-
81 Pan-American Highway
Крупнейшая автомагистраль Американского континента, соединяющая все страны Латинской Америки с США и Канадой. Протяженность свыше 40 тыс. км. Началом шоссе официально считается г. Нуэво-Ларедо в Мексике, но фактически оно начинается на севере от г. Фэрбенкса, шт. Аляска, и идет до южной части Патагонии. Имеет ряд ответвлений: по нескольким меридиональным федеральным автострадам США [ Interstate Highway System] из Канады в Мексику, через г. Тусон, шт. Аризона, (и далее вдоль Тихоокеанского побережья в г. Мехико) и через г. Ларедо, шт. Техас, в Мексику. Проходит в основном вдоль Тихоокеанского побережья Южной Америки с ответвлениями на Венесуэлу и на Колумбию и далее в Аргентину и Бразилию. Строительство началось в 1923 и на отдельных его участках продолжается до сих портж Pan-American Highway SystemEnglish-Russian dictionary of regional studies > Pan-American Highway
-
82 Penutian
Макросемья индейских языков на западе США и Канады, в Мексике и Центральной Америке; на территории США представлены лишь языки северопенутианской семьи [ Northern Penutian]; общая численность племен, чьи языки относятся к ней, - 5,3 млн. человек -
83 Pershing Expedition
истИнтервенция войск США под командованием генерала Дж. Першинга [ Pershing, John Joseph] в Мексику в 1916-17 с целью преследования вооруженных сил Мексиканской революции 1910-17, возглавляемых генералом Панчо Вильей [Villa, Pancho], и укрепления американских позиций в МексикеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Pershing Expedition
-
84 peyote
1.Lophophora williamssii (лат). Вид кактуса, родиной которого являются Техас и северные районы Мексики2.Любой вид кактуса, растущего на юго-западе США и в Мексике, особенно мескаль [mescal]3.Наркотическое вещество, получаемое из кактуса мескаля. Используется индейцами в религиозных церемониях. Официально разрешен Законом о злоупотреблении наркотиками [Drug Abuse Control Act] (1965) для применения в церемониях Аборигенной американской церкви [ Native American Church] -
85 pinon
Pinus edulis (лат). Любой вид соснового дерева со съедобными, похожими на орехи семенами, в том числе pinus paryana (лат), pinus cembroides edulis (лат). Широко распространены на западе США и в Мексике. Дерево-символ [ state tree] штата Нью-Мексико.тж pinyon -
86 Reed, John
(1887-1920) Рид, ДжонЛеворадикальный журналист, писатель. В 1910 окончил Гарвардский университет [ Harvard University], вращался в среде радикальной интеллигенции, дружил с Л. Стеффенсом [ Steffens, (Joseph) Lincoln] и А. Тарбел [ Tarbell, Ida Minerva]. В 1914 провел четыре месяца среди повстанцев армии Панчо Вильи в Мексике в качестве корреспондента журнала "Метрополитен" [Metropolitan], результатом чего стали серия статей и книга "Восставшая Мексика" ["Insurgent Mexico"] (1914). В годы первой мировой войны военный корреспондент в Европе. Описал события Октябрьского переворота 1917 в России в своей книге "Десять дней, которые потрясли мир" ["Ten Days that Shook the World"] и других публикациях. Открыто принял сторону большевиков. Один из организаторов Коммунистической рабочей партии Америки [ Communist Labor Party] (1919). Член Исполкома Коминтерна с 1919. Осенью того же года тайно приехал в Россию, где умер от тифа (похоронен в Москве у Кремлевской стены). История его жизни положена в основу сюжета фильма "Красные" ["Reds"] (1981) режиссера У. Бетти [ Beatty, Warren] -
87 Rio Grande River
Пятая по длине река в Северной Америке. Берет начало в хребте Сан-Хуан [ San Juan Mountains] Скалистых гор [ Rocky Mountains] на западе штата Колорадо, на высоте около 3700 м. Течет в юго-восточном направлении по территории штатов Колорадо и Нью-Мексико (в глубоких ущельях), далее образует границу между штатом Техас и Мексикой и впадает в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of]. Длина свыше 3 тыс. км, площадь бассейна в США около 328 тыс. кв. км. Основные притоки на территории США: Пекос [ Pecos River], Девилс [Devils River], Чама [Chama River], Пуэрко [Puerco River]. В основном протекает по засушливым районам, но на крупных орошаемых участках начиная с 1920-х выращивают пшеницу, овощи, хлопок, цитрусовые. Несудоходна, летом на отдельных участках почти пересыхает. Основные города на ее берегах: Альбукерке, Браунсвилл, Эль-Пасо и Ларедо. Долина реки ко времени появления здесь европейцев была заселена индейцами. Открыта и исследована испанцами в начале XVI в.; после покупки Луизианы [ Louisiana Purchase] на ее берегах появились американцы. Ныне тысячи мексиканцев нелегально переходят ее в поисках работы в США [ wetbacks]. В Мексике реку называют Рио-Браво-дель-Норте [Rio Bravo del Norte].English-Russian dictionary of regional studies > Rio Grande River
-
88 roadrunner
Geococcyx californianus (лат); довольно крупная птица (длина тела до 60 см) с большими сильными ногами, длинным хвостом и короткими слабыми крыльями. Обитает на открытых равнинах в юго-западных районах США и в Мексике. Птица-символ [ state bird] штата Нью-Мексико. Персонаж популярной серии мультфильмов компании "Уорнер бразерс" [ Warner Bros.]. Название связано с тем, что ее можно видеть бегущей рядом с автомобилем вдоль дороги (отсюда и такие названия, как [prairie runner, runner bird]). Большую часть жизни проводит на земле, отчего ее иногда называют земляной кукушкой [ground cuckoo]. Обитает в прериях, в кустарниках чапарраля [ chaparral], отсюда названия [chaparral bird, chaparral cock], а также [prairie cock]. Питается змеями и ящерицами [lizard killer, rattlesnake killer] -
89 scissor-tailed flycatcher
Muscivora fortificata (лат); распространена на Юго-Западе США и в Мексике. В отличие от остальных видов данного рода, имеет хвост почти в два раза длиннее тела. Является птицей-символом [ state bird] штата Оклахома.тж scissortailEnglish-Russian dictionary of regional studies > scissor-tailed flycatcher
-
90 Seward, William Henry
(1801-1872) Сьюард, Уильям ГенриПолитический и государственный деятель, юрист. В 1838-42 первый виг [ Whigs], ставший губернатором штата Нью-Йорк, в 1849-61 сенатор от этого штата. На посту губернатора выступал за либеральные реформы. Был активным противником рабства; ему принадлежит выражение "неотвратимый конфликт" [ Irrepressible Conflict], снискавшее ему репутацию радикального политика. Сьюард был одним из наиболее вероятных кандидатов на пост президента от Республиканской партии в 1860, но испугавшиеся его радикализма соратники предпочли А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Назначенный бывшим соперником на пост госсекретаря США [ Secretary of State] (1861-69), Сьюард сыграл важную роль в предотвращении признания Конфедерации [ Confederate States of America] некоторыми европейскими державами [ Trent Affair]. Выступал за устранение французского влияния в Мексике, сумел стать близким советником президента и по внутренним делам. Сьюард был намечен Дж. Бутом [ Booth, John Wilkes] в качестве второй жертвы при покушении на президента А. Линкольна, но отделался ранением. Сохранив пост при Э. Джонсоне [ Johnson, Andrew], выступал на его стороне в борьбе с радикальными республиканцами [ Radical Republicans]. Будучи убежденным экспансионистом, в 1867 организовал покупку Аляски [ Seward's Folly] у России, выступал за приобретение датской Вест-Индии (Виргинских островов), Гавайев, а также Гренландии и Исландии. В его честь названы полуостров и город на Аляске, отмечается праздник штата [ Seward's Day]English-Russian dictionary of regional studies > Seward, William Henry
-
91 Steffens, (Joseph) Lincoln
(1866-1936) Стеффенс, (Джозеф) ЛинкольнЖурналист, публицист. Окончил Калифорнийский университет [ California, University of] (1889), три года учился в Европе. Вернувшись, стал одной из главных фигур движения "разгребателей грязи" (макрейкеров) [ Muckrakers]. В 1902-11 работал в журнале "Макклюрс" [McClure's], где и начал публиковать сенсационные материалы против коррумпированных чиновников. В 1906 вместе с А. Тарбелл [ Tarbell, Ida Minerva] и другими "макрейкерами" купил "Американ мэгэзин" [American Magazine]. Был свидетелем революций в Мексике и России. В 1919 во время посещения России взял интервью у В. И. Ульянова-Ленина, после чего написал: "Я видел будущее, и оно работает" ["I have seen the future and it works"]. Автор ряда книг и сборников статей, в том числе "Позор городов" ["The Shame of the Cities"] (1904) и "Борьба за самоуправление" ["The Struggle for Self-Government"] (1906). Его "Автобиография" ["Autobiography"] (1931) - ценный источник информации о левых движениях той поры.English-Russian dictionary of regional studies > Steffens, (Joseph) Lincoln
-
92 Tobey, Mark
(1890-1976) Тоуби, МаркХудожник. Выпускник Художественной школы в г. Чикаго. Работал иллюстратором в журналах мод, писал портреты. Подолгу жил за границей: в Англии, Мексике и на Дальнем Востоке, где под влиянием иероглифики увлекся каллиграфией. Создал художественный стиль, совмещающий приемы японо-китайской каллиграфии с американским абстракционизмом, который называют "белым письмом" ["white writing"]. Его работы представлены в музеях Чикаго и Балтимора, в Бостонском музее изобразительных искусств [Boston Institute of Fine Arts], музее "Метрополитен" [ Metropolitan Museum of Art] и Музее современного искусства [ Museum of Modern Art] в г. Нью-ЙоркеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tobey, Mark
-
93 Treaty of Guadalupe Hidalgo
Американо-мексиканский договор о мире, дружбе и границе (подписан в феврале 1848). Оформил завершение войны [ Mexican War] между США и Мексикой. По договору Мексика передала США территории, ныне являющиеся штатами Техас, Юта, Невада, Калифорния, а также части Нью-Мексико, Аризоны, Колорадо и Вайоминга, потеряв свыше половины своих земель. Гражданам США разрешалось свободное плавание по р. Колорадо [ Colorado River] и Калифорнийскому заливу (на территории Мексики). США выплачивали Мексике 15 млн. долларов и брали на себя оплату финансовых претензий своих граждан к правительству Мексики (3,2 млн. долларов). Стороны заявили о готовности решать споры путем мирных переговоров или арбитража.English-Russian dictionary of regional studies > Treaty of Guadalupe Hidalgo
-
94 Yuma
I 1.1) юмаИндейское племя, населявшее земли в районе рек Колорадо [ Colorado River] и Хила [ Gila River] и на юго-западе Аризоны, в Калифорнии, а также в Мексике; в конце XVIII в. насчитывало 3 тыс. человек. Индейцы племени отличались храбростью и физической красотой, жили кланами, которые назывались именами животных. Традиционно занимались сельским хозяйством; зимой жили в "земляных домах" [ earth lodge]. Господствовал патриархат. Вождь в основном играл роль духовного наставника, в войне не участвовал. Воевали с племенами пима [ Pima] и марикопа [ Maricopa]. Первые контакты с европейцами относятся к 1701; попытки обращения в христианство, предпринимавшиеся испанскими миссионерами, не увенчались успехом. После создания американцами в 1850 форта Юма [Fort Yuma, Yuma II] практически прекратили заниматься выращиванием традиционных культур (кукурузы, бобов, тыквы) и передали земли властям. К 1910 численность племени составляла около 850 человек. В 1991 в резервации Форт-Юма [Fort Yuma Reservation], расположенной в штатах Калифорния и Аризона, жили около 3 тыс. индейцев юма2.Относится к юмской ветви [ Yuman]IIГород на крайнем юго-западе штата Аризона, у слияния рек Хила [ Gila River] и Колорадо [ Colorado River] на границе с Калифорнией. 77,5 тыс. жителей (2000). Торговый центр сельскохозяйственного района. Популярный зимний курорт. В пригороде испытательный полигон [Yuma Proving Ground] и авиабаза морской пехоты [Yuma Marine Corps Air Station]. Международный аэропорт [Yuma International Airport]. Первыми поселениями на месте города были две испанские католические миссии, созданные в 1779. Переправа через р. Колорадо [Yuma Crossing] в этом месте сокращала путь в Калифорнию в период "золотой лихорадки" [ Gold Rush] 1848; в 1850 недалеко от миссий был создан американский военный форт Юма [Fort Yuma]. Город основан в 1854 под названием Колорадо-Сити [Colorado City], в 1862 переименован в Аризона-Сити [Arizona City]; современное название с 1873. В 1877 через город прошла ветка железной дороги "Сазерн Пасифик" [Southern Pacific Railroad]. Среди достопримечательностей историческая часть города и старая тюрьма [Old Territorial Jail] (1876). В феврале здесь проводится родео [Silver Spurs Rodeo, rodeo] -
95 Zimmermann Note
истТайная нота министерства иностранных дел Германии Мексике (январь 1917), в которой ей были обещаны территории американских штатов Нью-Мексико, Техас и Аризона в случае вступления Мексики в войну на стороне Германии, то есть против США и Антанты. Телеграмма с текстом ноты была перехвачена британской разведкой и показана президенту В. Вильсону [ Wilson, (Thomas) Woodrow]. Известие о ноте Циммермана существенно изменило отношение американской общественности, находившейся на позициях изоляционизма, к вопросу о вступлении США в войну. По мнению американских историков, послужила официальным поводом для вступления США в первую мировую войну.тж Zimmermann telegramEnglish-Russian dictionary of regional studies > Zimmermann Note
-
96 lariat
1. noun1) веревка (для привязывания лошади)2) аркан, лассо2. verbловить арканом* * *1 (n) аркан; веревка; лассо2 (v) заарканить; ловить арканом* * ** * *[lar·i·at || 'lærɪət] n. аркан, лассо, веревка* * *арканверевка* * *1. сущ. 1) веревка для привязывания лошадей и мулов 2) аркан, лассо в Мексике и Южной Америке 2. гл. ловить арканом (тж. перен.) -
97 Alamo
[ˊælǝmǝu] Аламо, францисканский монастырь на окраине г. Сан- Антонио ( штат Техас), где 23 февраля 1836 во время обороны монастыря была полностью истреблена мексиканскими войсками группа техасцев численностью ок. 200 человек, в том числе легендарные герои освоения Дикого Запада Джеймс Боуи [*Bowie, James] и Дэвид Крокетт [*Crockett, David]. Техасцы выступали за отторжение этой территории от Мексики и превращение её в рабовладельческую республику. В Мексике к этому времени рабство было уже отменено. Впоследствии техасцы, объединившись под лозунгом «Помни Аламо!» [‘Remember the Alamo!'], заставили мексиканцев признать независимую республику Техас -
98 Arizona
I [ærɪˊzǝunǝ] Аризона, штат на Юго- Западе США <инд. arizonac маленький ручей>. Сокращение: AZ. Прозвища: «штат Большого Каньона» [Grand Canyon State], «медный штат» [*Copper State], «штат апачей» [Apache State], «штат Св. Валентина» [*Valentine State], «штат солнечного заката» [*Sunset State], «Американская Италия» [*Italy of America], «штат песчаных холмов» [*Sand Hill State]. Житель штата: аризонец [Arizonan]. Столица: г. Финикс [Phoenix]. Девиз: «Бог обогатит» (лат. Ditat Deus — God enriches). Цветок: цветок кактуса сагуаро [flower of saguaro cactus]. Дерево: акация паловерди [paloverde]. Птица: кактусовый крапивник [cactus wren]. Песня: марш «Аризона» [‘Arizona’ II, a march song]. Площадь: 293750 кв. км. (114,000 sq. mi.) (6- е место). Население (1992): св. 3,8 млн. (23- е место). Крупнейшие города: Финикс [Phoenix], Тусон [Tucson], Меса [Mesa]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, туризм, горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство. Основная продукция: электроника, продукция полиграфической промышленности, продукты питания, металл и металлоизделия, самолёты, ракеты, одежда. Сельское хозяйство. Основные культуры: хлопок, сорго, салат, цветная капуста, ячмень, кукуруза, пшеница, сахарная свёкла, цитрусовые. Животноводство (1992): скота — 900 тыс.; свиней — 100 тыс.; овец — 225 тыс.; птицы — 325 тыс. Лесное хозяйство: сосна, ель, другие хвойные. Минералы: медь, золото, молибден, серебро. История. Впервые территория была исследована францисканцем Маркосом де Ница [Marcos de Niza] и его чернокожим рабом Эстеваном [Estevan] в 1539. В 1690—1711 гг. миссионер-иезуит Эусебио Франсиско Кино проповедовал христианство среди индейцев и обучал их земледелию, оставив после себя ряд миссий. В 1821 Испания присоединила Аризону к Мексике. В 1848 в конце войны с Мексикой территория была захвачена США. В 1854, в результате сделки Гадсена [*Gadsden Purchase], к США отошла и территория ниже р. Гила [Gila River]. Длительные войны с индейцами апачи закончились лишь в 1886 капитуляцией их вождя Джеронимо [*Geronimo]. Достопримечательности: Большой Каньон [Grand Canyon], глубиной от 4000 до 5000 футов; Окаменелый лес [Petrified Forest]; Раскрашенная пустыня [Painted Desert]; каньон Дьявола [Diablo], глубиной 225 футов; кратер, образованный упавшим метеоритом [Meteor Crater]; плотина Гувер- Дам [Hoover Dam]; озеро Мид [Lake Mead]; Форт- Апачи [Fort Apache]; Лондонский мост [London Bridge] у г. Лейк- Хавасу. Наиболее известные аризонцы: Кочис [*Cochise], индейский вождь; Джеронимо [*Geronimo], вождь индейцев апачи; Голдуотер, Барри [*Goldwater, Barry], сенатор; Грей, Зейн [*Grey, Zane], писатель; Джэкобс, Хелен [Jacobs, Helen], спортсменка; Лоуэлл, Персивал [Lowell, Percival], астроном; Пикеринг, Уильям [Pickering, William], астроном; Юдалл, Стюарт [*Udall, Stewart], гос. деятель; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор. Ассоциации: пустынный штат с красивыми пейзажами, открывающимися с автострад; кактусы на фоне красивых рассветов и закатов II • ‘Arizona’ «Аризона», марш (гимн штата Аризона, 1919) -
99 Bierce, Ambrose Gwinnett
[bi:rs] Бирс, Амброз Гуинетт (1842—1914), журналист и писатель. Родился в Огайо; участвовал в Гражданской войне. Будучи журналистом в Сан-Франциско, стал «литературным диктатором» Тихоокеанского побережья; работал корреспондентом в Вашингтоне. Пропал без вести в Мексике‘Devil's Dictionary («Словарь Сатаны», 1911)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bierce, Ambrose Gwinnett
-
100 Cactus State
• Cactus State, the «кактусовый штат», прозвище штата Нью-Мексико, где на засушливых полупустынных равнинах, особ. в районах, прилегающих к Мексике, кактус является основным растениемСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Cactus State
См. также в других словарях:
Нарковойна в Мексике — Война с наркокартелями (исп. Guerra contra el narcotráfico en México) Дата Место Мексика Итог боевые действия продолжаются … Википедия
Испанский язык в Мексике — Запрос «Мексиканизмы» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Испанский язык в Мексике (исп. … Википедия
Католицизм в Мексике — Собор Успения Пресвятой Девы Марии, Мехико, Мексика … Википедия
Однажды в Мексике — Once Upon a Time in Mexico … Википедия
Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Мексике — Содержание 1 Список 2 Географическое расположение объектов … Википедия
Русские в Мексике — Российская диаспора в Мексике относительно малочисленна и рассеяна по территории всей страны. Согласно данным переписи населения Мексики 2000 года,[1] в Мексиканских Соединённых Штатах насчитывается 1.293 постоянно проживающих граждан Российской… … Википедия
Однажды в Мексике (фильм) — Однажды в Мексике Once Upon a Time in Mexico Жанр боевик Режиссёр Роберт Родригес Продюсер … Википедия
Однополые браки в Мексике — Статус однополых союзов в Мексике … Википедия
Землетрясение в Мексике (2012) — Землетрясение в Герреро … Википедия
Посольство Украины в Мексике — (укр. Посольство України в Мексиканських Сполучених Штатах) главная дипломатическая миссия Украины в Мексиканских Соединённых Штатах, расположена в столице страны Мехико. Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Мехико: Руслан Николаевич… … Википедия
Спорт в Мексике — Стадион Ацтека один из крупнейших в мире Спорт в Мексике представлен практическим всеми видами спорта. Наиболее развиты футбол и бокс. В 1968 году в … Википедия