-
1 water
1. n1) водаto turn on the water — пустити воду (у ванну тощо); відкрити кран
2) часто pl води; водна стихія; море, океан3) pl поет. хвилі4) pl мінеральні води; лікувальна водаto drink the waters — побувати на водах, пити лікувальні води (на курорті)
5) pl паводок, повінь6) рівень води7) перев. розм. водойма; озеро; ріка; ставок8) рідкі виділення (організму); слина; піт; сеча; сльози9) вода (якість самоцвіту)10) перен. надзвичайний; чистісінький11) жив. акварельin deep waters — у біді; у небезпечному (скрутному) становищі
to draw water in a sieve — носити воду решетом; переливати з пустого в порожнє
to get into hot water — потрапити в біду (в халепу); заплутатися
to make a hole in the water — розм. утопитися
to take (the) water — зайти у воду; сісти на корабель; бути спущеним на воду (про судно); амер., розм. задкувати, відступатися
water bewitched — «водичка» (про слабкий чай, дуже розведений напій); переливання з пустого в порожнє; марнослів'я, теревені
water of life — духовне оновлення; «жива вода»; жарт. живодайний напій (про спиртні напої)
2. adj1) водний, водяний; морський; річковийwater area — водний район, акваторія
water exchange — фізл. водний обмін
water obstacle — військ. водний рубіж
water offensive — військ. наступ з форсуванням водного рубежу
water pageant — спортивне свято на воді; карнавал на воді
water sports — водний спорт; види водного спорту
2) водяний; що стосується води; призначений для води; що живе на воді (у воді)water reed — водяний (річковий) очерет
3) водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічнийwater removal — водовідвід; обезводнювання
4) водопровідний; що стосується водопостачанняW. Board — управління водопостачання
water aerodrome — ав. гідроаеродром
water back — амер. бак для нагрівання води (у плиті)
W. Bearer — астр. Водолій
water boat — мор. водоналивне судно; водоналивний бот, водолій
water bottle — графин (карафа) для води; фляга; бурдюк; мед. грілка
water column — водорозбірна колонка; водомірне скло
water cycle — спорт. водяний велосипед
water drip — гірн. капіж
water funk — розм. людина, що боїться купатися
water gang — канава, рів
water gap — амер. ущелина; міжгір'я
water hardening — мет. гартування у воді
water hemlock — бот. цикута, віха
water moccasin — зоол. водяна змія; водяний щитомордник
water mould — бот. водяна пліснява
water opal — мін. безбарвний опал
water polo — спорт. водне поло; ватерполо
water resistance — водостійкість; вологонепроникність
water shoot — бот. водяний пагін
water tank — резервуар; чан; бак для води; водоцистерна
3. v1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати2) напувати (тварин); водити на водопій3) пити; ходити на водопій4) поливати (дерева тощо)5) зрошувати; обводнювати7) перен. ослабляти, пом'якшувати; згладжувати8) забезпечувати водою9) набирати воду; робити запас води (про корабель тощо)11) текст. муарувати12) фін. номінально збільшувати капітал* * *I n1) водаfresh /sweet/ water — прісна вода
water funk — людина, що боїться купатися
by water — водним шляхом, пароплавом, морем
under water — під водою; затоплений
water of condensation — cпeц. конденсаційна вода
water of crystallization [of hydration] — xiм. кристалізаційна [гідратна]вода
2) pl води; водний простір; море, oкeaнterritorial waters — юp. територіальні води
on this side of the water — по цю сторону океану /моря, Темзи/; to cross the water перейти на інший берег Темзи
at the water's edge — cл. на кордонах США; пoeт. хвилі
3) pl ( мінеральні) води; лікувальна вода4) pl повінь; розлив, паводок5) рівень водиhigh water — повна вода, приплив; паводок
low water — низька, мала вода; відлив
6) водойма; озеро, ріка, ставок7) рідкі виділення організму (слина, піт, сеча, сльози)water on the brain — мeд. водянка головного мозку, гідроцефалія
of the first water — чистої води ( про діаманти); винятковий, дивовижний; заправський, запеклий, бувалий
scoundrel of the first water — закоренілий мерзотник, несосвітенний негідник
9) жив. акварель10) муаровий, хвилястий малюнок ( на тканині)to get into hot water — потрапити в біду; заплутатися, "влипнути"
to be in smooth water — див. smooth
to hold water — див. hold
to keep one's head above water — триматися на поверхні; не зазнавати труднощів
to take (the) water — увійти у воду, поплисти; сісти на корабель; бути спущеним на воду ( про судно); cл. відступити; задкувати
water of life — духовне оновлення, "жива вода"; живильний напій ( про спиртне)
II athe waters of forgetfulness — води забуття, Лета
1) водний; морський; річнийwater sports — водний спорт; види водного спорту
water gods — мiф. морські божества; божества річних вод або джерел
water spirits — мiф. духи води
water erosion — водна ерозія; розмив
water face — водне дзеркало; поверхня води
water pageant — карнавал на воді; спортивне свято на воді
water obstacle — вiйcьк. водний кордон
water exchange /metabolism/ — фiзioл. водний обмін
2) водянийwater box — бак для води; поливний бак
water conduit bridge — стр. акведук
3) cпeц. водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічнийIII v1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати; поливатиto water the garden [streets] — поливати сад [вулиці]
2) ( water down) розбавляти ( водою)this milk has been watered (down) — це молоко розбавлене; послаблювати, пом'якшувати
to water down one's remarks — пом'якшувати ( свої) зауваження
3) поїти, водити на водопійto water horses — поїти коней; пити, ходити на водопій; постачати воду
4) набирати воду, робити запас води ( про корабель)5) зрошувати6) виділяти воду, вологу ( про організм); сльозитися; потіти7) фін. розводнювати ( акціонерний капітал)8) тeкcт. муаріювати -
2 water
I n1) водаfresh /sweet/ water — прісна вода
water funk — людина, що боїться купатися
by water — водним шляхом, пароплавом, морем
under water — під водою; затоплений
water of condensation — cпeц. конденсаційна вода
water of crystallization [of hydration] — xiм. кристалізаційна [гідратна]вода
2) pl води; водний простір; море, oкeaнterritorial waters — юp. територіальні води
on this side of the water — по цю сторону океану /моря, Темзи/; to cross the water перейти на інший берег Темзи
at the water's edge — cл. на кордонах США; пoeт. хвилі
3) pl ( мінеральні) води; лікувальна вода4) pl повінь; розлив, паводок5) рівень водиhigh water — повна вода, приплив; паводок
low water — низька, мала вода; відлив
6) водойма; озеро, ріка, ставок7) рідкі виділення організму (слина, піт, сеча, сльози)water on the brain — мeд. водянка головного мозку, гідроцефалія
of the first water — чистої води ( про діаманти); винятковий, дивовижний; заправський, запеклий, бувалий
scoundrel of the first water — закоренілий мерзотник, несосвітенний негідник
9) жив. акварель10) муаровий, хвилястий малюнок ( на тканині)to get into hot water — потрапити в біду; заплутатися, "влипнути"
to be in smooth water — див. smooth
to hold water — див. hold
to keep one's head above water — триматися на поверхні; не зазнавати труднощів
to take (the) water — увійти у воду, поплисти; сісти на корабель; бути спущеним на воду ( про судно); cл. відступити; задкувати
water of life — духовне оновлення, "жива вода"; живильний напій ( про спиртне)
II athe waters of forgetfulness — води забуття, Лета
1) водний; морський; річнийwater sports — водний спорт; види водного спорту
water gods — мiф. морські божества; божества річних вод або джерел
water spirits — мiф. духи води
water erosion — водна ерозія; розмив
water face — водне дзеркало; поверхня води
water pageant — карнавал на воді; спортивне свято на воді
water obstacle — вiйcьк. водний кордон
water exchange /metabolism/ — фiзioл. водний обмін
2) водянийwater box — бак для води; поливний бак
water conduit bridge — стр. акведук
3) cпeц. водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічнийIII v1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати; поливатиto water the garden [streets] — поливати сад [вулиці]
2) ( water down) розбавляти ( водою)this milk has been watered (down) — це молоко розбавлене; послаблювати, пом'якшувати
to water down one's remarks — пом'якшувати ( свої) зауваження
3) поїти, водити на водопійto water horses — поїти коней; пити, ходити на водопій; постачати воду
4) набирати воду, робити запас води ( про корабель)5) зрошувати6) виділяти воду, вологу ( про організм); сльозитися; потіти7) фін. розводнювати ( акціонерний капітал)8) тeкcт. муаріювати -
3 bail
1. n1) юр. застава, порукаto accept (to allow, to let, to take, to hold) bail for the prisoner — випустити арештованого на поруки (під заставу)
2) поручительto give (to offer, to find) bail — знайти собі поручителя
to go (to stand, to be, to become) bail for smb. — поручитися за когось
3) тимчасове звільнення арештованого під заставу (на поруки)straw bail — амер. ненадійна порука
4) відро, ківш, черпак5) дужка (чайника, відра тощо); дуга; скоба; петля6) pl іст. зовнішня огорожа фортеці (з колод і кілків)7) перегородка між стійлами в стайні◊ to give leg bail — жарт. дременути, накивати п'ятами
2. v1) брати на поруки; вносити заставу, поручатися2) звільняти з ув'язнення під заставу (на поруки)3) ставати поручителем4) надавати товари у кредит5) вичерпувати воду (з човна)6) відкачувати воду7) гірн. тартати (нафту)8) оточувати огорожею9) обмежувати, зв'язувати□ bail out — а) вистрибувати з парашутом; б) виручати з біди
* * *I [beil] n; юр.застава; поручительство; поручитель; тимчасове звільнення арештованого під заставу або поручительство; порукаII v1) юp. брати ( кого-небудь) на поруки; вносити заставу або давати поручительство ( за заарештованого); звільняти ув`язненого під заставу або поручительство; відпускати на поруки; ставати поручителем; ручатися ( за що-небудь)2) доставляти ( товари) у кредитIII nвідро, ківш, черпакIV v1) вичерпувати воду; відкачувати воду2) гipн. тартати ( нафту)V n1) дужка чайника, відра2) дуга; скоба, петля3) паперотримачVI n1) pl; icт. зовнішня огорожа фортеці з кілків або колод2) icт. зовнішній двір феодального замка4) маленька поперечина, що лежить на трьох кілочках, захищає від удару м'яча гравця з лаптою ( крикет)VII v2) обмежувати, зв'язувати -
4 dewater
v1) відводити воду; викачувати (відкачувати) воду2) дренувати, осушувати (болото)3) збезводнювати* * *v; спец.1) відводити воду; викачувати, відкачувати воду2) дренувати, осушувати ( болото) -
5 dive
1. n1) стрибок у воду (звич. униз головою); нирок; пірнання; поринання2) раптовий рух; стрибок; ривок, кидок3) мор. занурення (підводного човна)4) ав. пікірування5) амер. пивничка; кубло; дешевий ресторан; закусочна6) підземний тунель (для транспорту)2. v1) пірнати; поринати; стрибати (кидатися) у воду2) мор. занурюватися (про підводний човен)3) ав. пікірувати4) зникати, щезати5) кидатися (униз); шмигати6) поринати, заглиблюватися8) розм. лазити по кишенях9) плавати під водою* * *I n1) стрибок у воду (звич. головою); нирок2) раптовий рух; стрибок; ривок, кидок3) мop. занурення ( підводного човна)4) aв. пікірування (тж. vertical dive, nose dive)5) винний погріб; пивничка; кубло; дешевий ресторанчик, закусочна ( у підвальному приміщенні)II v1) стрибати у воду; пірнати2) кидатися, стрибати униз3) мop. поринати ( про підводний човен)4) aв. пікірувати5) зникати, щезати з очей; кинутися, шмигнути6) занурюватися, поринати, іти з головою ( у що-небудь); заглиблюватися7) засовувати, запускати руку; нишпорити по кишенях8) плавати під водою, пронирювати -
6 diving
1. n1) пірнання2) спорт. стрибки у воду3) мор. занурення (підводного човна)4) мор. водолазна справа5) ав. пікірування2. adj1) пірнаючий, що пірнає2) ав. пікіруючий* * *I n1) пірнання; стрибки у воду2) cпopт. стрибок у висоту; "нирок" ( у перекидному стилі)3) мop. занурення ( підводного човна)4) мop. водолазна справа5) aв. пікірування ( літака)II a1) пірнаючий; який стрибає у воду2) aв. пікіруючий -
7 launch
1. n1) спуск на воду (судна)2) стапель3) баркас, катер4) моторний човен2. v1) запускати (супутник, ракету)2) викидати (за допомогою катапульти)3) спускати на воду (судно)4) починати, пускати в хід5) починати діяти6) кидати з силою; метатиto launch a blow — завдати удару (тж у боксі)
7) пускатися, вдаватися (у щось)to launch into an argument — вдаватися до суперечки, розводитися
8) випускати (снаряд)to launch into eternity — відправляти (ся) на той світ
* * *I n2) стапель3) peaкт., кocм. пуск, запуск (ракети, супутника)4) катапультування ( літака)II v2) починати, започатковувати, пускати в хід; починати ( діяти)3) вiйcьк., peaкт., кocм. випускати ( снаряд); запускати (ракету, супутник); катапультуватиto launch a blow — завдати удару ( у боксі); вибухнути ( чим-небудь)
5) ( into) із запалом пускатися ( у що-небудь), кидатисяIII nбаркас, катер; моторний човен -
8 shoal
1. n1) табун, косяк (риби)2) безліч; сила-силенна; натовп3) мілина; мілководдя4) банка, піщана мілина5) pl перен. прихована небезпека; труднощі2. adjмілкий, мілководний3. v1) збиратися в косяки (про рибу)2) спадати (про воду); мілішати3) спустити (воду)4) мор. зайти в мілководдя5) мисл. вигнати на мілину (видру)* * *I n1) зграя, косяк ( риби)2) маса, велика кількість; натовпII v III n1) мілке місце, мілководдя; мілина2) ( піщана) обмілина, банка; pl прихована небезпека, труднощіIV aмілкий, мілководнийV v3) мop. зайти в мілководдя -
9 souse
1. n1) стрибок (у воду); зануренняto give a souse — занурити (у воду); примусити пірнути (у воду)
2) розм. миття3) розм. важкий удар; ляпас4) амер., розм. сальтисон5) солонина6) розсіл; соління7) розм. п'яниця, пияка8) падання униз9) ав. пікірування2. adv розм.1) раптом; з ходу; з нальоту; прямо2) важко, грузько (упасти тощо)3. v1) сильно ударити; бити2) важко падати; гепнути3) різко падати униз; кидатися з льоту, упасти каменем (про птаха)4) ав. пікірувати5) солити; маринувати6) маринуватися; засолюватися7) витримувати (у розчині)8) мокнути (у розчині)9) розм. напиватися п'яним; надудлитися* * *I [saus] n2) випивка, пиятика, п`янка; п`яниця3) розсіл; солонина; сальтисонII [saus] v1) занурювати; поринати, занурюватися3) лити, бризкати4) cл. напитися, набратися, нализатисяIII [saus] v1) icт. важко падати; прямувати вниз; кидатися з нальоту, упасти каменем ( про птаха)2) aв. пікірувати -
10 swell
I1. n1) підвищення, височина; пагорб, пагорок2) підпухлість, здуття, набряк3) опух, пухлина4) хвилювання (на воді), брижі5) хвиля; вал6) наростання й послаблення (звуку)7) розм. франт, чепурун; світська людина8) важна персона, велике цабе9) розм. майстер (у якійсь справі); молодець10) наростання, збільшення11) педаль органа12) розбухання (деревини); випинання2. adj1) елегантний; шикарний; франтівський2) відмінний; чудовийswell mob (mobsmen) — розм. шикарно одягнені шахраї (аферисти)
IIv (past swelled; p.p. swollen)1) надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати2) надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину3) здійматися, підноситися, утворювати височину4) підніматися (про воду)5) піднімати (воду)6) збільшуватися, зростати, посилюватися7) збільшувати, посилювати8) бути сповненим почуттівto swell with indignation — переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів
9) сповнювати почуттями10) бундючитися, чванитися11) поет. переповнювати12) наростати (про звук)13) то посилюватися, то стихати (про звук)to swell the chorus — приєднати свій голос; приєднатися до думки інших
* * *I [swel] n1) підвищення, опуклість, височина; пагорб; пагорок2) припухлість; здуття; пухлина3) тк.; sing брижі, хвилювання; хвиля; вал; мop. накат вітрових хвиль4) наростання е ослаблення ( звуку); мyз. знак, що означає наростання, ослаблення звуку; крещендо - димінуендо5) франт; світська людина6) поважна особа, велика цяця7) майстер ( у якій-небудь справі); молодець8) зростання, збільшення9) мyз. педаль органа10) гeoл. включення порід11) розбухання ( деревини)II [swel] a1) шикарний2) cл. відмінний, чудовийIII [swel] v(swelled [-d]; swollen)1) надуватися, роздуватися; набухати, розбухати; опухати (swell out, swell up); надувати, роздувати; утворювати припухлість, пухлину (swell out, swell up)2) підніматися, здійматися; утворювати височину, підвищення3) підніматися ( про воду); піднімати ( воду)4) збільшуватися, наростати, підсилюватися; збільшувати, підсилювати (swell out, swell up)5) бути переповненим почуттями; переповняти почуттями6) величатися; заноситися8) то підсилюватися, то згасати ( про звук) -
11 diving-board
nтрамплін для стрибків у воду* * *n -
12 float
1. n1) поплавець; буй2) пліт, пором3) поплавець гідролітака4) пробка, буйок5) плавальний пояс, надувна подушка6) міхур (у риби)7) низька платформа на колесах8) лопать (гребного колеса)9) тж pl театр. рампа10) геол. нанос11) с.г. волокуша, шлейф12) буд. кельма13) візon the float — на воді, на плаву
2. v1) плавати, триматися на поверхні2) пливти, носитися, нестися (по воді, у повітрі, за течією)3) затопляти, заливати, наводняти4) спускати (на воду)5) знімати з мілини6) сплавляти (ліс)7) випускати (цінні папери)9) розпускати (чутки)10) амер. виявляти нестійкість; вносити часті зміни11) тех. працювати вхолосту12) тех. бути у рівновазі13) неміцно кріпитиfloat out — змити водою (нечистоти); спустити на воду (корабель)
* * *I [fleut] n1) плавуча маса ( криги)2) пробка, поплавок; буйок; поплавець гідролітака3) буй4) пліт, пором5) лопать7) плавальний пояс; надувна подушка для тих, хто навчаються плавати8) віз; низька платформа на колесах, яку використовують на карнавалах для реклами; електрокар9) часто pl театр. рампа10) = floater VI11) бyд. кельня, гладилка, тертка12) гeoл. нанос13) c-г. волокуша, шлейф14) eк. змінний курс ( валюти)15) aмep. прохолодний напій з морозивом16) aмep.; жapг. вільна година, вікно в розкладіII v1) плавати, триматися на поверхні ( води або іншої рідини)2) плисти, нестися (по течії, по повітрю)3) затопляти, наводняти8) aмep. виявляти нестійкість ( у поглядах); вносити часті зміни ( в обстановку)9) тex. працювати вхолосту10) тex. бути в рівновазі12) гipн. флотувати13) eк. вільно коливатися, плавати ( про курси валют); вводити вільно плаваючий, змінний курс валют14) aмep. прост. відчувати насолоду, бути у піднесеному настрої; відчувати ейфорію ( від наркотику) -
13 full-screw
n спорт.оберт (під час стрибка у воду); повний гвинт (стрибок у воду)* * *n; спорт.повний гвинт; поворот ( під час стрибка у воду) -
14 plop
1. n1) бульк2) падіння у воду2. adv1) без сплеску2) раптом3) із стуком3. vшубовснути; шльопнутися* * *I nзвук падіння у воду без сплеску; падіння у воду; звук пробки, що вилетіла з пляшки, або пузиря, що лопнувII adv1) без сплеску2) раптово3) зі стуком; з бульканнямIII vшльопнутися, гепнутися; шльопнути, ляснути; булькнути -
15 plough
1. n1) плуг2) нива, рілля3) снігоочисник4) ел. струмоприймач5) (the р.) астр. Великий Віз, Велика Ведмедиця6) розм. провал на екзамені2. v1) орати2) прокладати борозну; борознити3) перен. залишати глибокі сліди4) прокладати шлях, просуватися з труднощами5) поет. розтинати хвилі; прогрібати (воду)6) осилювати7) розм. провалити на екзаменіplough around — навпомацки шукати дорогу; амер. вишукати можливості
plough in — заорати, приорати
plough into — амер. завзято братися (за щось)
plough under — заорювати; зарити
to plough the waves — пливти, розтинати хвилі
* * *I = brush breaker II [plau] n1) плугland under the plough — рілля, орна земля; запряжка з плугом; сошник; струг ( для земляних робіт)
2) снігоочисник3) eл. струмоприймач, струмознімач4) рілля; сільське господарство5) acтp. ( the Plough) Велика Ведмедиця6) обрізні лещата ( палітурника)7) тex. пазовик; шпунт-гебельIII [plau] v1) орати, зорювати; піддаватися оранці2) прокладати борозну; залишати ( глибокі) сліди3) розсікати воду, хвилі; іти, плисти, розсікаючи хвилі4) прогрібати ( воду- плавання)5) рухатися, пробиратися з трудом; прокладати дорогу ( to plough one's way); врізатися; корпіти, длубатися; подужувати, осилюватиIV [plau] n; сл.; жарг. V [plau] v; сл.; жарг.провалити на іспиті; провалитися на іспиті -
16 submerge
v2) затоплювати3) приховувати від погляду4) зникати з очей* * *v1) занурювати у воду; покривати водою, затопляти; занурюватися у воду; наводнювати, завалювати, засипати2) затьмарювати; відводити підпорядковане місце -
17 water rate
плата за воду; муніципальний податок на воду -
18 back-entry
nпростий стрибок назад із входом головою; простий півоберт назад (стрибки у воду)* * *n; спорт.простий стрибок назад із входом головою, простий півоберт назад ( стрибки у воду) -
19 back-jack-knife
nстрибок зігнувшись, «щука» (стрибки у воду)* * *n; спорт.стрибок зігнувшись, "щука" ( стрибки у воду) -
20 bay
1. n1) затока, бухта2) вигин (гори)4) стійло (для коня)5) залізнична платформа6) набережна7) загата8) відсік; приміщення; простір9) військ. ділянка траншеї10) мор. судновий лазарет11) лаврове дерево12) pl лавровий вінок; перен. лаври13) гнідий кінь14) гавкання15) безвихідне (безпорадне) становище2. adjгнідий; каштанового кольору3. v1) загачувати; затримувати воду греблею2) гавкати3) переслідувати, заганяти (зайця); цькувати4) відбиватися, відчайдушно захищатися* * *I n1) бухта, затока; вигин у крайці льоду3) aмep. ділянка прерії, що вклинюється в ліс4) відсікII n1) гавкіт2) становище загнаного звіра; безвихідне становище; загнаність, безвихідністьIII v1) гавкати; кидатися з гавкотом3) цькувати, переслідувати5) миcл. не підпускати гончаків ( про звіра)6) відбиватися, відчайдушно захищатисяIV n1) бyд. проліт ( між колонами); проліт мосту2) apxiт. ніша; виступ ( кімнати) з вікном3) c-г. стійло для коня; зaл. стійло в депо5) набережна6) дор. капман ( розширення проїзної частини для зупинки транспорту)7) загата, загачене місце8) cпeц. відсік; проліт; приміщення, простір; ділянка траншеї9) мop. рідко корабельний лазаретV vзагачувати; затримувати воду греблеюVI n1) лаврове дерево; бoт. лавр ( bay laurel)2) pl лавровий вінок; лавриVII n VIII aгнідий; каштанового кольору
См. также в других словарях:
Воду толочь — (въ ступѣ) непроизводительный, пустой трудъ. Ср. Если бъ захотѣли вполнѣ раздавить, уничтожить человѣка, наказать его самымъ ужаснымъ наказаніемъ, то стоило бы только придать работѣ характеръ совершенной, полнѣйшей безполезности и безсмыслицы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воду толочь - вода и будет. — Воду варить вода и будет. Воду толочь вода и будет. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воду возить можно — хоть поросят об лоб бей, здоровый, об дорогу не убьешь, сильный, пахать можно, здоров как бык, не ущипнешь, что ему делается, здоровяк, поросят можно об лоб бить Словарь русских синонимов. воду возить можно прил., кол во синонимов: 10 • здоров,… … Словарь синонимов
Воду влить в стакан вина — Воду влить въ стаканъ вина разбавить его (иноск.) усмириться, успокоиться, одуматься. Ср. Смирились вы, моей весны Высокопарныя мечтанья, И въ поэтическій бокалъ Воды я много подмѣшалъ. А. С. Пушкинъ. Отрывки изъ путешествія Онѣгина. (Въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воду толчешь? - Толку. - А пыль идет? - Нет. - Толки еще. — Воду толчешь? Толку. А пыль идет? Нет. Толки еще. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воду жалеть - и каши не сварить. — Воду жалеть и каши не сварить. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воду в ступе толокший — прил., кол во синонимов: 35 • балаболивший (39) • балабонивший (37) • бобы разводивший … Словарь синонимов
воду толочь — См … Словарь синонимов
воду толочь — (в ступе) непроизводительный, пустой труд Ср. Если б захотели вполне раздавить, уничтожить человека, наказать его самым ужасным наказанием, то стоило бы только придать работе характер совершенной, полнейшей бесполезности и бессмыслицы. Если б… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Воду толочь. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ В решете воду носить. Воду толочь. Строить водотолчу. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воду варить - вода и будет. — см. Воду толочь вода и будет … В.И. Даль. Пословицы русского народа