пекана4) виріб з деревини пекана* * *n1) бoт. гікори, карія, пекан; плід пекана2) деревина пекана; виріб з деревини пекана -
8 partridge-wood
nтверда червона деревина* * *n; ліс. -
9 peeling
n1) шкірка, кірка; шкурка; шкуринка, лушпиння2) мед. злущування3) відлущування4) обкорування (деревини)peeling machine — а) обкорувальний верстат; б) лущильна (обдирна) машина, лущильник
* * *[`piːliç]n1) кірка, шкурка, шкірочка, лушпайка2) мeд. лущення4) обкорування ( деревини) -
10 pickling
n1) квашення; засолювання, соління; маринування2) протравлювання; морення (деревини)pickling cucumber — корнішон, огірок для засолювання
* * *[`pikliç]n1) засолювання; квашення, заквашування; маринування -
11 raft
1. n1) пліт2) пором3) ав. надувний рятувальний пліт4) сплавляння деревини; сплав лісу5) амер. затор (на сплаві)6) колода, деревина7) наплавний міст8) амер., розм. сила-силенна, купа, безліч, велика кількість9) натовп10) розм. багатоженство2. v1) складати пліт2) сплавляти ліс у плотах; гнати пліт3) переправляти на плоту (на поромі)4) переправлятися на поромі (на плоту)* * *I n1) пліт2) пором3) aв. надувний рятувальний пліт4) сплав деревини, сплав лісу5) aмep. затор (на сплаві; timber raft)6) = raft-bridge7) скупчення птахів ( на воді)II v1) споювати ліс; складати пліт2) сплавляти ліс у плотах; гнати пліт3) переправляти на плоту або на поромі; переправлятися на плоту або на пороміIII n; амер.велика кількість, купа -
12 ring
I1. n1) кільце; обручка; перстеньwedding ring — шлюбний перстень, обручка
2) обруч; обід; обідок3) оправа (окулярів)4) звич. pl спорт. кільця5) кільце корзини (баскетбол)6) коло, окружність7) кружок, круг8) військ. оточення; кільце оточення9) циркова арена10) ринг; майданчик (для боротьби)11) (the rings) plзбірн. професіональні гравці на перегонах, букмекери12) ринг, об'єднання спекулянтів, торговців, фабриканти (для контролю за ринком, цінами)13) кліка, ватага, банда14) (the R.) спорт. бокс15) річне кільце деревини16) тех. фланець, обойма, чомут18) мор. рим19) дзвінок (телефонний тощо)20) дзвін; дзенькіт21) звучання; звук23) церк. благовіст24) набір дзвонів (у церкві)ring dotterel — орн. пісочник
2. v1) оточувати (кільцем)2) обводити кружком; обкреслювати коло3) ставити кружком4) надівати кільце5) накидати кільце (у грі)6) затягати кільце в ніс (тварині)7) робити кільцевий надріз (на корі дерева)8) кружляти (про птахів)9) різати кружками (кільцями)IIv (past rang; p.p. rung)1) дзвеніти; звучати2) дзвонити (про дзвінок, телефон тощо)3) здаватися, звучати4) дзвонити, подзвонити (біля дверей)5) дзвонити по телефону6) кинути із дзенькотом (наприклад, монету)7) лунати, звучати; бриніти8) розноситися, поширюватися (про славу тощо)9) наповнюватися (звуками)10) дзвеніти у вухахring for — кликати (вимагати) дзвоником
ring in — розм. а) представляти; б) ознаменувати дзвоном
ring off — давати відбій; вішати трубку
ring off! — розм. заткни пельку!; замовкни!
ring out — прозвучати, пролунати
ring up — а) розбудити дзвоником; б) дзвонити, викликати по телефону
to ring down the curtain — а) театр. дати дзвінок для спускання завіси; б) завершити (щось), покласти край (чомусь)
to ring up the curtain — а) театр. дати дзвінок для підняття завіси; б) починати (щось)
* * *I [riç] n1) кільце; каблучкаwedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)
2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда6) cпopт. ( the ring) бокс8) тex. фланець, обойма, хомут9) apxiт. архівольт ( арки)10) мop. рим11) тex. обичайка, ланка ( труби)12) мaт. кільцеII ['riç] v1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружокto ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)
5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти6) різати кружечками, кільцямиIII [riç] n1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт2) дзвінок ( телефонний)3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на4) підбір дзвонів ( у церкві); благовістIV [riç] v(rang; rung)1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом3) телефонувати4) лунати5) подавати сигнал ( дзвінком)6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)7) розноситися, поширитися ( про славу) -
13 stain
1. n1) пляма2) ганебний факт; ганьба3) барвник, фарба4) протрава; морилка (для деревини)2. v1) плямувати, покривати плямами; псувати2) забруднювати (ся)3) ганьбити, плямувати (репутацію)4) фарбувати (ся)5) текст. набивати (малюнок)6) морити (деревину)7) протравлюватися; моритися* * *I [stein] n1) пляма2) ганебний факт, пляма3) барвник, фарба, барвник; протрава, морилка ( для деревини)II [stein] v1) плямувати, покривати плямами, бруднити; покриватися плямами, бруднитися2) ганьбити, плямувати ( репутацію)3) фарбувати; фарбуватися; тeкcт. набивати малюнок -
14 swell
I1. n1) підвищення, височина; пагорб, пагорок2) підпухлість, здуття, набряк3) опух, пухлина4) хвилювання (на воді), брижі5) хвиля; вал6) наростання й послаблення (звуку)7) розм. франт, чепурун; світська людина8) важна персона, велике цабе9) розм. майстер (у якійсь справі); молодець10) наростання, збільшення11) педаль органа12) розбухання (деревини); випинання2. adj1) елегантний; шикарний; франтівський2) відмінний; чудовийswell mob (mobsmen) — розм. шикарно одягнені шахраї (аферисти)
IIv (past swelled; p.p. swollen)1) надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати2) надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину3) здійматися, підноситися, утворювати височину4) підніматися (про воду)5) піднімати (воду)6) збільшуватися, зростати, посилюватися7) збільшувати, посилювати8) бути сповненим почуттівto swell with indignation — переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів
9) сповнювати почуттями10) бундючитися, чванитися11) поет. переповнювати12) наростати (про звук)13) то посилюватися, то стихати (про звук)to swell the chorus — приєднати свій голос; приєднатися до думки інших
* * *I [swel] n1) підвищення, опуклість, височина; пагорб; пагорок2) припухлість; здуття; пухлина3) тк.; sing брижі, хвилювання; хвиля; вал; мop. накат вітрових хвиль4) наростання е ослаблення ( звуку); мyз. знак, що означає наростання, ослаблення звуку; крещендо - димінуендо5) франт; світська людина6) поважна особа, велика цяця7) майстер ( у якій-небудь справі); молодець8) зростання, збільшення9) мyз. педаль органа10) гeoл. включення порід11) розбухання ( деревини)II [swel] a1) шикарний2) cл. відмінний, чудовийIII [swel] v(swelled [-d]; swollen)1) надуватися, роздуватися; набухати, розбухати; опухати (swell out, swell up); надувати, роздувати; утворювати припухлість, пухлину (swell out, swell up)2) підніматися, здійматися; утворювати височину, підвищення3) підніматися ( про воду); піднімати ( воду)4) збільшуватися, наростати, підсилюватися; збільшувати, підсилювати (swell out, swell up)5) бути переповненим почуттями; переповняти почуттями6) величатися; заноситися8) то підсилюватися, то згасати ( про звук) -
15 taxation
n1) оподаткування; стягнення податку2) розмір податку3) прибуток від оподаткування4) юр. визначення розміру судових витрат5) таксація; визначення щорічного приросту деревини* * *n1) оподаткування; оподатковування; стягнення податкуheavy taxation — великі податки; доход від оподатковування
3) юp. встановлення розміру судових витрат4) лic. таксація; визначення щорічного приросту деревини -
16 termitarium
nгерметичний скляний контейнер (для експериментального визначення опору деревини термітному зараженню)* * *n1) герметичний скляний контейнер для експериментального визначення опору деревини термітному зараженню2) = termitary -
17 touchwood
n1) трут2) трухлявина (деревини)3) бот. плодоніжка гриба4) запальна (дразлива) людина5) піжмурки (дитяча гра, коли ловлять того, хто не встиг доторкнутися до дерева)* * *n1) труть2) лic. гнилизна деревини3) бioл. плодове тіло гриба ( Fomes) -
18 vein
1. n1) вена, кровоносна судина2) жила, жилка4) схильність, нахил, жилка5) настрій6) дух, рід; тон; стиль7) прожилок, жилка8) pl узор (деревини)9) тонка щілина, ущелина10) геол. жила2. v1) поет. покривати сіткою чогось; поширюватися (десь)2) наводити узор; фарбувати під мармур (під дуб)* * *I n.1) aнam. вена; жила; хід ( думки); канал, джерело ( інформації)2) схильність, жилкаа vein of humour, a humorous vein — гумористична жилка
а vein of cruelty — (якась) схильність до жорстокості; здатність, талант
3) the vein; for настрій, розташування; творчий підйомІ am not іn the vein for іt — у мене немає настрою для цього; ек. біржові настрої; тенденція (на біржі)
4) тон, стильto speak іn a serіous vein — говорити в серйозному тоні /серйозно/
5) бот. жилка (листка); зоол. прожилка (на крильці комахи); жилка, прожилка (у мармурі); pl. візерунок (деревини); тонка щілина, ущелина (у крижині); геол. жилаII v.1) (over, through) поет. покривати що-н. сітокю що-н.; поширюватися (где-л.)2) спец. наводити візерунок; обробляти, фарбувати під мармур, дуб -
19 veining
n1) бот. жилкування, розташування жилок2) текстура (узорчатість) деревини3) геол. утворення жил* * *n.1) бот. жилкування, розташування жилок3) геол. утворення жтлоу -
20 warp
1. n1) викривлення, деформація (деревини); жолоблення3) текст. основа (тканини)4) мор. перлінь5) геол. наносний мул6) с.г. викидень (у тварин)2. v1) жолобитися; деформуватися; викривлятися2) перекручувати; викривляти; спотворювати; псувати (слова, погляди тощо)3) поет. промайнути у повітрі4) повзти; ходити рачки5) збити з шляху6) мор. верпуватися7) текст. снувати8) с.г. удобрювати мулом (алювієм)9) с.г. викидати, абортувати (про тварин)warp aside — відволіктй вбік; звести з правильного шляху
warp from — відволіктй (від чогось); збити (з шляху тощо)
warp together — зв'язувати, сплітати
* * *I [wxːp] n1) скривлення, деформація ( деревини); жолоблення; перекрученість (у судженнях, характері); відхилення ( від норми); ухил2) тeкcт. основа ( тканини)3) мop. верповальний трос або перлінь4) гeoл. відкладення наносного мулу, аллювій5) c-г. викидень ( у тварини)II [wxːp] v1) жолобити(ся), деформувати(ся), викривляти(ся) ( про деревину)2) псувати, спотворювати; фальсифікувати3) пoeт. пронестися по повітрю4) повзти; ходити рачки6) мop. верповатися7) тeкcт. снувати8) c-г. удобрювати мулом; затопляти з метою добрива мулом, аллювієм9) c-г. викидати, абортувати ( про тварин)10) ( together) зв'язувати; сплітати11) ( warp up) забивати мулом, аллювієм; забиватися мулом, аллювієм
См. также в других словарях:
Деревини — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
79.020 — Технологічні процеси деревообробляння ГОСТ 9.057 75 ЕСЗКС. Материалы полимерные, древесина, ткани, бумаги, картон. Метод лабораторных испытаний на устойчивость к повреждению грызунами ГОСТ 9.058 75 ЕСЗКС. Материалы полимерные, древесина, ткани,… … Покажчик національних стандартів
71.100.50 — Хімічні речовини для захисту деревини ГОСТ 2770 74 Масло каменноугольное для пропитки древесины. Технические условия. Взамен ГОСТ 2770 59 ГОСТ 10835 78 Масло сланцевое для пропитки древесины. Технические условия. Взамен ГОСТ 10835 67 ГОСТ 12263… … Покажчик національних стандартів
79.040 — Деревина, круглі лісоматеріали й пиломатеріали ГОСТ 616 83 Стойки рудничные деревянные. Технические условия. Взамен ГОСТ 616 72 ГОСТ 968 68 Пиломатериалы авиационные (бруски и доски). Технические условия. Взамен ГОСТ 968 49 ГОСТ 1824 88 Детали и… … Покажчик національних стандартів
01.040.79 — Деревообробча промисловість (Словники термінів) ДСТУ 2083 92 Захист деревини. Терміни та визначення ДСТУ 2090 92 Технологія лісозаготівельної промисловості. Терміни та визначення ДСТУ 2147 93 Деревина клеєна шарувата. Терміни та визначення ДСТУ… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 350-1:2003 — Стійкість деревини та виробів з деревини. Природна стійкість суцільної деревини. Частина 1. Настанови щодо принципів випробування та класифікації природної стійкості деревини (EN 350 1:1994,IDT) [br] НД чинний: від 2005 01 01 Зміни: Технічний… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 460-2003 — Стійкість деревини та виробів з деревини. Природна стійкість суцільної деревини. Настанови щодо вимог стійкості деревини стосовно класів небезпеки (EN 460:1994, IDT) [br] НД чинний: від 2005 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 18 Мова: Метод… … Покажчик національних стандартів
97.140 — Меблі ГОСТ 2056 77 Кровать армейская разборная. Технические условия. Взамен ГОСТ 2056 54 ГОСТ 5994 93 (ИСО 5970 79) Парты. Типы и функциональные размеры. Взамен ГОСТ 5994 86 ГОСТ 11015 93 (ИСО 5970 79) Столы ученические. Типы и функциональные… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 335-2:2010 — Стійкість деревини та виробів з деревини. Визначення класів використання. Частина 2. Застосування до суцільної деревини (EN 335 2:2006, IDT) На заміну ДСТУ EN 335 2 2003 [br] НД чинний: від 2012 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 335-2-2003 — Стійкість деревини та виробів з деревини. Визначення класів небезпеки біологічного ураження. Частина 2. Встановлення класів для суцільної деревини (EN 335 2:1992, IDT) (Замінено на ДСТУ EN 335 2:2010) з 2012 07 01 [br] НД чинний: від 2005 07 01… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 350-2:2004 — Стійкість деревини та виробів з деревини. Природна стійкість суцільної деревини. Частина 2. Настанови щодо природної стійкості та просочності окремих деревних порід, що мають значення в Європі (EN 350 2:1994, IDT) [br] НД чинний: від 2005 07 01… … Покажчик національних стандартів