-
1 raise one's eyebrows
-
2 pluck one's eyebrows
-
3 eyebrow
nounAugenbraue, dieraise an eyebrow or one's eyebrows [at something] — (fig.): (in surprise) die Stirn runzeln (at über + Akk.)
* * *noun (the curved line of hair above each eye.) die Augenbraue* * *ˈeye·brown Augenbraue fbushy \eyebrows buschige [o dichte] Augenbrauento pluck one's \eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfento raise one's \eyebrows die Augenbrauen hochziehen; ( fig) die Stirn runzeln* * *eyebrow pencil Augenbrauenstift m;a) die Stirn runzeln (at über akk),b) hochnäsig dreinschauen;cause raised eyebrows Missfallen oder Aufsehen erregen* * *nounAugenbraue, dieraise an eyebrow or one's eyebrows [at something] — (fig.): (in surprise) die Stirn runzeln (at über + Akk.)
* * *n.Augenbraue f. -
4 pluck
1. transitive verbpluck [out] — auszupfen [Federn, Haare]
2) (pull at, twitch) zupfen an (+ Dat.); zupfen [Saite, Gitarre]3) (strip of feathers) rupfen2. intransitive verb3. nounpluck at something — an etwas (Dat.) zupfen
Mut, der; Schneid, der (ugs.)Phrasal Verbs:- academic.ru/107965/pluck_up">pluck up* * *1. verb3) (to pick (flowers etc).) pflücken4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) zupfen5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) zupfen2. noun(courage He showed a lot of pluck.) der Schneid- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *[plʌk]II. vt1. (pick)▪ to \pluck sth [from [or off] sth] fruit, flower etw [von etw dat] abpflücken; grass, dead leaves, loose thread etw [von etw dat] abzupfento \pluck a chicken/goose ein Huhn/eine Gans rupfena \plucked chicken ein gerupftes Huhnto \pluck one's eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfen3. (pull)he \plucked the letter out of my hand er riss mir den Brief aus der Handshe \plucked the ball out of the air sie fing den Ball in der Luft; (pull cautiously) zupfento \pluck sb's sleeve [or sb by the sleeve] jdn am Ärmel zupfen4. (remove from situation)5. MUS▪ to \pluck sth etw zupfen6.▶ to \pluck sth out of the air etw [frei] erfinden [o aus der Luft greifenIII. vi* * *[plʌk]1. n2. vtto pluck (at) sb's sleeve — jdn am Ärmel zupfen
he plucked a stray hair off his coat — er zupfte sich (dat) ein Haar vom Mantel
she was plucked from obscurity to become a film star — sie wurde von einer Unbekannten zum Filmstar gemacht
his rescuers had plucked him from the jaws of death — seine Retter hatten ihn den Klauen des Todes entrissen
he was plucked to safety — er wurde in Sicherheit gebracht
to pluck up (one's) courage — all seinen Mut zusammennehmen
2) hair, feather auszupfenif thy right eye offend thee pluck it out (Bibl) — wenn dir dein rechtes Auge zum Ärgernis wird, so reiß es aus
3. vito pluck at sth — an etw (dat) (herum)zupfen
* * *pluck [plʌk]A s1. Zupfen n2. Ruck m, Zug m3. GASTR Innereien pl4. fig Mut m, Schneid m/f, Mumm mB v/t1. Obst, Blumen etc pflücken3. zupfen an (dat):pluck sb’s sleeve jemanden am Ärmel zupfen5. Wolle verlesen6. MUS Saiten, ein Saiteninstrument zupfen7. umga) jemanden rupfen, ausnehmenb) jemanden übers Ohr hauenpluck at sb’s sleeve jemanden am Ärmel zupfen* * *1. transitive verb1) (pull off, pick) pflücken [Blumen, Obst]pluck [out] — auszupfen [Federn, Haare]
2) (pull at, twitch) zupfen an (+ Dat.); zupfen [Saite, Gitarre]3) (strip of feathers) rupfen2. intransitive verb3. nounpluck at something — an etwas (Dat.) zupfen
Mut, der; Schneid, der (ugs.)Phrasal Verbs:- pluck up* * *v.pflücken v. -
5 eyebrow
-
6 arch
1. nounBogen, der; (curvature; of foot) Wölbung, die; (of bridge) Bogen, der; Joch, das; (vault) Gewölbe, das2. intransitive verbsich wölben; [Ast, Glied:] sich biegen3. transitive verbbeugen [Rücken, Arm]the cat arched its back — die Katze machte einen Buckel
* * *1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) der Bogen; das Gewölbe2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) der Bogen3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) der Bogen4) (the raised part of the sole of the foot.) der Fußinnenrist2. verb- academic.ru/3475/arched">arched- archway* * *arch1[ɑ:tʃ, AM ɑ:rtʃ]I. n Bogen m\arch of the foot Fußgewölbe ntIII. vtto \arch one's back den Rücken krümmento \arch one's eyebrows die Augenbrauen hebenarch2[ɑ:tʃ, AM ɑ:rtʃ]adj verschmitztto give sb an \arch look jdn schelmisch anblickenan \arch smile ein spitzbübisches Lächeln* * *I [Aːtʃ]1. n1) Bogen march of the heavens — Himmelsbogen m, Himmelsgewölbe nt
high/fallen arches — hoher Spann/Senkfuß m
2. visich wölben; (arrow etc) einen Bogen machen3. vtback krümmen; eyebrows hochziehen IIadj attrErz-arch enemy — Erzfeind(in) m(f)
arch rival — Erzrivale m, Erzrivalin f
IIIarch traitor — Hochverräter(in) m(f)
adj(= wicked, mischievous) neckisch, schelmisch* * *arch1 [ɑː(r)tʃ]A s1. ARCH (Brücken-, Fenster-, Gewölbe-, Schwib) Bogen m2. ARCH überwölbter (Ein-, Durch)Gang, Gewölbe n3. Bogen m, Wölbung f:arch of the ribs ANAT Rippenbogen;4. fig poet Himmelsbogen m:a) Regenbogen mb) Himmelsgewölbe n5. PHON Gaumenbogen mB v/t1. mit Bogen versehen oder überspannen:arch over überwölben2. wölben, krümmen:arch its back einen Buckel machen (besonders Katze)arch2 [ɑː(r)tʃ] adj erst(er, e, es), oberst(er, e, es), größt(er, e, es), Haupt…, Ur…, Erz…, Riesen…:arch3 [ɑː(r)tʃ] adj (adv archly)1. schelmisch, schalkhaft, verschmitzt2. schlau, durchtrieben* * *1. nounBogen, der; (curvature; of foot) Wölbung, die; (of bridge) Bogen, der; Joch, das; (vault) Gewölbe, das2. intransitive verbsich wölben; [Ast, Glied:] sich biegen3. transitive verbbeugen [Rücken, Arm]* * *n.(§ pl.: arches)= Bogen ¨-- m.Fußrücken m.Gewölbe - n. v.sich wölben v.wölben v. -
7 frown
1. intransitive verbdie Stirn runzeln (at, [up]on über + Akk.)2. nounStirnrunzeln, daswith a [deep/worried/puzzled] frown — mit [stark/sorgenvoll/verwirrt] gerunzelter Stirn
* * *1. verb(to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) die Stirn runzeln2. noun(such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) das Stirnrunzeln- academic.ru/116266/frown_on_upon">frown on/upon* * *[fraʊn]I. vi1. (showing displeasure) die Stirn runzeln▪ to \frown at sb/sth jdn/etw missbilligend ansehenthat sort of behaviour is definitely \frowned upon in polite society dieses Benehmen ist in der feinen Gesellschaft absolut verpönt2. (in thought) nachdenklich die Stirn runzeln▪ to \frown at sth etw nachdenklich betrachtenshe threw him a warning \frown as he prepared to scold the child sie warf ihm einen warnenden Blick zu, als er das Kind ausschimpfen wollte* * *[fraʊn]1. nStirnrunzeln nt no pl... he said with a deep frown —... sagte er mit einem ausgeprägten Stirnrunzeln
die Stirn(e) runzeln (at über +acc)worried/puzzled frown — sorgenvoller/verdutzter Gesichtsausdruck, sorgenvolles/verdutztes Gesicht
* * *frown [fraʊn]A v/i1. die Stirn runzeln (at über akk) (auch fig):frown (up)on sth fig etwas missbilligen2. finster (drein)schauenB v/t1. zum Zeichen (gen) die Stirn runzeln:he frowned his displeasure er runzelte missbilligend die Stirn2. frown sb down (into silence) jemanden durch finstere Blicke einschüchtern (zum Schweigen bringen)C s1. Stirnrunzeln n:with a frown stirnrunzelnd2. finsterer Blick* * *1. intransitive verbdie Stirn runzeln (at, [up]on über + Akk.)2. nounfrown at something/somebody — etwas/jemanden stirnrunzelnd ansehen
Stirnrunzeln, daswith a [deep/worried/puzzled] frown — mit [stark/sorgenvoll/verwirrt] gerunzelter Stirn
* * *n.Stirnrunzel f. (up) v.runzeln (Stirn) v. v.die Stirn runzeln ausdr. -
8 pucker
1. transitive verb2. intransitive verbpucker [up] — runzeln [Brauen, Stirn]; krausen, krausziehen [Stirn]; kräuseln [Lippen]; (sewing) kräuseln [Stoff]
pucker [up] — [Gesicht:] sich in Falten legen; [Stoff:] sich kräuseln
* * *1. verb(to make or become wrinkled.)2. noun(a wrinkle or fold.) die Falte* * *puck·er[ˈpʌkəʳ, AM -ɚ]I. vtto \pucker [up] one's lips seine Lippen spitzento \pucker [up] one's eyebrows seine Augenbrauen runzelnII. vi* * *['pʌkə(r)]1. n(in cloth) Fältchen nt2. vtone's lips, mouth verziehen; (for kissing) spitzen; one's brow runzeln; material Falten machen in (+acc)3. vi(lips) sich verziehen; (to be kissed) sich spitzen; (brow) sich runzeln; (material) Falten werfen* * *pucker [ˈpʌkə(r)]2. den Mund, die Lippen schürzen, spitzen, auch die Stirn, einen Stoff kräuseln, die Stirn runzeln, die Augen zusammenkneifenB v/i1. sich kräuseln, sich zusammenziehen, sich falten, Falten werfen, Runzeln bilden2. die Stirn runzelnC s1. Runzel f, Falte f2. Bausch m* * *1. transitive verb2. intransitive verbpucker [up] — runzeln [Brauen, Stirn]; krausen, krausziehen [Stirn]; kräuseln [Lippen]; (sewing) kräuseln [Stoff]
pucker [up] — [Gesicht:] sich in Falten legen; [Stoff:] sich kräuseln
* * *n.Runzel -n f. -
9 raise
transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]raise one's eyes to heaven — die Augen zum Himmel erheben (geh.)
they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *[reiz] 1. verb2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) erhöhen5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vorbringen6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) beschaffen7) (to cause: His remarks raised a laugh.) hervorrufen8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) aufwirbeln9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) errichten10) (to give (a shout etc).) erheben11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) hereinbekommen2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) die Erhöhung- academic.ru/118106/raise_someone%27s_hopes">raise someone's hopes- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *[reɪz]II. vt1. (lift)▪ to \raise sth etw hebento \raise an anchor einen Anker lichtento \raise one's arm/hand/leg den Arm/die Hand/das Bein hebento \raise the baton den Taktstock hebento \raise the blinds/the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehento \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehento \raise one's eyes die Augen erheben geh, aufblicken, hochblickento \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erhebento \raise a flag/a sail eine Flagge/ein Segel hissento \raise the glass das Glas erhebento \raise [up] a ship ein Schiff hebento \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen3. (rouse)▪ to \raise sb jdn [auf]weckento \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken4. (stir up)to \raise dust Staub aufwirbeln5. (increase)▪ to \raise sth etw erhöhenpress this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchtento \raise sb's awareness jds Bewusstsein schärfento \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfento \raise the speed limit das Tempolimit erhöhento \raise one's voice seine Stimme erheben; (speak louder) lauter sprechen6. (in gambling)I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe]I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar7. MATHto \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmenten \raised to the power of six zehn hoch sechs8. (improve)▪ to \raise sth etw anhebento \raise the morale die Moral hebento \raise the quality die Qualität verbessernto \raise sb's spirits jdm Mut machento \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen9. (promote)to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erhebento \raise sb in rank jdn befördern10. (arouse)▪ to \raise sth etw auslösento \raise a cheer/a laugh/a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufenthe announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßtJoe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringento \raise a commotion Unruhe verursachento \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken]to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen]to \raise havoc ein Chaos anrichtenthis scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führento \raise hopes Hoffnungen weckendon't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungento \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führento \raise suspicions Verdacht erregenour suspicions were \raised wir schöpften Verdachtto \raise welts Striemen hinterlassen11. (moot)▪ to \raise sth etw vorbringenI want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörternto \raise an issue/a question ein Thema/eine Frage aufwerfen12. (to write out)to \raise an invoice eine Rechnung ausstellen13. FIN▪ to \raise sth etw beschaffento \raise capital/money Kapital/Geld aufbringen [o fam auftreiben]to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammelnto \raise a building/a monument ein Gebäude/ein Monument errichten15. (bring up)to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen]she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern aufto \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehento \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben17. AGR18. (end)to \raise an embargo/sanctions/the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben19. (contact)20.▶ to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen▶ to \raise the roof ausrasten slthe audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung* * *[reɪz]1. vt1) (= lift) object, arm, head heben; blinds, eyebrow hochziehen; (THEAT) curtain hochziehen; (NAUT) anchor lichten; sunken ship heben; (MED) blister bildennot a voice was raised in protest — nicht eine Stimme des Protests wurde laut
to raise sb's/one's hopes — jdm/sich Hoffnung machen
to raise the roof (fig) (with noise) — das Haus zum Beben bringen; (with approval) in Begeisterungsstürme ausbrechen; (with anger) fürchterlich toben
the Opposition raised the roof at the Government's proposals — die Opposition buhte gewaltig, als sie die Vorschläge der Regierung hörte
See:3) (= increase) (to auf +acc) erhöhen; price erhöhen, anheben; limit, standard anheben, heraufsetzenEngland has to raise its game — das Spielniveau der englischen Mannschaft muss sich verbessern
See:→ peerage5) (= build, erect) statue, building errichten6) (= create, evoke) problem, difficulty schaffen, aufwerfen; question aufwerfen, vorbringen; objection erheben; suspicion, hope (er)wecken; spirits, ghosts (herauf)beschwören; mutiny anzettelnto raise a cheer (in others) — Beifall ernten; (oneself) Beifall spenden
to raise a smile (in others) — ein Lächeln hervorrufen; (oneself) lächeln
to raise hell (inf) — einen Höllenspektakel machen (inf)
8) (= get together) army auf die Beine stellen, aufstellen; taxes erheben; funds, money aufbringen, auftreiben; loan, mortgage aufnehmen9) (= end) siege, embargo aufheben, beenden11) (TELEC: contact) Funkkontakt m aufnehmen mit12) (MATH)to raise a number to the power of 2/3 etc — eine Zahl in die zweite/dritte etc Potenz erheben
2. n* * *raise [reız]A v/t1. oft raise up (in die Höhe) heben, auf-, empor-, hoch-, erheben, (mit einem Kran etc) hochwinden, -ziehen, den Vorhang etc hochziehen, ein gesunkenes Schiff etc heben:raise one’s eyes die Augen erheben, aufblicken;2. aufrichten:raise a ladder eine Leiter aufstellen3. (auf)wecken:raise from the dead von den Toten (auf)erwecken5. a) einen Sturm der Entrüstung, ein Lächeln etc hervorrufen:raise a laugh Gelächter erntenb) Erwartungen etc (er)wecken:raise sb’s hopes in jemandem Hoffnung erwecken;raise a suspicion Verdacht erregenc) ein Gerücht etc aufkommen lassend) Schwierigkeiten machen6. Blasen ziehen10. Kohle etc fördern11. a) Tiere züchtenb) Pflanzen ziehen, anbauen12. a) eine Familie gründenb) Kinder auf-, großziehenvoices have been raised es sind Stimmen laut gewordenb) ein Geschrei erheben15. a) raise one’s voice die Stimme erheben, lauter sprechenb) raise one’s voice to sb jemanden anschreien16. ein Lied anstimmen17. (im Rang) erheben:raise to the throne auf den Thron erheben19. beleben, anregen:raise the morale die Moral heben20. verstärken, -größern, -mehren:raise sb’s fame jemandes Ruhm vermehren21. das Tempo etc erhöhen, steigernb) einen Aufruhr etc anstiften, anzetteln25. Steuern erheben27. a) Geld sammeln, zusammenbringen, beschaffen28. ein Heer aufstellen29. Farbe (beim Färben) aufhellen30. Teig, Brot gehen lassen, treiben:raised pastry Hefegebäck n31. Tuch (auf)rauen32. besonders US einen Scheck etc durch Eintragung einer höheren Summe fälschen33. a) eine Belagerung, Blockade, auch ein Verbot etc aufhebenb) die Aufhebung einer Belagerung erzwingen34. SCHIFF Land etc sichtenB v/i Poker etc: den Einsatz erhöhenC s1. Erhöhung f2. US Steigung f (einer Straße etc)* * *transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *(US) n.Gehaltszulage f. n.Erhöhung -en f. (children) v.großziehen v. v.anheben v.aufsteigen v.aufstocken v.aufziehen v.erheben v.heranziehen v.hochheben v.verteuern v.verursachen v. -
10 singe
1. transitive verb,singeing ansengen; versengen2. intransitive verb,singeing [ver]sengen* * *[sin‹]present participle - singeing; verb(to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) versengen* * *[sɪnʤ]I. vt▪ to \singe sthto \singe one's eyebrows sich dat die Augenbrauen versengen2. (burn off deliberately) etw absengento have one's hair \singed sich dat die Haare ansengenIII. n angesengte Stelle, Brandfleck m* * *[sIndZ]1. vtsengen; clothes also versengen; (slightly) ansengen; hairs, eyebrows absengen2. viversengt/angesengt werden, sengen3. n(on clothes etc) versengte/angesengte Stelle* * *singe [sındʒ]A v/tsinge one’s beard sich den Bart ansengen;singe one’s wings fig sich die Finger verbrennen5. Tuch sengen, (ab)flammenB s Brandfleck m, versengte Stelle* * *1. transitive verb,singeing ansengen; versengen2. intransitive verb,singeing [ver]sengen -
11 wiggle
1.(coll.)transitive verb hin und her bewegen2. intransitive verbwackeln; (move) sich schlängeln3. nounwiggle into something — sich in etwas (Akk.) zwängen
Wackeln, das* * *['wiɡl]- academic.ru/93770/wiggly">wiggly* * *wig·gle[ˈwɪgl̩]I. vtto \wiggle one's bottom/hips/toes mit dem Po/den Hüften/den Zehen wackelnII. vi wackelnIII. nshe walks with a sexy \wiggle sie hat einen sexy Gang famto get a \wiggle on einen Zahn zulegen fam* * *['wɪgl]1. nWackeln nt no plgive it a wiggle and it might come free — wackeln Sie mal daran, dann geht es vielleicht raus
to get a wiggle on (inf) — Dampf dahintermachen (inf)
2. vtwackeln mit; eyebrows zucken mit3. viwackeln; (eyebrows) zucken* * *wiggle [ˈwıɡl]A v/i2. wackelnB v/t1. mit den Hüften, Zehen etc wackelnC s1. schlängelnde oder windende Bewegung2. Wackeln n:give a wiggle wackeln;get a wiggle on bes US sl sich ranhalten;with a wiggle of one’s hips mit wackelnden Hüften* * *1.(coll.)transitive verb hin und her bewegen2. intransitive verbwackeln; (move) sich schlängeln3. nounwiggle into something — sich in etwas (Akk.) zwängen
Wackeln, das* * *v.wackeln v. -
12 pucker
puck·er [ʼpʌkəʳ, Am -ɚ] vtto \pucker sth etw akk in Falten legen;to \pucker [up] one's lips seine Lippen spitzen;to \pucker [up] one's eyebrows seine Augenbrauen runzeln vi -
13 raise
[reɪz] n1) ( lift)to \raise sth etw heben;to \raise an anchor einen Anker lichten;to \raise the baton den Taktstock heben;to \raise the blinds/ the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehen;to \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehen;to \raise one's eyes die Augen erheben ( geh), aufblicken, hochblicken;to \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erheben;to \raise a flag/ a sail eine Flagge/ein Segel hissen;to \raise the glass das Glas erheben;to \raise [up] a ship ein Schiff heben2) ( cause to rise)to \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen;to \raise the landing gear aviat das Fahrgestell einfahren3) ( rouse)to \raise sb jdn [auf]wecken;to \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken4) ( stir up)to \raise dust Staub aufwirbeln5) ( increase)to \raise sth etw erhöhen;press this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchten;to \raise sb's awareness jds Bewusstsein nt schärfen;to \raise oneself to one's full height sich akk zu seiner vollen Größe aufrichten;to \raise the speed limit das Tempolimit erhöhen;to \raise one's voice seine Stimme erheben;( speak louder) lauter sprechen6) ( in gambling)I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe];I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar7) mathto \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmen;ten \raised to the power of six zehn hoch sechs8) ( improve)to \raise sth etw anheben;to \raise the morale die Moral heben;to \raise the quality die Qualität verbessern;to \raise sb's spirits jdm Mut machen;to \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen;9) ( promote)to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erheben;to \raise sb in rank jdn befördernto \raise sth etw auslösen;the announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßt;Joe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringen;to \raise a commotion Unruhe verursachen;to \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken];to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen];to \raise havoc ein Chaos anrichten;this scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führen;to \raise hopes Hoffnungen wecken;don't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungen;to \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führen;to \raise suspicions Verdacht erregen;our suspicions were \raised wir schöpften Verdacht;to \raise welts Striemen hinterlassento \raise sth etw vorbringen;I want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörtern;to \raise an issue/ a question ein Thema/eine Frage aufwerfen;to \raise an objection einen Einwand erhebento \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammelnto \raise a building/ a monument ein Gebäude/ein Monument errichtento \raise children Kinder aufziehen [o großziehen];she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern aufto \raise animals ( breed) Tiere züchten;( look after) Tiere aufziehen;to \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehen;to \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreibento \raise sth crops etw anbauento \raise sb ( by telephone) jdn [telefonisch] erreichen;( by radio) jdn [über Funk] erreichenPHRASES:to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen;to \raise the roof ausrasten (sl)the audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung -
14 eyebrow
Augenbraue f, Braue f· to knit the eyebrowsdie Augenbrauen (Brauen) runzeln· to lower the eyebrowsdie Augenbrauen senken -
15 bushy
-
16 enhance
transitive verbverbessern [Aussichten, Stellung]; erhöhen [Wert, [An]reiz, Macht, Schönheit]; steigern [Qualität, Wirkung]; heben [Aussehen]* * *(to make to appear greater or better.) erhöhen* * *en·hance[ɪnˈhɑ:n(t)s, AM -ˈhæn(t)s]vt▪ to \enhance sth (improve) etw verbessern; (intensify) etw hervorheben; (strengthen) etw stärken; (promote) etw fördernto \enhance one's chances seine Chancen erhöhen [o verbessern]to \enhance one's eyebrows/eyes seine Augenbrauen/Augen betonento \enhance sb's memory jds Erinnerungen [wieder] lebendig werden lassento \enhance the price of sth etw verteuern* * *[ɪn'hAːns]vtverbessern; price, value, attraction, chances erhöhen* * *1. den Wert etc erhöhen, vergrößern, steigern, heben2. etwas (vorteilhaft) zur Geltung bringenenhance the price of sth etwas verteuern* * *transitive verbverbessern [Aussichten, Stellung]; erhöhen [Wert, [An]reiz, Macht, Schönheit]; steigern [Qualität, Wirkung]; heben [Aussehen]* * *v.erweitern v. -
17 eye
1. noun1) Auge, dasthe sun/light is [shining] in my eyes — die Sonne/das Licht blendet mich
out of the corner of one's eye — aus den Augenwinkeln
with one's own or very eyes — mit eigenen Augen
paint/draw something by eye — etwas nach der Natur malen/zeichnen
look somebody in the eye — jemandem gerade in die Augen sehen
be unable to take one's eyes off somebody/something — die Augen od. den Blick nicht von jemandem/etwas abwenden können
keep an eye on somebody/something — auf jemanden/etwas aufpassen
have [got] an eye or one's eye[s] on somebody/something — ein Auge auf jemanden/etwas geworfen haben
I've got my eye on you! — ich lasse dich nicht aus den Augen!
keep an eye open or out [for somebody/something] — [nach jemandem/etwas] Ausschau halten
keep one's eyes open or (coll.) peeled or (coll.) skinned for something — nach etwas Ausschau halten
with one's eyes open — (fig.) mit offenen Augen
with one's eyes shut — (fig.) (without full awareness) blind; (with great ease) im Schlaf
[an] eye for [an] eye — Auge um Auge
have an eye to something/doing something — auf etwas (Akk.) bedacht sein/darauf bedacht sein, etwas zu tun
that was one in the eye for him — (coll.) das war ein Schlag ins Kontor (ugs.) für ihn
see eye to eye [on something with somebody] — [mit jemandem] einer Meinung [über etwas (Akk.)] sein
be up to one's eyes — (fig.) bis über beide Ohren drinstecken (ugs.)
be up to one's eyes in work/debt — bis über beide Ohren in der Arbeit/in Schulden stecken (ugs.)
have a keen/good eye for something — einen geschärften/einen sicheren od. den richtigen Blick für etwas haben
2. transitive verb,make eyes at somebody — jemandem [schöne] Augen machen
* * *1. noun2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) das Öhr, die Öse3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) der Blick2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) ansehen- academic.ru/26034/eyeball">eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes open* * *[aɪ]I. nas far as the \eye can see so weit das Auge reichtto blink one's \eyes [in amazement/disbelief] [erstaunt/ungläubig] [drein]schauen, [große] Augen machento close one's \eyes tightly die Augen zu[sammen]kneifento cross one's \eyes schielento roll one's \eyes mit den Augen rollen, die Augen verdrehento rub one's \eyes [in amazement/disbelief] sich dat [erstaunt/ungläubig] die Augen reiben\eye of a needle Nadelöhr ntthe \eye of a storm das Zentrum eines Sturmsthe \eye of the hurricane das Auge des Orkans6.▶ to be all \eyes ganz aufmerksam zusehen▶ to not bat an \eye nicht mit der Wimper zucken▶ to not believe one's \eyes seinen Augen nicht trauen▶ to catch sb's \eye, to clap [or lay] [or set] \eyes on sb/sth ( fam) jdn/etw zu Gesicht bekommen fam▶ to have one's \eye on sb/sth ( fam: watch) jdn/etw im Auge behalten, ein [wachsames] Auge auf jdn/etw haben; (desire) ein Auge auf jdn/etw geworfen habenI have my \eye on her for the vacant position ich habe sie für die freie Stelle im Auge▶ to have an \eye for the main chance BRIT, AUS ( fam) [immer nur] auf den eigenen Vorteil bedacht sein▶ in sb's \eyes [or in the \eyes of sb] in jds Augenin the \eyes of the people/public in den Augen der Leute/Öffentlichkeit▶ to keep an [or one's] \eye on sb/sth ( fam) ein [wachsames] Auge auf jdn/etw haben, jdn/etw im Auge behalten▶ there's more to her/it than meets the \eye in ihr/dahinter steckt mehr, als es zunächst den Anschein hat▶ to be one in the \eye for sb BRIT ( fam) ein Schlag ins Kontor [o ÖSTERR, SCHWEIZ Gesicht] für jdn sein famto be able to do sth with one's \eyes shut ( fam) etw mit geschlossenen Augen [o fam im Schlaf] tun könnento go around with one's \eyes shut blind durch die Gegend laufen▶ to be a sight for sore \eyes ein erfreulicher [o wohltuender] Anblick seinhe can't take his \eyes off her er kann kein Auge [o seine Augen nicht] von ihr abwenden; (watch)you can't take your \eyes off her for one minute man kann sie keine Minute aus den Augen lassen▶ to sb's \eye in jds Augen▶ [right] before [or under] sb's very \eyes [direkt] vor [o unter] jds Augen▶ to be up to one's \eyes in work ( fam) bis über beide Ohren [o bis zum Hals] in Arbeit stecken fam\eye specialist Augenarzt, -ärztin m, fIII. vt<-d, -d, -ing or eying>▪ to \eye sb/sthto \eye sb/sth curiously/suspiciously/thoughtfully jdn/etw neugierig/argwöhnisch/nachdenklich betrachtento \eye sb up and down jdn von oben bis unten musternto \eye sb/sth appreciatively jdm/etw anerkennende Blicke zollen geh* * *[aɪ]1. n1) (of human, animal, electronic) Auge ntan eye for an eye —
eyes right! (Mil) eyes front! (Mil) — (die) Augen rechts! Augen geradeaus!
as far as the eye can see — so weit das Auge reicht
that's one in the eye for him (inf) — da hat er eins aufs Dach gekriegt (inf)
to cast or run one's eye over sth —
to rest one's eye on sth — seine Augen or den Blick auf etw (dat) ruhen lassen
to look sb ( straight) in the eye — jdm in die Augen sehen
eyes on sb/sth — jdn/etw zu Gesicht bekommen
a strange sight met our eyes — ein seltsamer Anblick bot sich uns
it was there all the time right in front of my eyes — es lag schon die ganze Zeit da, direkt vor meiner Nase
under the watchful eye of the guard/their mother — unter der Aufsicht des Wächters/ihrer Mutter
you need eyes in the back of your head — da muss man hinten und vorne Augen haben
to keep one's eye on the ball/main objective — sich auf den Ball/die Hauptsache konzentrieren
to take one's eyes off sb/sth — die Augen or den Blick von jdm/etw abwenden
don't take your eye off the ball —
don't take your eyes off the magician's left hand — lassen Sie die linke Hand des Zauberkünstlers nicht aus den Augen
to open sb's eyes to sb/sth — jdm die Augen über jdn/etw öffnen
to close or shut one's eyes to sth — die Augen vor etw (dat) verschließen
the dress caught my eye —
she would buy anything that caught her eye he was a monster in their eyes — sie kaufte alles, was ihr ins Auge fiel in ihren Augen war er ein Scheusal
through sb's eyes —
to look at a question through the eyes of an economist — eine Frage mit den Augen or aus der Sicht eines Volkswirts betrachten
with a critical/an uneasy eye — mit kritischem/besorgtem Blick
with an eye to buying sth — in der Absicht, etw zu kaufen
the eyes of the world or all eyes are on the police/the conference — die Polizei/die Konferenz steht im Blickpunkt der Öffentlichkeit
I only have eyes for you — ich habe nur Augen für dich
to have a keen eye for sth —
she has an eye for a bargain he has no eye for beauty — sie hat einen Blick or ein Auge für günstige Käufe ihm fehlt der Blick für Schönheit
you need an eye for detail —
to get one's eye in (shooting) (playing tennis etc) — sich einschießen sich einspielen
to be up to one's eyes in work ( Brit inf ) — in Arbeit ersticken (inf)
dry your eyes ( Brit inf ) — hör auf rumzujammern (inf)
the minister in the eye of the storm (fig) — der Minister im Mittelpunkt der Kontroverse
See:2. vtanstarren* * *eye [aı]A s1. Auge n:the eyes are the mirror of the soul die Augen sind der Spiegel der Seele;an eye for an eye BIBEL Auge um Auge;all my eyes (and Betty Martin)! sl so ein Blödsinn!;my eye(s)! umga) ach, du Schreck!,b) von wegen!, dass ich nicht lache!;all eyes were on her alle Augen ruhten auf ihr oder waren auf sie gerichtet;do sb in the eye sl jemanden reinlegen, jemanden übers Ohr hauen;haven’t you got eyes in your head? hast du keine Augen im Kopf?;as far as the eye can see so weit das Auge reicht;with one’s eyes shut mit geschlossenen Augen (a. fig); → cast A 5, meet B 2, mind A 2, open B 1, peel1 A 1, skin C 12. fig Gesichtssinn m, Blick m, Auge(nmerk) n:with an eye to im Hinblick auf (akk);be all eyes ganz Auge sein, gespannt zusehen;wait all eyes gespannt warten;cast an eye over einen Blick werfen auf (akk);give an eye to ein Auge werfen auf (akk), etwas anblicken;have no eyes for kein Auge haben für;he had eyes only for her er hatte nur Augen für sie;a) ein Auge haben auf (akk), es abgesehen haben auf (akk),b) achten auf (akk);if he had half an eye wenn er nicht völlig blind wäre;keep an eye on ein (wachsames) Auge haben auf (akk), etwas im Auge behalten;see sth with half an eye etwas mit einem Blick sehen;you can see that with half an eye! das sieht doch ein Blinder!;set ( oder lay) eyes on sth etwas erblicken oder zu Gesicht bekommen; → catch B 5, clap1 B 4, strike B 8for für):4. Ansicht f:in my eyes in meinen Augen, aus meiner Sicht, meiner Ansicht nach, (so) wie ich es sehe;in the eyes of the law in den Augen des Gesetzes, vom Standpunkt des Gesetzes aus ( → A 1);see eye to eye with sb (in sth) mit jemandem völlig (in einer Sache) übereinstimmen5. fig (einladender) Blick:make eyes at sb jemandem (schöne) Augen machen, mit jemandem kokettieren;give sb the (glad) eye jemandem einen einladenden Blick zuwerfen6. fig Brennpunkt m:the eye of day poet die Sonne;eye of a hurricane Auge n oder windstilles Zentrum eines Wirbelsturms7. ZOOL Krebsauge n (Kalkkörper im Krebsmagen)8. a) Öhr n:eye of a needle Nadelöhrb) Auge n, Öhr n, Stielloch n (eines Hammers etc)c) Öse f (am Kleid)d) BOT Auge n, Knospe fe) ZOOL Auge n (Fleck auf einem Schmetterling, Pfauenschweif etc)g) Loch n (im Käse, Brot)h) Hahnentritt m, Narbe f (im Ei)i) ARCH rundes Fensterj) SCHIFF Auge n:eye of an anchor Ankerauge;the eyes of a ship die Klüsen (am Bug)k) Zentrum n (der Zielscheibe)B v/t ppr eyeing, eying anschauen, betrachten, (scharf) beobachten, ins Auge fassen:eye sb up and down jemanden von oben bis unten musternC v/i obs erscheinen* * *1. noun1) Auge, daseyes — (look, glance, gaze) Blick, der
the sun/light is [shining] in my eyes — die Sonne/das Licht blendet mich
with one's own or very eyes — mit eigenen Augen
paint/draw something by eye — etwas nach der Natur malen/zeichnen
be unable to take one's eyes off somebody/something — die Augen od. den Blick nicht von jemandem/etwas abwenden können
keep an eye on somebody/something — auf jemanden/etwas aufpassen
have [got] an eye or one's eye[s] on somebody/something — ein Auge auf jemanden/etwas geworfen haben
keep an eye open or out [for somebody/something] — [nach jemandem/etwas] Ausschau halten
keep one's eyes open or (coll.) peeled or (coll.) skinned for something — nach etwas Ausschau halten
with one's eyes open — (fig.) mit offenen Augen
with one's eyes shut — (fig.) (without full awareness) blind; (with great ease) im Schlaf
[an] eye for [an] eye — Auge um Auge
have an eye to something/doing something — auf etwas (Akk.) bedacht sein/darauf bedacht sein, etwas zu tun
that was one in the eye for him — (coll.) das war ein Schlag ins Kontor (ugs.) für ihn
see eye to eye [on something with somebody] — [mit jemandem] einer Meinung [über etwas (Akk.)] sein
be up to one's eyes — (fig.) bis über beide Ohren drinstecken (ugs.)
be up to one's eyes in work/debt — bis über beide Ohren in der Arbeit/in Schulden stecken (ugs.)
have a keen/good eye for something — einen geschärften/einen sicheren od. den richtigen Blick für etwas haben
2. transitive verb,make eyes at somebody — jemandem [schöne] Augen machen
* * *n.Auge -n n.Knospe -n f. v.betrachten v. -
18 forehead
-
19 jiggle
1. transitive verbrütteln an, wackeln an (+ Dat.)2. intransitive verbrütteln; wackeln* * *['‹iɡl](to (cause to) jump (about) or move jerkily: The television picture kept jiggling up and down.) wackeln* * *jig·gle[ˈʤɪgl̩]I. vtstop jiggling your leg — it's making me nervous zappel nicht so mit den Beinen — das macht mich ganz nervösif the door won't open, try jiggling the key in the lock wenn sich die Tür nicht öffnen lässt, versuch's mal damit, dass du den Schlüssel im Schloss hin und her bewegst▪ to \jiggle sth about etw schüttelnhe \jiggled some loose coins about in his pocket er klapperte mit ein paar losen Münzen in seiner TascheII. vi wippen, hüpfenhis eyebrows \jiggled up and down in amusement amüsiert zuckte er mit den Augenbrauen* * *['dZɪgl]1. vtwackeln mit; door handle rütteln an (+dat)2. viherumzappeln* * *jiggle [ˈdʒıɡl]A v/ta) wackeln mitb) schüttelnc) rütteln an (dat)B v/i wackeln* * *1. transitive verbrütteln an, wackeln an (+ Dat.)2. intransitive verbrütteln; wackeln* * *v.rütteln v. -
20 knit
1. transitive verb,2)knit a stitch — eine [rechte] Masche stricken
knit 2, purl 2 — zwei rechts, zwei links [stricken]
3)knit one's brow — die Stirn runzeln
4)2. intransitive verbtightly knit — (fig.) festgefügt
[Knochenbruch:] verheilen; [Knochen:] zusammenwachsenPhrasal Verbs:- academic.ru/88554/knit_together">knit together* * *[nit]past tense, past participle - knitted; verb1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) stricken2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) zusammenwachsen•- knitter- knitting
- knitting-needle
- knit one's brows* * *[nɪt]I. n2. (clothing)II. vi\knit two, then purl one zwei rechts, eins links2. (mend) broken bone zusammenwachsen, verheilenIII. vt1. (with yarn)to \knit a sweater einen Pullover stricken▪ to \knit sb sth jdm etw stricken2. (join)▪ to \knit sth etw [miteinander] verknüpfen [o verbinden3.▶ to \knit one's brows die Augenbrauen zusammenziehen [o Stirn runzeln]* * *[nɪt] pret, ptp knitted or knit1. vt1) blanket, scarf etc strickento knit sth for sb, to knit sb sth — jdm etw stricken
the wool is then knitted into... — aus der Wolle wird dann... gestrickt
knit three, purl two — drei rechts, zwei links
2)2. vi1) (person) stricken2) (bones) verwachsen, zusammenwachsen* * *knit [nıt]A v/t prät und pperf knit, knitted1. a) strickenb) wirken:knit two, purl two zwei rechts, zwei links (stricken)3. fig verknüpfen:a) fest verbinden,b) ab-, beschließen4. a) knit one’s brow die Stirn runzelnb) knit one’s eyebrows die Augenbrauen zusammenziehenB v/i1. a) strickenb) wirken3. auch knit up ( oder together) a. fig sich vereinigen, sich (eng) verbinden oder zusammenfügen, zusammenwachsen (gebrochene Knochen etc)4. sich zusammenziehen oder runzelnC s Strickart f* * *1. transitive verb,1) stricken [Kleidungsstück usw.]2)knit a stitch — eine [rechte] Masche stricken
knit 2, purl 2 — zwei rechts, zwei links [stricken]
3)4)2. intransitive verbtightly knit — (fig.) festgefügt
[Knochenbruch:] verheilen; [Knochen:] zusammenwachsenPhrasal Verbs:* * *v.stricken v.verknüpfen v.
См. также в других словарях:
eyebrows — English folklore is convinced that eyebrows which meet are indicative of a person s character, but it cannot decide whether it is good or bad, and the honours are about even either way. For example: It s a good thing to have meeting eyebrows.… … A Dictionary of English folklore
Eyebrows Meeting — In many countries, it is believed that a person whose eyebrows meet is a werewolf, vampire or witch … The writer's dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology
eyebrows — n. arch of hairs located on the forehead above the eye … English contemporary dictionary
EYEBROWS — … Useful english dictionary
raise eyebrows — If something raises eyebrows, it shocks or surprises people. (Dorking School Dictionary) *** Someone who raises their eyebrows at something shows surprise or disapproval by the expression on their face. When the boss arrived in… … English Idioms & idiomatic expressions
raise a few eyebrows — raise (a few) eyebrows to shock or surprise people. Anna s miniskirt raised eyebrows at the board meeting. The player s huge transfer fee raised a few eyebrows in the football world … New idioms dictionary
raise eyebrows — raise (a few) eyebrows to shock or surprise people. Anna s miniskirt raised eyebrows at the board meeting. The player s huge transfer fee raised a few eyebrows in the football world … New idioms dictionary
raise your eyebrows — phrase to make your eyebrows go higher, for example because you are surprised He raised his eyebrows in disbelief. Thesaurus: to make a particular facial expressionhyponym Main entry: eyebrow … Useful english dictionary
raise some eyebrows — raise (some) eyebrows to cause disapproval or worry. The styles now favored by many teenagers have raised a few eyebrows among parents … New idioms dictionary
raise eyebrows — raise (some) eyebrows to cause disapproval or worry. The styles now favored by many teenagers have raised a few eyebrows among parents … New idioms dictionary
raised eyebrows — raise (a few) eyebrows to shock or surprise people. There were raised eyebrows and coughs of disapproval when the speaker turned up drunk for the lecture … New idioms dictionary