-
1 известить
vgener. laist ziņu (kam) (êîãî), padot ziņu (êîãî), palaist ziņu (êîãî), paziņot (dot ziņu) (êîãî)* * *aizlaist ziņu, dot ziņu, darīt zināmu, izziņot, pavēstīt, paziņot, ziņot -
2 подбодрять
-
3 ударить
v1) gener. cirst (ar zobenu u. tml.) (мечом и т.п. - кого-что), iesist (kādam) (êîãî), iespert (par zibeni) (о молнии), piesist (uzsist), iebelzt (êîãî), iecirst (iesist), iegāzt (êîãî), iekraut (êîãî), nograndet (par pērkonu - arī), uzsist, uzšaut2) colloq. uzcirst (kam - ar pātagu), triekt (sist)3) simpl. belzt, zvelt* * *belzt, iegāzt, iezvelt, uzsist, iebelzt, iecirst, sist, uzšaut, zvelt, iekraut, kraut, cirst, gāzt, triekt, uzdot, iesist, uzcirst; uzbrukt; dot triecienu, vērsties; pēkšņi uznākt -
4 влюбляться
влюбля́ть, <влюби́ть> verliebt machen;влюби́ть в себя́ (В jemandem) den Kopf verdrehen;влюбля́ться sich verlieben; sich begeistern (в В für A)* * *влюбля́| тьсярефл (в кого́-л.) sich verlieben in +akk* * *v1) gener. sich verlieben (in A) (в кого-л., во что-л.), verlieben (â êîãî-ë., âî ÷òî-ë.; sich)3) avunc. sich vergaffen (в кого-л.), (in A) sich verschießen (в кого-л.) -
5 двинуть
v1) gener. gāzt (spēcīgi iesist kādam) (êîãî), iekraut (iesist kādam) (êîãî), vilkt (iesist - kam) (êîãî)2) simpl. zvelt* * *pabīdīt, pavilkt, pastumt, pagrūst; sakustināt, pakustināt; [pa]vērst, pavirzīt; pavirzīt [uz priekšu]; [ie]belzt, [ie]zvelt, [ie]gāzt -
6 подбодрить
vgener. iedrosmināt (êîãî), iedrošināt (êîãî), modrināt, sadrošināt (êîãî), uzmundrināt* * *iedrosmināt, iedrošināt, uzmundrināt -
7 хватить
v2) colloq. iekampt, pietiktit (būt pietiekamam)* * *pietikt, būt diezgan -
8 высмеивать
v -
9 извещать
vgener. laist ziņu (kam) (êîãî), padot ziņu (kam) (êîãî), paziņot (dot ziņu) (êîãî) -
10 бить
vgener. (êîãî-ë., ÷òî-ë.) peksma, (êîãî-ë., ÷òî-ë.) purustama, (êîãî-ë., ÷òî-ë.) tapma, (по кому-л., по чему-л. ja в кого-л., во что-л.) lццma, lõhkuma, tulistama, lahtima (loomade kohta), puruks v. katki lööma, tabama -
11 ткнуть
vgener. "sina" rääkima, ja (êîãî-ë. v. íà êîãî-ë.) ðàçã. sinatama, ja ðàçã. (÷åì-ë. âî ÷òî-ë.) torkama, ja ðàçã. (÷åì-ë. íà êîãî-ë., íà ÷òî-ë.) osutama, näitama, pistma -
12 тыкать
vgener. "sina" rääkima, ja (êîãî-ë. v. íà êîãî-ë.) ðàçã. sinatama, ja ðàçã. 1. (÷åì-ë. âî ÷òî-ë.) torkama, ja ðàçã. 2. (÷åì-ë. íà êîãî-ë., íà ÷òî-ë.) osutama, näitama, pistma -
13 брать под руку
v1) gener. unterfassen2) colloq. einfassen, einärmeln, sich einhaken (êîãî-ë.; bei D), sich einhaken (bei D) (кого-л.), sich einhenkeln, sich einhängen (êîãî-ë.; bei D), unterhaken, (bei D) sich einhängen (кого-л.) -
14 влюбиться
v1) gener. (j-m) zu tief ins Äuge geschaut häben (в кого-л.)2) colloq. einen Schuß häben, (in A) sich verkeilen, sich verknallen (в кого-л.), (in A) sich verschauen (в кого-л.)3) dial. sich verkieken (в кого-л.)4) liter. Feuer fangen5) avunc. verknallen (â êîãî-ë.; sich)6) low.germ. verkieken (â êîãî-ë.; sich) -
15 вспоминать
, < вспомнить>, F < вспомянуть> sich erinnern (В, о П an A); gedenken (G), sich besinnen (auf A); вспомнил ( И jemandem) fiel ein (о П N); вспоминаться: вспоминается od. вспомнилось (Д/И) = (И) вспоминает od. вспомнил (В, о П)* * *вспомина́ть, <вспо́мнить>, fam <вспомяну́ть> sich erinnern (В, о П an A); gedenken (G), sich besinnen (auf A);* * *вспомина́|тьпрх (кого́-л./что-л.; о ком-л./чём-л.) sich erinnern, zurückdenken an +akkвспо́мнил! jetzt fällt es mir ein!* * *v1) gener. (sich etw.) in Erinnerung (zurück) rufen (о чём-л.), denken, denken (о ком-л., о чём-л.), sich (D) etw. in die Erinnerung zurückrufen (о чем-л.), sich besinnen (G, auf A) (о чем-л.), sich entsinnen (о чем-л.), sich erinnern (÷òî-ë., êîãî-ë., î ÷¸ì-ë., î êîì-ë.; an A, âûñîê. óñòàð. G, àâñòð. auf A), erinnern, besinnen (о чём-л., о ком-л.), rekapitulieren, zurückdenken (о чём-л. в прошлом), zurückerinnern (о чём-л. в прошлом; sich)2) colloq. (из facebook комментарий одного немца: Oh, das Konzert war ja geil! *Kopfkino*) Kopfkino, heraufholen, hochholen3) pompous. entsinnen (î êîì-ë., î ÷¸ì-ë.; êîãî-ë., ÷òî-ë.; sich), gedenken (о ком-л., о чём-л.) -
16 жаловаться
жа́ловать, < по-> ehm. belohnen, schenken; verleihen ( В/Т jemandem et.); befördern (в И pl. zu D); veralt besuchen (к Д A); fam mögen;прошу́ люби́ть и жа́ловать! fam nehmen Sie … unter Ihre Fittiche!;жа́ловаться klagen, sich beklagen oder beschweren (на В über A;в В vor); verklagen (на В A); fam verpetzen;на что вы жа́луетесь? MED was fehlt Ihnen?* * *жа́л| оватьсярефл (на кого́-л./что-л.) klagen [o sich beschweren] über +akk* * *v1) gener. (кому-л. на кого-л., на что-л.) Beschwerde führen (bei j-m über j-n, über etw.), Beschwerde gegen (j-n), über (etw.) führen, (кому-л. на кого-л., на что-л.) Klage führen (bei j-m über j-n, über etw.), eine Jeremiade anstimmen, jammern, jammern (на кого-л.), piepen, piepsen, querulieren, sich beklagen (êîìó-ë. íà êîãî-ë., íà ÷òî-ë.; bei j-m über A), sich beklagen (bei D über A) (кому-л. на что-л.), sich beschweren (êîìó-ë., êóäà-ë. íà êîãî-ë., íà ÷òî-ë.; bei j-m, bei etw. über A, wegen G), sich beschweren (bei D über A) (кому-л., куда-л. на кого-л., на что-л.), beschweren sich (Stoerig 2004), beklagen (etw. A - íà ÷òî-òî), stöhnen, klagen2) colloq. pimpeln (напр., на болезни), quengeln, greinen, barmen, vorklagen3) obs. rügen (на что-л.)4) book. (über etw.) Klage führen (на что-л.), wehklagen5) construct. klagen über (A) (на кого-л., что-л.), sich beschweren über (A)6) law. rügen7) deprecat. zetern, lamentieren8) busin. sich beklagen (кому-л., на что-л.)9) swiss. behaben sich -
17 защита
n1) gener. Apologetik, Apologetik (христианского вероучения), (предвзятая) Apologie, Bewahrung, Bewährung, Burg, Hut, Parade (фехтование, бокс, борьба), Schütz (vor D, gegen A îò êîãî-ë., ÷åãî-ë.), (дипломной работы (оценивается отдельно от самой работы) Kolloquium, Parade, Beschirmung, Schutz (vor D, gegen A îò êîãî-ë., îò ÷åãî-ë.), Patrozinium (напр. чьих-л. прав органами юриспруденции), Salvation2) comput. Sicherstellung (напр. данных), Sperre (напр. памяти), Sperren (напр. памяти), Unterdrücker (напр. памяти), Unterdrückung (напр. памяти)3) med. Abwehr4) obs. Mund, Mundium, Mundschaft, Münt5) liter. (надежная) Mauer, Schirm6) sports. Defensive, Defensivstellung, Mannschaftsverteidigung (часть команды), Deckung, Hintermannschaft8) eng. Schild, Schutzbehandlung (бетона), Schutzvorrichtung, Schütz, (тк.sg) Abschirmung10) railw. Schutz (напр. от боковых наездов)11) law. Befürwortung, Defension, Obhut, Schirmherrschaft, Wahrung12) mining. Bergung13) electr. Abschirmung (напр. ядерного реактора), Sicherung14) IT. Blockierung (напр. памяти), Sperrung (напр. памяти)15) atom. Abschirmung16) pompous. Apologie, (тк.sg) Schirm17) wood. Abdecken (от попадания краски)18) hydraul. Absicherung (от перегрузки)19) psychoan. Abwehr (общее обозначение всех приёмов, используемых в тех конфликтах, которые могут привести к неврозу)20) nav. Beschützung21) shipb. Auslösung, Innenschutz, Schutzanlage, Schutzeinrichtung, Sicherheit, Sicherheitsschaltung -
18 избавление
n1) gener. Befreiung (von D îò êîãî-ë., îò ÷åãî-ë.), Befreiung (von D îò êîãî-ë., îò ÷åãî-ë.; aus D îò ÷åãî-ë.), Rettung, Erlösung2) obs. Redemption3) pompous. Enthebung (от чего-л.), Errettung -
19 избавлять
v1) gener. befreien (von D îò êîãî-ë., îò ÷åãî-ë.), befreien (от кого-л., от чего-л.), bewähren, retten, (vor D) bewahren (от чего-л.), erlösen2) obs. entübrigen (кого-л. от чего-л.)3) liter. entledigen (êîãî-ë. îò ÷åãî-ë., j-n)4) pompous. entheben (от чего-л.), erretten, überheben -
20 мимо
См. также в других словарях:
Григ, Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Григ (значения). Эдвард Григ Edvard Hagerup Grieg … Википедия