Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

'zuschauer

  • 61 passiver Zuschauer

    m
    lurker sl.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > passiver Zuschauer

  • 62 Zuschauerin

    Zuschauer m; -s, -, Zuschauerin f; -, -nen
    1. SPORT spectator; pl auch crowd (v in sg oder pl)
    2. TV viewer; pl auch audience (v in sg oder pl)
    3. THEAT, Kino etc: member of the audience; pl audience (v in sg oder pl)
    einer der Zuschauer somebody in the audience, a member of the audience
    4. (Beobachter) onlooker, bystander, looker-on;
    unfreiwilliger Zuschauer unwilling witness (+gen to, of)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zuschauerin

  • 63 Zuschauerin

    Zuschauer m <Zuschauers; Zuschauer>, Zuschauerin f <Zuschauerin; Zuschauerinnen> seyirci, izleyici

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Zuschauerin

  • 64 Sportfan

    Zuschauer боле́льщик

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Sportfan

  • 65 Kiebitz

    m; -es, -e
    1. ORN. peewit, lapwing
    2. umg. (Zuschauer) nosy onlooker at cards, Am. kibitzer
    * * *
    der Kiebitz
    lapwing
    * * *
    Kie|bitz ['kiːbɪts]
    m -es, -e (ORN)
    lapwing, peewit, green plover; (CARDS inf) kibitzer
    * * *
    Kie·bitz
    <-es, -e>
    [ˈki:bɪts]
    m lapwing, pe[e]wit
    * * *
    der; Kiebitzes, Kiebitze
    1) lapwing; peewit
    2) (ugs.): (Zuschauer beim Spiel) kibitzer (coll.)
    * * *
    Kiebitz m; -es, -e
    1. ORN peewit, lapwing
    2. umg (Zuschauer) nosy onlooker at cards, US kibitzer
    * * *
    der; Kiebitzes, Kiebitze
    1) lapwing; peewit
    2) (ugs.): (Zuschauer beim Spiel) kibitzer (coll.)
    * * *
    -e (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) m.
    kibitzer n.
    nosy parker n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kiebitz

  • 66 Publikum

    n; -s, kein Pl.
    2. (Zuschauer etc.) audience; Radio: auch listeners Pl.; SPORT spectators Pl., crowd; (Leser) readers Pl., readership; begeistertes / kritisches / verwöhntes Publikum enthusiastic / critical / spoilt (Am. spoiled) audience ( oder readership); er ist beim Publikum gut angekommen the audience loved him; seine Bücher haben / finden ihr Publikum his books have / find their readership
    3. (Gäste eines Lokals) clientele; gemischtes Publikum a mixed crowd
    * * *
    das Publikum
    public; crowd; spectators; clientèle; audience
    * * *
    Pub|li|kum ['puːblikʊm]
    nt -s, no pl
    public; (= Zuschauer, Zuhörer) audience; (= Leser) readers pl; (SPORT) crowd

    er muss ja immer ein Públikum haben (fig)he always has to have an audience

    das Públikum in dem Restaurant ist sehr gemischt — you get a very mixed group of people using this restaurant, this restaurant's customers are very mixed

    in diesem Restaurant verkehrt ein sehr schlechtes Públikum — this restaurant attracts a very bad type of customer or a very bad clientele

    sein Públikum finden — to find a public

    vor eigenem Públikum (Sport)in front of a home crowd

    * * *
    (a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) audience
    * * *
    Pu·bli·kum
    <-s>
    [ˈpu:blikʊm]
    1. (anwesende Besucher) audience; (im Theater a.) house; (beim Sport) crowd
    sehr verehrtes \Publikum Ladies and Gentlemen
    vor versammeltem \Publikum in front of the whole audience; (Zuhörerschaft) audience
    ein kritisches \Publikum a critical audience
    2. (geh: Lesergemeinde) reading public, readers pl
    er erreicht mit seinen Büchern immer ein großes \Publikum he always reaches a large number of readers with his books
    hier verkehrt nur ein ganz exklusives \Publikum there is a very exclusive clientele here
    das \Publikum in unserem Restaurant ist sehr gemischt we have a very mixed clientele visiting our restaurant
    * * *
    1) (Zuschauer, Zuhörer) audience; (beim Sport) crowd
    2) (Kreis von Interessierten) public
    3) (Besucher) clientele
    * * *
    Publikum n; -s, kein pl
    1. (Öffentlichkeit) the public
    2. (Zuschauer etc) audience; Radio: auch listeners pl; SPORT spectators pl, crowd; (Leser) readers pl, readership;
    begeistertes/kritisches/verwöhntes Publikum enthusiastic/critical/spoilt (US spoiled) audience ( oder readership);
    er ist beim Publikum gut angekommen the audience loved him;
    seine Bücher haben/finden ihr Publikum his books have/find their readership
    3. (Gäste eines Lokals) clientele;
    gemischtes Publikum a mixed crowd
    * * *
    1) (Zuschauer, Zuhörer) audience; (beim Sport) crowd
    2) (Kreis von Interessierten) public
    3) (Besucher) clientele
    * * *
    -s n.
    audience n.
    public n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Publikum

  • 67 Publikum

    Publikum, homines (die Menschen übh.). – populus (das Volk). – vulgus (der große unverständige Hause). – spectatores (die Zuschauer). – consessus (die zusammensitzende Versammlung bei öffentlichen Spielen im Theater, im Zirkus etc., z.B. das zuschauende P., cons. spectantium: zahlreiches P. im Theater, frequens consessus theatri). – theatrum oder Plur. theatra (das Theater = die Zuschauer im Theater, z.B. ein sehr zahlreich versammeltes, frequentissimum: das ganze Publikum gibt sein Mißfallen zu erkennen, wenn etc., tota theatra reclamant, si etc.). – auditores (die Zuhörer). – corona (der Zuhörerkreis). – lectores (die Leser). – mein gewöhnliches P. (als Zuhörer), qui audire me soliti sunt. – die Stimme des P., hominum od. omnium opinio: nach dem Urteil des P., id quod homines arbitrantur. – sein P. haben, suum populum habere: kein P. haben, vacare populo: dem P. gefallen, populo placere. in vulgus probari (im allg.); *spectatoribus od. auditoribus placere oder probari (den Zuschauern od. Zuhörern); in manibus esse (viel gelesen werden, von einem Buche): mit einem kleinen P. zufrieden sein, paucis lectoribus contentum esse (von einem Schriftsteller od. Buche). – vor dem P., s. öffentlich ( Adv.): vor einem großen P., multis spectantibus (als Zuschauer) oder audientibus (als Zuhörer): vor dem ganzen P., universā spectante civitate (als Zuschauer); universā audiente civitate (als Zuhörer). – in den Augen des P., coram hominibus od. populo: mit Begünstigung, mit dem Beifall des P., secundo populo: es geht im P. die Sage, das Gerücht, daß etc., differtur rumor; totā urbe fama discurrit, beide m. Akk. u. Infin.: ins P. bringen, in publicum oder in vulgus emittere; edere in vulgus: ins P. kommen, in publicum emitti; vgl. »auskommen (no. I, c)«: dem P. übergeben, publicare (zum allgemeinen Gebrauche hergeben, z.B. bibliothecam); edere. in vulgus emittere (herausgeben, z.B. librum): seine Gärten dem P. übergeben, populum in hortis suis admittere. – ins P. (an öffentliche Orte) gehen, in publicum prodire; vgl. »ausgehen«: nicht ins P. kommen, publico carere. domi od. domo se tenere (nicht [1902] ausgehen, v. Pers.); in publicum non emitti od. non edi (nicht bekannt werden, v. Dingen).

    deutsch-lateinisches > Publikum

  • 68 body search

    Checks of spectators carried out by security personnel to ensure that no objects/substances are brought into the stadium that are likely to be used in acts of violence, or alcohol or fireworks of any kind.
    Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle der Zuschauer, damit weder Gegenstände oder Substanzen, die für Gewalttaten verwendet werden könnten, noch Alkohol oder Feuerwerkskörper jeglicher Art in das Stadion gebracht werden können.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > body search

  • 69 frisking

    Checks of spectators carried out by security personnel to ensure that no objects/substances are brought into the stadium that are likely to be used in acts of violence, or alcohol or fireworks of any kind.
    Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle der Zuschauer, damit weder Gegenstände oder Substanzen, die für Gewalttaten verwendet werden könnten, noch Alkohol oder Feuerwerkskörper jeglicher Art in das Stadion gebracht werden können.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > frisking

  • 70 searching of spectators

    Checks of spectators carried out by security personnel to ensure that no objects/substances are brought into the stadium that are likely to be used in acts of violence, or alcohol or fireworks of any kind.
    Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle der Zuschauer, damit weder Gegenstände oder Substanzen, die für Gewalttaten verwendet werden könnten, noch Alkohol oder Feuerwerkskörper jeglicher Art in das Stadion gebracht werden können.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > searching of spectators

  • 71 Schiebung

    f fig. manipulation, string-pulling; (geheime Absprache) umg. put-up job; SPORT auch umg. fix; es war Schiebung auch it was rigged; alles Schiebung! umg. it’s all a put-up job; die Zuschauer riefen „Schiebung“ the spectators shouted „fix“; er ist nur durch Schiebung an den Job / Auftrag gekommen he only got the job / commission by pulling strings
    * * *
    Schie|bung ['ʃiːbʊŋ]
    f -, -en
    (= Begünstigung) string-pulling no pl; (SPORT) rigging; (= Schiebergeschäfte) shady deals pl

    der Schíébung bezichtigt werden — to be accused of rigging

    das war doch Schíébung — that was rigged, that was a fix

    die Zuschauer riefen "Schiebung!" — the spectators shouted "fix!"

    * * *
    Schie·bung
    <->
    f kein pl (pej)
    1. (Begünstigung) pulling strings
    2. (unehrliches Geschäft) shady deal, fixing
    3. POL rigging
    bei der Wahl war \Schiebung im Spiel the election was rigged
    4. SPORT fixing
    \Schiebung! fixed!
    * * *
    die; Schiebung, Schiebungen (ugs.)
    2) o. Pl. (Begünstigung) pulling strings; (bei einer Wahl, einem Wettbewerb) rigging; (bei einem Wettlauf, -rennen) fixing

    ‘Schiebung!’ — ‘[it’s a] fix!'

    * * *
    Schiebung f fig manipulation, string-pulling; (geheime Absprache) umg put-up job; SPORT auch umg fix;
    es war Schiebung auch it was rigged;
    alles Schiebung! umg it’s all a put-up job;
    die Zuschauer riefen „Schiebung“ the spectators shouted “fix”;
    er ist nur durch Schiebung an den Job/Auftrag gekommen he only got the job/commission by pulling strings
    * * *
    die; Schiebung, Schiebungen (ugs.)
    2) o. Pl. (Begünstigung) pulling strings; (bei einer Wahl, einem Wettbewerb) rigging; (bei einem Wettlauf, -rennen) fixing

    ‘Schiebung!’ — ‘[it’s a] fix!'

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schiebung

  • 72 Tribüne

    f; -, -n
    1. für Zuschauer (in einem Stadion etc.): stand; vor vollen / leeren Tribünen spielen play to a capacity crowd / to empty stands
    2. für Prominenz bei einer Parade etc.: reviewing stand ( oder platform); für Redner: platform, rostrum; auf der Tribüne stehen / sitzen be (standing) / have a seat on the platform; fig. be in the platform party
    * * *
    die Tribüne
    (Rednerpult) platform; rostrum; speaker's platform; tribune;
    (Zuschauerplätze) grandstand; stand; gallery
    * * *
    Tri|bü|ne [tri'byːnə]
    f -, -n
    (= Rednertribüne) platform, rostrum; (= Zuschauertribüne, Zuschauer) stand; (= Haupttribüne) grandstand
    * * *
    (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) stand
    * * *
    Tri·bü·ne
    <-, -n>
    [triˈby:nə]
    f SPORT stand
    * * *
    die; Tribüne, Tribünen [grand]stand
    * * *
    Tribüne f; -, -n
    1. für Zuschauer (in einem Stadion etc): stand;
    vor vollen/leeren Tribünen spielen play to a capacity crowd/to empty stands
    2. für Prominenz bei einer Parade etc: reviewing stand ( oder platform); für Redner: platform, rostrum;
    auf der Tribüne stehen/sitzen be (standing)/have a seat on the platform; fig be in the platform party
    * * *
    die; Tribüne, Tribünen [grand]stand

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tribüne

  • 73 Zusehen

    v/i (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. watch; jemandem bei der Arbeit etc. zusehen watch s.o. working ( oder at work) etc.; zusehen, wie jemand etw. macht watch s.o. do s.th., watch how s.o. does s.th.; ich kann nicht mehr zusehen I can’t look (auch weitS. bear it) any more; sie hat nur zugesehen she simply watched, she was merely an onlooker ( oder spectator)
    2. (etw. dulden) sit back ( oder stand by) and watch; wie kannst du nur so ruhig zusehen, wie sie sich ruiniert? how can you look on calmly as she heads for ruin?; wir mussten zusehen, wie sie den Wagen auseinander nahmen we had to just stand and watch them taking the car apart
    3. fig.: zusehen, dass (dafür sorgen) see (to it) that, make sure that; sieh zu, dass du endlich fertig wirst! hurry up and finish getting ready!; und ich kann wieder zusehen, wo ich bleibe and I’m left to cope on my own again!
    * * *
    to watch
    * * *
    zu|se|hen
    vi sep
    1) (= beobachten, mit ansehen) to watch; (= unbeteiligter Zuschauer sein) to look on; (= etw dulden) to sit back or stand by (and watch)

    jdm/einer Sache zúsehen — to watch sb/sth

    bei etw zúsehen — to watch sth

    jdm bei der Arbeit zúsehen — to watch sb working

    er sah zu, wie ich das machte — he watched me doing it

    bei näherem Zusehen — when you watch/I watched etc more closely

    2)

    (= dafür sorgen) zúsehen, dass... — to see to it that..., to make sure (that)...

    * * *
    zu|se·hen
    1. (mit Blicken verfolgen) to watch; unbeteiligter Zuschauer a. to look on
    \zusehen, wie jd etw tut/wie etw getan wird to watch sb doing sth/sth being done; unbeteiligter Zuschauer a. to look on as sb does sth/as sth is being done
    jdm [bei etw dat] \zusehen to watch sb [doing sth]
    jdm bei der Arbeit \zusehen to watch sb work[ing] [or at work]
    bei näherem Z\zusehen [up]on closer inspection
    etw dat \zusehen to sit back [or stand [idly] by] and watch sth
    tatenlos musste er \zusehen, wie... he could only stand and watch, while...
    da sehe ich nicht mehr lange zu! I'm not going to put up with this spectacle for much longer!
    \zusehen, dass... to see [to it] [or make sure] that...
    wir müssen \zusehen, dass wir rechtzeitig losfahren we must take care to [watch out that we] get away in good time
    sieh mal zu! (fam) see what you can do!
    sieh mal zu, was du machen kannst! (fam) see what you can do!
    sieh zu, wo du bleibst! (fam) that's your look-out! fam, sort out your own shit! fam!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb

    jemandem beim Arbeiten usw. zusehen — watch somebody working etc.

    vom [bloßen] Zusehen — [simply] by watching

    2) (dafür sorgen) make sure; see to it

    sieh zu, dass... — see that...; make sure that...

    er soll zusehen, wie er das hinkriegt — he'll just have to manage somehow

    sieh zu, wo du bleibst! — you're on your own!

    * * *
    Zusehen n; -s, kein pl:
    allein vom Zusehen wird mir schlecht I feel sick just watching ( oder just to look);
    bei näherem Zusehen on closer inspection ( oder examination)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb

    jemandem beim Arbeiten usw. zusehen — watch somebody working etc.

    vom [bloßen] Zusehen — [simply] by watching

    2) (dafür sorgen) make sure; see to it

    sieh zu, dass... — see that...; make sure that...

    er soll zusehen, wie er das hinkriegt — he'll just have to manage somehow

    sieh zu, wo du bleibst! — you're on your own!

    * * *
    v.
    to look at v.
    to see v.
    (§ p.,p.p.: saw, seen)
    to see to v.
    to watch v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zusehen

  • 74 zusehen

    v/i (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. watch; jemandem bei der Arbeit etc. zusehen watch s.o. working ( oder at work) etc.; zusehen, wie jemand etw. macht watch s.o. do s.th., watch how s.o. does s.th.; ich kann nicht mehr zusehen I can’t look (auch weitS. bear it) any more; sie hat nur zugesehen she simply watched, she was merely an onlooker ( oder spectator)
    2. (etw. dulden) sit back ( oder stand by) and watch; wie kannst du nur so ruhig zusehen, wie sie sich ruiniert? how can you look on calmly as she heads for ruin?; wir mussten zusehen, wie sie den Wagen auseinander nahmen we had to just stand and watch them taking the car apart
    3. fig.: zusehen, dass (dafür sorgen) see (to it) that, make sure that; sieh zu, dass du endlich fertig wirst! hurry up and finish getting ready!; und ich kann wieder zusehen, wo ich bleibe and I’m left to cope on my own again!
    * * *
    to watch
    * * *
    zu|se|hen
    vi sep
    1) (= beobachten, mit ansehen) to watch; (= unbeteiligter Zuschauer sein) to look on; (= etw dulden) to sit back or stand by (and watch)

    jdm/einer Sache zúsehen — to watch sb/sth

    bei etw zúsehen — to watch sth

    jdm bei der Arbeit zúsehen — to watch sb working

    er sah zu, wie ich das machte — he watched me doing it

    bei näherem Zusehen — when you watch/I watched etc more closely

    2)

    (= dafür sorgen) zúsehen, dass... — to see to it that..., to make sure (that)...

    * * *
    zu|se·hen
    1. (mit Blicken verfolgen) to watch; unbeteiligter Zuschauer a. to look on
    \zusehen, wie jd etw tut/wie etw getan wird to watch sb doing sth/sth being done; unbeteiligter Zuschauer a. to look on as sb does sth/as sth is being done
    jdm [bei etw dat] \zusehen to watch sb [doing sth]
    jdm bei der Arbeit \zusehen to watch sb work[ing] [or at work]
    bei näherem Z\zusehen [up]on closer inspection
    etw dat \zusehen to sit back [or stand [idly] by] and watch sth
    tatenlos musste er \zusehen, wie... he could only stand and watch, while...
    da sehe ich nicht mehr lange zu! I'm not going to put up with this spectacle for much longer!
    \zusehen, dass... to see [to it] [or make sure] that...
    wir müssen \zusehen, dass wir rechtzeitig losfahren we must take care to [watch out that we] get away in good time
    sieh mal zu! (fam) see what you can do!
    sieh mal zu, was du machen kannst! (fam) see what you can do!
    sieh zu, wo du bleibst! (fam) that's your look-out! fam, sort out your own shit! fam!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb

    jemandem beim Arbeiten usw. zusehen — watch somebody working etc.

    vom [bloßen] Zusehen — [simply] by watching

    2) (dafür sorgen) make sure; see to it

    sieh zu, dass... — see that...; make sure that...

    er soll zusehen, wie er das hinkriegt — he'll just have to manage somehow

    sieh zu, wo du bleibst! — you're on your own!

    * * *
    zusehen v/i (irr, trennb, hat -ge-)
    1. watch;
    zusehen watch sb working ( oder at work) etc;
    zusehen, wie jemand etwas macht watch sb do sth, watch how sb does sth;
    ich kann nicht mehr zusehen I can’t look (auch weitS. bear it) any more;
    sie hat nur zugesehen she simply watched, she was merely an onlooker ( oder spectator)
    2. (etwas dulden) sit back ( oder stand by) and watch;
    wie kannst du nur so ruhig zusehen, wie sie sich ruiniert? how can you look on calmly as she heads for ruin?;
    wir mussten zusehen, wie sie den Wagen auseinandernahmen we had to just stand and watch them taking the car apart
    3. fig:
    zusehen, dass (dafür sorgen) see (to it) that, make sure that;
    sieh zu, dass du endlich fertig wirst! hurry up and finish getting ready!;
    und ich kann wieder zusehen, wo ich bleibe and I’m left to cope on my own again!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb

    jemandem beim Arbeiten usw. zusehen — watch somebody working etc.

    vom [bloßen] Zusehen — [simply] by watching

    2) (dafür sorgen) make sure; see to it

    sieh zu, dass... — see that...; make sure that...

    er soll zusehen, wie er das hinkriegt — he'll just have to manage somehow

    sieh zu, wo du bleibst! — you're on your own!

    * * *
    v.
    to look at v.
    to see v.
    (§ p.,p.p.: saw, seen)
    to see to v.
    to watch v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zusehen

  • 75 Augenschmerz

    Augenschmerz, oculorum dolor. – ich habe Au., oculi mihi dolent; doleo ab oculis. Augenschwäche, oculorum infirmitas, valetudo. – oculi infirmi (schwache Augen). – oculi hebetes (stumpfe, blöde Augen). – Augensprache; z. B. die Au. mit jmd. reden, innuendo dare signum oculis alcis; quasi cum oculis alcis fabulari. Augenstern, pupula; pupilla. Augentäuschung, mendacium oculorum. Augentriefen, das, lippitudo. – Au. haben, lippire: Au. habend, mit Au. behaftet, lippus; lippiens. Augenübel, s. Augenkrankheit. – Augenweide, oc U-lorum voluptas, oblectatio (als Genuß). – spectaculum oculorum (als Schauspiel). – res fruenda oculis (als mit den Augen zu genießende Sache). – seine Au. an etwas haben, pascere oculos in alqa re facienda (wenn man sich an einer Tat ergötzt); oculos pascere alqā re od. spectatā alqā re. oculos delectare alqā re. fructum capere oculis ex alqa re. voluptatem ex alqa re oculis percipere (durch Beschauen). – Augenweite, bis auf, quā visus est; quo longissime oculi conspectum ferunt. Augenwimper, cilium. – Plur. cilia; pili palpebrarum. Augenwinkel, angulus oculi. Augenwonne, s. Augenweide. – Augenzahn, dens caninus. Augenzeuge, spectator (der Zuschauer bei etw., z. B. spectatorlaudum tuarum [deiner rühmlichen Taten] fui). – spectator et testis od. testis et spectator (der das, was er bezeugt, gesehen hat). – arbiter (der anwesende Zeuge, Zuschauer, Mitwisser, Beobachtern. dgl., z. B. ohne Au., sine arbitro od. arbitris; remotis arbitris [nachdem die Au. entfernt waren]). – Au. sein, auch videre, coram videre od. cernere, ipsum oculis suis videre: von Au. wissen, ab iis, qui coram viderunt, comperisse.

    deutsch-lateinisches > Augenschmerz

  • 76 Außenstehende

    Außenstehende m(f) 1. GEN outside party, outside person; bystander (Zuschauer); 2. MGT outsider
    * * *
    m/f 1. < Geschäft> outside party, outside person, Zuschauer bystander; 2. < Mgmnt> outsider

    Business german-english dictionary > Außenstehende

  • 77 screening of spectators

    Checks made by security personnel to ensure that only ticket-holders approach the turnstiles, and to prevent the introduction of prohibited objects and substances into the stadium.
    Vom Sicherheitspersonal durchgeführte Kontrolle, um sicherzustellen, dass nur Karteninhaber zu den Drehkreuzen gelangen und um zu verhindern, dass verbotene Gegenstände oder Substanzen in ein Stadion gebracht werden.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > screening of spectators

  • 78 abwandern

    v/i (trennb., ist -ge-)
    1. Bevölkerung: migrate, move; Arbeiter etc.: drift off; SPORT, Spieler: leave the club etc.; fünf Minuten vor Spielende begannen die Zuschauer abzuwandern Fußball etc.: five minutes from time the spectators started to leave the ground
    2. WIRTS. Kapital: flow (out)
    3. MET. move ( nach Osten etc. east etc.)
    * * *
    to migrate
    * * *
    ạb|wan|dern
    vi sep aux sein
    to move (away) ( aus from); (Bevölkerung zu einem anderen Ort auch) to migrate (aus from); (Kapital) to be transferred (aus out of); (inf aus einer Veranstaltung etc) to wander away or off (inf)

    viele Spieler/Abonnenten etc wandern ab — a lot of players/subscribers etc are transferring

    * * *
    ab|wan·dern
    I. vi Hilfsverb: sein
    1. (sich von einem Ort entfernen) to go away
    [aus etw dat] \abwandern to migrate [from somewhere]
    die ländliche Bevölkerung wanderte in die Städte ab the rural population moved [or migrated] to the towns
    3. (fam: überwechseln)
    zu jdm \abwandern to move to sb
    die besten Spieler wandern immer zu den größten Vereinen ab the best players always move [or transfer] to the biggest clubs
    [aus etw dat] [irgendwohin] \abwandern to be transferred [from [or out of] sth] [to somewhere]
    II. vt
    ein Gebiet \abwandern to walk all over an area
    * * *
    intransitives Verb; mit sein
    1) migrate ( aus from, in + Akk. to); (in ein anderes Land) emigrate ( aus from, in + Akk. to)
    2) (fig.) move over
    * * *
    abwandern v/i (trennb, ist -ge-)
    1. Bevölkerung: migrate, move; Arbeiter etc: drift off; SPORT, Spieler: leave the club etc;
    fünf Minuten vor Spielende begannen die Zuschauer abzuwandern Fußball etc: five minutes from time the spectators started to leave the ground
    2. WIRTSCH Kapital: flow (out)
    3. METEO move (
    nach Osten etc east etc)
    * * *
    intransitives Verb; mit sein
    1) migrate ( aus from, in + Akk. to); (in ein anderes Land) emigrate ( aus from, in + Akk. to)
    2) (fig.) move over

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abwandern

  • 79 Beobachter

    m; -s, -, Beobachterin f; -, -nen observer (auch POL., MIL. etc.); (Zuschauer) onlooker; (Aufpasser) watcher
    * * *
    der Beobachter
    observer; spotter
    * * *
    Be|ob|ach|ter [bə'|oːbaxtɐ]
    1. m -s, -,Be|b|ach|te|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    observer
    * * *
    Be·ob·ach·ter(in)
    <-s, ->
    m(f) observer
    ein guter [o scharfer] \Beobachter a keen observer
    * * *
    der; Beobachters, Beobachter: observer
    * * *
    Beobachter m; -s, -, Beobachterin f; -, -nen observer ( auch POL, MIL etc); (Zuschauer) onlooker; (Aufpasser) watcher
    * * *
    der; Beobachters, Beobachter: observer
    * * *
    m.
    observer n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beobachter

  • 80 beschämend

    I Part. Präs. beschämen
    II Adj.
    1. (schändlich) shameful; stärker: disgraceful
    2. (demütigend) humiliating, shaming; es ist beschämend auch it’s a disgrace; es ist ein beschämendes Gefühl it makes you feel ashamed; beschämend für jemanden sein auch put s.o. to shame
    III Adv. shamefully; (peinlich) auch embarrassingly; beschämend wenig / naiv shamefully little / embarrassingly naive; es kamen beschämend wenige Zuschauer there were shamefully few visitors
    * * *
    shameful
    * * *
    be|schä|mend
    1. adj
    1) (= schändlich) shameful

    es war beschä́mend für seine ganze Familie — it brought shame on or to his whole family

    2) (= vorbildlich) shaming; Großzügigkeit embarrassing
    3) (= demütigend) humiliating, shaming
    2. adv
    (= schändlich) disgracefully, shamefully
    * * *
    be·schä·mend
    1. (schändlich) shameful, disgraceful
    2. (demütigend) humiliating
    ein \beschämendes Gefühl a feeling of shame
    * * *
    1.
    1) (schändlich) shameful
    2) (demütigend) humiliating
    2.
    adverbial shamefully
    * * *
    A. ppr beschämen
    B. adj
    1. (schändlich) shameful; stärker: disgraceful
    2. (demütigend) humiliating, shaming;
    es ist beschämend auch it’s a disgrace;
    es ist ein beschämendes Gefühl it makes you feel ashamed;
    beschämend für jemanden sein auch put sb to shame
    C. adv shamefully; (peinlich) auch embarrassingly;
    beschämend wenig/naiv shamefully little/embarrassingly naive;
    es kamen beschämend wenige Zuschauer there were shamefully few visitors
    * * *
    1.
    1) (schändlich) shameful
    2) (demütigend) humiliating
    2.
    adverbial shamefully
    * * *
    adj.
    abashing adj.
    blameful adj.
    shameful adj. adv.
    abashedly adv.
    blamefully adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beschämend

См. также в других словарях:

  • Zuschauer — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Publikum • Zuschauerin Bsp.: • Sie hat ein großes Publikum. • Bei dem Fußballspiel waren 60000 Zuschauer …   Deutsch Wörterbuch

  • Zuschauer(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Dieses Autorennen zieht über eine Million Zuschauer an …   Deutsch Wörterbuch

  • Zuschauer — ↑Publikum …   Das große Fremdwörterbuch

  • Zuschauer — 1. Dem Zuschauer ist kein Spiel zu hoch. – Eiselein, 661; Körte, 7180. 2. Der Zuschauer ist oft ärger als der Tänzer. – Simrock, 12204; Körte, 7181. 3. Die Zuschauer sehen mehr als die Spieler. It.: Gli spettatori vedono più che i giuocatori.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Zuschauer — Beispiel: Publikum World Economic Forum Publikum (von lat. publicus „dem Volk, der Allgemeinheit gehörig“; vgl. coram publico „vor den Leuten“, „öffentlich“; res publica „Republik“) ist der Sammelbegriff für die Zuschauer und Zuhörer bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Zuschauer — Zu̲·schau·er der; s, ; jemand, der bei etwas (besonders bei einer Veranstaltung) zusieht <ein unfreiwilliger Zuschauer>: Die Zuschauer klatschten Beifall; bei etwas keine Zuschauer gebrauchen können || K : Zuschauerraum, Zuschauertribüne,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Zuschauer — der Zuschauer, (Grundstufe) eine Person, die bei etw. zusieht Beispiele: Die Zuschauer haben Beifall geklatscht. Alle Zuschauer waren von seinem Film begeistert …   Extremes Deutsch

  • Zuschauer — Spektator; Beobachter; Betrachter; Publikum; Zuseher; Zaungast * * * Zu|schau|er [ ts̮u:ʃau̮ɐ], der; s, , Zu|schau|e|rin [ ts̮u:ʃau̮ərɪn], die; , nen: Person, die einem Vorgang, besonders einer Aufführung, Vorführung o. Ä. zuschaut: die Zuschauer …   Universal-Lexikon

  • Zuschauer — ↑ Zuschauerin Augenzeuge, Augenzeugin, Beobachter, Beobachterin, Publikum; (österr.): Zuseher, Zuseherin; (bildungsspr. veraltet): Spektator, Spektatorin. * * * Zuschauer,der:1.〈jmd.,dersicheineAufführungod.dgl.ansieht〉Zuseher(österr)+Schlachtenbu… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Zuschauer — der Zuschauer, Liebe Zuschauer, wir wünschen Ihnen gute Unterhaltung …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Zuschauer — zuschauen, Zuschauer ↑ schauen …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»