-
1 wicked
1. adjective1) (evil) böse; schlecht [Charakter, Person, Welt]; niederträchtig [Gedanken, Plan, Verhalten]; schändlich [Gesetz, Buch]the wicked villain — der Schurke; der Bösewicht (veralt.)
it was wicked of you to torment the poor cat — es war gemein von dir, die arme Katze zu quälen
2) (vicious) boshaft [Zunge]2. plural nounit's wicked how he's been treated — wie man ihn behandelt hat, das schreit zum Himmel
* * *['wikid]- academic.ru/93760/wickedly">wickedly- wickedness* * *wick·ed[ˈwɪkɪd]I. adj<-er, -est or more \wicked, most \wicked>1. (evil) böseto have a \wicked sense of humour einen beißenden Humor haben\wicked-looking verführerisch aussehend3. (likely to cause pain) gefährlich4. (very bad) cough schlimmII. n pl▪ the \wicked die Bösen pl* * *['wIkɪd]adjthat was a wicked thing to do — das war aber gemein or böse or niederträchtig (von dir/ihm etc)
it's wicked to tell lies/swear — Lügen/Fluchen ist hässlich
2) (= vicious) böse; weapon gemein (inf), niederträchtig, heimtückisch; satire boshaft; blow, frost, wind, weather gemein (inf), bösehe has a wicked temper — er ist unbeherrscht or aufbrausend or jähzornig
3) (= mischievous) smile, look, grin frech, boshaftI've just had a wicked idea — mir fällt (gerade) was Tolles (inf) or (practical joke) ein guter Streich ein
it's wicked what they charge — es ist hanebüchen (inf) or unverschämt or nicht mehr feierlich (inf), was sie verlangen
5) (sl: very good) geil (sl)* * *wicked [ˈwıkıd]A adj (adv wickedly)1. böse, gottlos, schlecht, verrucht:2. a) böse, schlimm (ungezogen)b) schalkhaft3. umg böse, schlimm (Schmerz, Wunde etc)4. bösartig (auch Tier), boshaft:wicked stepmother böse Stiefmutter (besonders im Märchen);wicked witch böse Hexe5. gemein, niederträchtig, tückisch6. sl toll, super* * *1. adjective1) (evil) böse; schlecht [Charakter, Person, Welt]; niederträchtig [Gedanken, Plan, Verhalten]; schändlich [Gesetz, Buch]the wicked villain — der Schurke; der Bösewicht (veralt.)
it was wicked of you to torment the poor cat — es war gemein von dir, die arme Katze zu quälen
2) (vicious) boshaft [Zunge]2. plural nounit's wicked how he's been treated — wie man ihn behandelt hat, das schreit zum Himmel
* * *adj.schlimm adj. -
2 wicked
1) ( evil) böse2) ( mischievous) verführerisch;( cunning) raffiniert;to have a \wicked sense of humour einen beißenden Humor haben;\wicked-looking verführerisch aussehend3) ( likely to cause pain) gefährlichplthe \wicked die Bösen plPHRASES: -
3 wicked
germ. abla; faiknja-; frabla-; frafla- -
4 wicked
['wɪkɪd] UK / USadjböse, fam, (great) geil -
5 wicked
['wɪkɪd] UK / USadjböse, fam, (great) geil -
6 bad
1. adjective,1) schlecht; (worthless) wertlos, ungedeckt [Scheck]; (rotten) schlecht, verdorben [Fleisch, Fisch, Essen]; faul [Ei, Apfel]; (unpleasant) schlecht, unangenehm [Geruch]somebody gets a bad name — jemand kommt in Verruf
she is in bad health — sie hat eine angegriffene Gesundheit
[some] bad news — schlechte od. schlimme Nachrichten
bad breath — Mundgeruch, der
he is having a bad day — er hat einen schwarzen Tag
bad hair day — (coll) schlechter Tag
I'm having a bad hair day — (coll.) heute geht bei mir alles schief
it is a bad business — (fig.) das ist eine schlimme Sache
in the bad old days — in den schlimmen Jahren
not bad — (coll.) nicht schlecht; nicht übel
not half bad — (coll.) [gar] nicht schlecht
something is too bad — (coll.) etwas ist ein Jammer
too bad! — (coll.) so ein Pech! (auch iron.)
2) (noxious) schlecht; schädlich4) (offensive)[use] bad language — Kraftausdrücke [benutzen]
5) (in ill health)she's bad today — es geht ihr heute schlecht
I have a bad pain/finger — ich habe schlimme Schmerzen/(ugs.) einen schlimmen Finger
6) (serious) schlimm, böse [Sturz, Krise]; schwer [Fehler, Krankheit, Unfall, Erschütterung]; hoch [Fieber]; schrecklich [Feuer]7) (coll.): (regretful)feel bad about something/not having done something — etwas bedauern/bedauern, dass man etwas nicht getan hat
I feel bad about him/her — ich habe seinetwegen/ihretwegen ein schlechtes Gewissen
8) (Commerc.)2. nouna bad debt — eine uneinbringliche Schuld (Wirtsch.). See also academic.ru/83116/worse">worse 1.; worst 1.
go to the bad — auf die schiefe Bahn geraten
* * *[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) schlecht3) (unpleasant: bad news.) schlecht4) (rotten: This meat is bad.) schlecht5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) schlecht6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) schlecht7) (unwell: I am feeling quite bad today.) schlecht•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad* * *<worse, worst>[bæd]I. adj1. (inferior, of low quality) schlechtnot \bad! nicht schlecht!to have \bad taste einen schlechten Geschmack haben2. (incompetent) schlecht▪ to be \bad at sth etw nicht gut könnenhe's \bad at flirting er kann nicht gut flirtento be very \bad at football sehr schlecht Fußball spielento be \bad at German/maths schlecht in Deutsch/Mathe seinthey have a \bad marriage sie führen keine gute Ehethings are looking \bad [for him] es sieht nicht gut [für ihn] austhings look \bad in this company es sieht nicht gut für die Firma ausif it's \bad weather, we won't play bei schlechtem Wetter spielen wir nichtthings are [or it is] going from \bad to worse es wird immer schlimmerthis year their situation has gone from \bad to worse ihre Situation hat sich in diesem Jahr zunehmend verschlechtert [o verschlimmert]a \bad dream ein böser Traum\bad news schlechte Nachrichtena \bad situation eine schlimme Situationa \bad smell ein übler Geruch\bad times schwere Zeiten4. (objectionable) person, character, manners schlechtit was \bad of you to laugh at her in front of everybody es war gemein von dir, sie vor allen auszulachento fall in with a \bad crowd in eine üble Bande geratena \bad egg ( fig fam) eine ziemlich üble Persona \bad habit eine schlechte Angewohnheitto use \bad language Kraftausdrücke benutzena \bad neighbourhood eine verkommene [Wohn]gegendto have a \bad personality eine unangenehme Art habensb's \bad points jds schlechte Seitento be a \bad sport ein schlechter Verlierer/eine schlechte Verliererin seinto have a \bad temper schlecht gelaunt sein\bad blood böses Blut[to act] in \bad faith in böser Absicht [handeln]6. (pity) schadetoo \bad zu schade [o fam dumm7. (regretful)8. (unfortunate) decision schlecht, unglücklich\bad luck Pech nt9. (harmful) schlecht, schädlich▪ to be \bad for sb schlecht für jdn seinto be \bad for sb's health jds Gesundheit schadento be \bad for one's teeth schlecht für die Zähne seinto have a \bad name einen schlechten Ruf habento go \bad verderben, schlecht werden11. (serious) schlimmto have a \bad cold eine schlimme Erkältung habena \bad crime ein schweres Verbrechena \bad debt eine uneinbringliche Schulda \bad storm ein heftiger Sturm12. MED schlechtI feel \bad mir geht es nicht gutto have a \bad leg ein schlimmes Bein habento have \bad skin [or a bad complexion] schlechte Haut haben13. (not valid) cheque falsch15.he's got it \bad for Lucy er ist total verknallt in Lucy fam▶ to make the best of a \bad job das Beste aus einer schlechten Situation machento need sth [real] \bad etw dringend brauchento want sth \bad etw unbedingt haben wollen1. (ill luck)to take the \bad with the good auch das Schlechte [o die schlechten Seiten] in Kauf nehmenthere is good and \bad in everybody jeder hat seine guten und schlechten Seiten3. (immoral state)to go to the \bad auf die schiefe Bahn geraten4. (debt)to be in the \bad im Minus sein6. (disfavour)to be in \bad with sb bei jdm in Ungnade sein* * *I [bd]1. adj comp worse,superl worst1) schlecht; smell übel; habit schlecht, übel; insurance risk hoch; word unanständig, schlimm; (= immoral, wicked) böse; (= naughty, misbehaved) unartig, ungezogen; dog böseit was a bad thing to do —
it was bad of you to treat her like that — das war gemein von dir, sie so zu behandeln
I've had a really bad day —
you bad boy! — du ungezogener Junge!, du Lümmel! (also iro)
he's been a bad boy —
I didn't mean that word in a bad sense — ich habe mir bei dem Wort nichts Böses gedacht
it's not so bad/not bad at all — es ist nicht/gar nicht so schlecht
to go bad — schlecht werden, verderben
to be bad for sb/sth — schlecht or nicht gut für jdn/etw sein
he's bad at French —
he's bad at sports — im Sport ist er schlecht or nicht gut, er ist unsportlich
he speaks very bad English, his English is very bad — er spricht sehr schlecht(es) Englisch
to be bad to sb —
there's nothing bad about living together — es ist doch nichts dabei, wenn man zusammenlebt
this is a bad town for violence —
bad light stopped play — das Spiel wurde aufgrund des schlechten Lichts abgebrochen
it's too bad of you — das ist wirklich nicht nett von dir
too bad you couldn't make it —
to have a bad hair day (inf) (fig) — Probleme mit der Frisur haben total durch den Wind sein (inf)
3) (= unfavourable) time, day ungünstig, schlechtThursday's bad, can you make it Friday? — Donnerstag ist ungünstig or schlecht, gehts nicht Freitag?
4) (= in poor health, sick) stomach krank; leg, knee, hand schlimm; tooth (generally) schlecht; (now) schlimmhe/the economy is in a bad way (Brit) —
I feel bad —
to be taken bad (Brit) to take a bad turn (inf) — plötzlich krank werden
how is he? – he's not so bad — wie geht es ihm? – nicht schlecht
I didn't know she was so bad — ich wusste nicht, dass es ihr so schlecht geht or dass sie so schlimm dran ist (inf)
5)(= regretful)
I feel really bad about not having told him — es tut mir wirklich leid or ich habe ein schlechtes Gewissen, dass ich ihm das nicht gesagt habedon't feel bad about it — machen Sie sich (dat) keine Gedanken or Sorgen (darüber)
2. n no pl1)there is good and bad in everything/everybody — alles/jeder hat seine guten und schlechten Seiten
2)II pret See: of bid* * *bad1 [bæd]1. allg schlecht2. böse, schlimm, arg, schwer:a bad accident ein schwerer Unfall;a bad dream ein böser Traum;3. böse, ungezogen (Junge etc)4. verdorben, lasterhaft (Frau etc)5. unanständig, unflätig:a) unanständige Ausdrücke pl,b) (gottes)lästerliche Reden pl,c) beleidigende Äußerungen pl;a bad word ein hässliches Wort6. falsch, fehlerhaft, schlecht:his bad English sein schlechtes Englisch;bad grammar grammatisch falsch oder schlecht7. unbefriedigend, schlecht (Ernte, Jahr, Plan etc):not bad fun ganz amüsant8. ungünstig, schlecht (Nachrichten etc):he’s bad news umg er ist ein unangenehmer Zeitgenosse9. schädlich, ungesund, schlecht ( alle:for für):be bad for sb jemandem nicht guttun;be bad for sb’s health jemandes Gesundheit schaden10. unangenehm, ärgerlich:that’s too bad das ist (zu) schade, das ist (doch) zu dumm;too bad that … schade, dass …11. schlecht (Qualität, Zustand):in bad condition in schlechtem Zustand;bad debts WIRTSCH zweifelhafte Forderungen;13. schlecht, verdorben (Fleisch etc):14. schlecht, angegriffen (Gesundheit)15. a) unwohl, krank:he is in a bad way (a. weitS.) es geht ihm schlecht, er ist übel dran;he was taken bad umg er wurde krankb) niedergeschlagen:feel bad about (sehr) deprimiert sein über (akk); ein schlechtes Gewissen haben wegen16. schlimm, böse, arg, heftig:17. widerlich, schlecht (Geruch etc)18. schlecht, schwach (at in dat)B sbe to the bad von Nachteil sein;go to the bad auf die schiefe Bahn geraten oder kommen;go from bad to worse immer schlimmer werden;take the bad with the good (auch) die Nachteile oder die schlechten Seiten in Kauf nehmen2. WIRTSCH Defizit n:be $25 to the bad ein Defizit oder einen Verlust von 25 Dollar haben, 25 Dollar im Minus seinget in bad with sich unbeliebt machen bei;my bad! bes US ich wars!bad2 [bæd] obs prät von bid1* * *1. adjective,1) schlecht; (worthless) wertlos, ungedeckt [Scheck]; (rotten) schlecht, verdorben [Fleisch, Fisch, Essen]; faul [Ei, Apfel]; (unpleasant) schlecht, unangenehm [Geruch][some] bad news — schlechte od. schlimme Nachrichten
bad breath — Mundgeruch, der
bad hair day — (coll) schlechter Tag
I'm having a bad hair day — (coll.) heute geht bei mir alles schief
it is a bad business — (fig.) das ist eine schlimme Sache
not bad — (coll.) nicht schlecht; nicht übel
not half bad — (coll.) [gar] nicht schlecht
something is too bad — (coll.) etwas ist ein Jammer
too bad! — (coll.) so ein Pech! (auch iron.)
2) (noxious) schlecht; schädlich4) (offensive)[use] bad language — Kraftausdrücke [benutzen]
I have a bad pain/finger — ich habe schlimme Schmerzen/(ugs.) einen schlimmen Finger
6) (serious) schlimm, böse [Sturz, Krise]; schwer [Fehler, Krankheit, Unfall, Erschütterung]; hoch [Fieber]; schrecklich [Feuer]7) (coll.): (regretful)feel bad about something/not having done something — etwas bedauern/bedauern, dass man etwas nicht getan hat
I feel bad about him/her — ich habe seinetwegen/ihretwegen ein schlechtes Gewissen
8) (Commerc.)2. nouna bad debt — eine uneinbringliche Schuld (Wirtsch.). See also worse 1.; worst 1.
be £100 to the bad — mit 100 Pfund in der Kreide stehen (ugs.)
* * *(for) adj.schädlich (für) adj. adj.bös adj.schlecht adj.schlimm adj.übel adj. -
7 black
1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:- academic.ru/7327/black_out">black out* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) schwarz3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) schmutzig4) (without milk: black coffee.) schwarz5) (evil: black magic.) schwarz,böse6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.)7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) schwarz2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) das Schwarz3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) der/die Schwarze3. verb(to make black.) schwärzen- blackness- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb 5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) die Erpressung- blackmailer- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *[blæk]I. adj1. (colour) schwarz\black bear Schwarzbär mas \black as night so schwarz wie die Nachtto be beaten \black and blue grün und blau geschlagen werden\black despair tiefste Verzweiflungto look as \black as thunder ein finsteres Gesicht machen; STOCKEXB\black Friday/Monday/Tuesday Schwarzer Freitag/Montag/Dienstag3. (filthy) schwarz, schmutzig4. (people) schwarzthe \black vote die Stimmen pl der Schwarzen5.▶ to paint a [very] \black picture ein düsteres Bild malen▶ to be not as \black as one is painted nicht so schlecht wie sein Ruf seinII. nto be dressed in \black in Schwarz gekleidet sein3. (not in debt)to be in the \black in den schwarzen Zahlen seinIII. vt▪ to \black sth1. (darken) etw schwarz färbento \black sb's eye ( dated) jdm ein blaues Auge schlagento \black one's face sein Gesicht schwärzen [o schwarz anmalen]to \black shoes Schuhe wichsen* * *[blk]1. adj (+er)1) (colour) schwarzblack man/woman — Schwarze(r) mf
black and white photography/film — Schwarzweißfotografie f/-film m
the situation isn't so black and white as that — die Situation ist nicht so eindeutig schwarz-weiß or schwarzweiß
2) (= dirty) schwarz3) (= wicked) thought, plan, deed schwarz4) future, prospects, mood düster, finsterthings are looking black for our project — es sieht für unser Vorhaben ziemlich schwarz or düster aus
maybe things aren't as black as they seem — vielleicht ist alles gar nicht so schlimm, wie es aussieht
this was a black day for... — das war ein schwarzer Tag für...
his face went black — er wurde rot vor Zorn
6) (Britto declare a cargo etc black — eine Ladung etc für bestreikt erklären2. n1) (= colour) Schwarz ntto wear black (in mourning) — Trauer or Schwarz tragen
it's written down in black and white —
a film which oversimplifies and presents everything in black and white — ein Film, der durch seine Schwarzweißmalerei alles vereinfacht darstellt
to swear that black is white — schwören, dass zwei mal zwei fünf ist
2) (= black person) Schwarze(r) mf3)4) (CHESS ETC) Schwarz nt; (BILLIARDS) schwarzer Ball; (ROULETTE) Schwarz nt, Noir nt5) (of night) Schwärze f3. vt1) (= blacken) schwärzento black one's face — sich (dat) das Gesicht schwarz machen
2) shoes wichsen* * *black [blæk]A adj (adv blackly)1. schwarz (auch Kaffee, Tee):his hands were as black as coal seine Hände waren kohlschwarz;the house went black im ganzen Haus ging das Licht aus;suddenly everything went black plötzlich wurde mir schwarz vor Augen2. dunkel(farben):black in the face dunkelrot im Gesicht (vor Aufregung etc);beat sb black and blue jemanden grün und blau schlagen;black man Schwarze(r) m;a black ghetto ein von Schwarzen bewohntes Getto4. schwarz, schmutzig (Hände etc)5. fig finster, düster:look black düster blicken;things are looking black, the outlook is black es sieht schlimm aus ( for mit, für);black despair völlige Verzweiflung6. böse:a black day ein schwarzer Tag ( for für);a black deed eine schlimme Tat;black humo(u)r schwarzer Humor;a black look ein böser Blick;look black at sb, give sb a black look jemanden (böse) anfunkeln;be in a black mood schlechte Laune haben;7. schwarz, ungesetzlich (Zahlungen etc)8. WIRTSCH besonders Br boykottiertB s1. Schwarz n (auch bei Brettspielen), schwarze Farbe:dressed in black schwarz oder in Schwarz gekleidet2. (etwas) Schwarzes:in the black of the night in tiefster Nacht;two blacks do not make a white (Sprichwort) es ist nicht richtig, Unrecht mit Unrecht zu vergelten4. Schwärze f, schwarzer Farbstoff5. Schwarz n, schwarze Kleidung, Trauerkleidung f:a) mit Gewinn arbeitenb) aus den roten Zahlen heraus sein, schwarze Zahlen schreiben;my account is in the black ich bin im Plus7. WIRTSCH besonders Br Boykott mC v/t2. Schuhe (schwarz) wichsen3. black sb’s eye jemandem ein blaues Auge oder umg ein Veilchen schlagen4. WIRTSCH besonders Br boykottierenbl. abk3. black4. block5. blueblk abk1. black2. block3. bulk* * *1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:* * *adj.schmutzig adj.schwarz adj.unsauber adj. v.schwärzen v. -
8 fiend
noun2) (evil spirit) böser Geist4) (devotee) Fan, derfresh-air fiend — Frischluftfanatiker, der/-fanatikerin, die
* * *[fi:nd]1) (a devil: the fiends of hell.) der Teufel2) (a wicked or cruel person: She's an absolute fiend when she's angry.) der Unhold3) (a person who is very enthusiastic about something: a fresh air fiend; a fiend for work.) der/die Fanatiker(in)•- academic.ru/27138/fiendish">fiendish- fiendishly* * *[fi:nd]n2. (Satan)▪ the \fiend der Teufel [o Satan* * *[fiːnd]n"sex fiend strikes again" — "Sexbestie schlägt wieder zu"
* * *fiend [fiːnd] s1. a) Satan m, Teufel m (beide auch fig)b) Dämon m, fig auch Unhold m2. umg besonders in Zusammensetzungena) Süchtige(r) m/f(m):b) Narr m, Närrin f, Fanatiker(in):at in dat)* * *noun2) (evil spirit) böser Geist3) (coll.): (mischievous or tiresome person) Plagegeist, der4) (devotee) Fan, derfresh-air fiend — Frischluftfanatiker, der/-fanatikerin, die
* * *n.Feind -e m.Teufel - m. -
9 rather
adverb1) (by preference) lieberhe wanted to appear witty rather than brainy — er wollte lieber geistreich als klug erscheinen
rather than accept bribes, he decided to resign — ehe er sich bestechen ließ, trat er lieber zurück
2) (somewhat) ziemlich [gut, gelangweilt, unvorsichtig, nett, warm]I rather think that... — ich bin ziemlich sicher, dass...
be rather better/more complicated than expected — um einiges besser/komplizierter sein als erwartet
it is rather too early — ich fürchte, es ist zu früh
I rather like beans/him — ich esse Bohnen ganz gern/ich mag ihn recht gern
3) (more truly) vielmehror rather — beziehungsweise; [oder] genauer gesagt
he was careless rather than wicked — er war eher nachlässig als böswillig
* * *1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) ziemlich2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) lieber3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) besser gesagt* * *ra·ther[ˈrɑ:ðəʳ, AM ˈræðɚ]1. (somewhat) ziemlichit's \rather cold/difficult es ist ziemlich kalt/schwerI've \rather foolishly lost their address ich habe dummerweise ihre Adresse verlegtI \rather doubt... ich bin nicht ganz sicher, ob...to be \rather more expensive than sb was expecting um einiges teurer sein als erwartet2. (very) ziemlich, rechtI was \rather pleased to be invited to the wedding ich war hocherfreut darüber, dass ich zur Hochzeit eingeladen warhe's \rather a nice man er ist ziemlich nettit's \rather a shame that... es ist wirklich schade, dass...to be \rather ill ziemlich krank sein3. (on the contrary) eher4. (in preference to)I'd like to stay at home this evening \rather than going out ich möchte heute Abend lieber zu Hause bleiben und nicht ausgehenI've got to have two teeth out next week — \rather you than me mir werden nächste Woche zwei Zähne gezogen — besser dir als mir5. (more exactly) genauer [o besser] gesagthe's my sister's friend really, \rather than mine eigentlich ist er der Freund meiner Schwester, und nicht so sehr meiner* * *['rAːðə(r)]adv1) (= for preference) lieberrather than wait, he went away — er ging lieber, als dass er wartete
I would rather you came yourself — mir wäre es lieber, Sie kämen selbst
he expected me to phone rather than (to) write — er erwartete eher einen Anruf als einen Brief von mir
it would be better to phone rather than (to) write — es wäre besser zu telefonieren als zu schreiben
2) (= more accurately) vielmehrhe is, or rather was, a soldier — er ist, beziehungsweise or vielmehr war, Soldat
a car, or rather an old banger — ein Auto, genauer gesagt eine alte Kiste
3) (= to a considerable degree) ziemlich; (= somewhat, slightly) etwasit's rather more difficult than you think — es ist um einiges schwieriger, als du denkst
it's rather too difficult for me —
she's rather an idiot/a killjoy — sie ist reichlich doof/ein richtiger Spielverderber
I've rather got the impression... —
* * *A adv1. ziemlich, recht:rather a success ein ziemlicher Erfolg;I would rather think that … ich würde denken, dass …2. lieber, eher:rather good than bad eher gut als schlecht;green rather than blue mehr oder eher grün als blau;from reason rather than from love eher oder mehr aus Vernunftgründen als aus Liebe;I’d rather not lieber nicht;I would rather not do it ich möchte es lieber oder eigentlich nicht tun;3. ( or rather oder) vielmehr, eigentlich:her dream or, rather, her idol ihr Traum oder, besser gesagt, ihr Idol;the contrary is rather to be supposed vielmehr ist das Gegenteil anzunehmen;the rather that … um so mehr, da …B int besonders Br umg na klar!, und ob!* * *adverb1) (by preference) lieberrather than accept bribes, he decided to resign — ehe er sich bestechen ließ, trat er lieber zurück
2) (somewhat) ziemlich [gut, gelangweilt, unvorsichtig, nett, warm]I rather think that... — ich bin ziemlich sicher, dass...
be rather better/more complicated than expected — um einiges besser/komplizierter sein als erwartet
it is rather too early — ich fürchte, es ist zu früh
I rather like beans/him — ich esse Bohnen ganz gern/ich mag ihn recht gern
3) (more truly) vielmehror rather — beziehungsweise; [oder] genauer gesagt
* * *adv.eher adv.eigentlich adv.ungefähr adv.vielmehr adv.ziemlich adv. -
10 unholy
adjective1) (wicked) unheilig [Allianz]2) (coll.): (dreadful) fürchterlich [Krawall, Durcheinander]* * *1) (disrespectful or irreverent: shrieks of unholy laughter.) ruchlos2) (outrageous or unreasonable: an unholy din.) schrecklich* * *un·holy[ʌnˈhəʊli, AM -ˈhoʊli]1. (wicked) ruchlos2. REL gottlos\unholy ground ungeweihte Erde3. (outrageous) heillosto get up at some \unholy hour zu einer unchristlichen Zeit aufstehen\unholy glee [or relish] Schadenfreude fan \unholy alliance eine unheilige Allianz a. hum* * *[ʌn'həʊlɪ] place ungeweiht; spirits böse; (= evil, = sinful) activities übel; (inf) (= reprehensible) delight diebisch (inf); alliance übel; (= awful) mess heillos; noise, hour unchristlich (inf)* * *unholy adj1. unheilig:unholy alliance unheilige Allianz2. ungeheiligt, nicht geweiht3. gottlos, ruchlos4. → academic.ru/78306/ungodly">ungodly 2* * *adjective1) (wicked) unheilig [Allianz]2) (coll.): (dreadful) fürchterlich [Krawall, Durcheinander]* * *adj.unheilig adj. -
11 wickedness
noun1) no pl. see academic.ru/82263/wicked">wicked 1): Bosheit, die; Schlechtigkeit, die; Niederträchtigkeit, die; Schändlichkeit, die2) (evil act) Niederträchtigkeit, diethe wickedness of this waste — so eine himmelschreiende Verschwendung
* * *noun die Gottlosigkeit* * *wick·ed·ness[ˈwɪkɪdnəs]n no pl (evil) Bosheit f, Schlechtigkeit f; (viciousness) Bösartigkeit f; (mischievousness) Boshaftigkeit f* * *['wIkIdnɪs]n1) (of person) Schlechtigkeit f; (= immorality) Verderbtheit f; (= indulgence in vices) Lasterhaftigkeit f2) (= viciousness) Bösartigkeit f; (of satire) Boshaftigkeit f; (of frost, wind, weather) Gemeinheit fthe wickedness of his temper — seine aufbrausende or unbeherrschte Art
3) (= mischievousness) Boshaftigkeit f, Bosheit f* * *1. Gottlosigkeit f, Schlechtigkeit f, Verruchtheit f2. Bosheit f3. Gemeinheit f, Niedertracht f* * *noun1) no pl. see wicked 1): Bosheit, die; Schlechtigkeit, die; Niederträchtigkeit, die; Schändlichkeit, die2) (evil act) Niederträchtigkeit, die* * *n.Bosheit -en f.Verruchtheit f. -
12 devil
noun1) (Satan)2) orDevil (coll.) who/where/what etc. the devil? — wer/wo/was usw. zum Teufel? (salopp)
the devil take him! — hol' ihn der Teufel! (salopp)
the devil! — Teufel auch! (salopp)
there will be the devil to pay — da ist der Teufel los (ugs.)
[you can] go to the devil! — scher dich zum Teufel! (salopp)
run like the devil — wie der Teufel rennen (ugs.)
between the devil and the deep [blue] sea — in einer Zwickmühle (ugs.)
3)a or the devil of a mess — ein verteufelter Schlamassel (ugs.)
have the devil of a time — es verteufelt schwer haben
he's a clever devil — er ist ein schlauer Hund (ugs.)
you devil! — (ugs.) du Schlingel!
lucky devil — Glückspilz, der (ugs.)
cheeky devil — Frechdachs, der (fam., meist scherzh.)
* * *['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) der Teufel2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) der Teufel3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) der Teufel4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) der Teufel* * *dev·il[ˈdevəl]I. n▪ the \devil der Teufelto be possessed by the \devil vom Teufel besessen sein, den Teufel im Leib haben2. (demon) böser Geist, Dämon m; ( fig: wicked person) Teufel(in) m(f) fam, Teufelsbraten m pej fam, Satansbraten m pej famhe's a real \devil er ist ein echtes Scheusal fam3. ( approv fam: sly person) alter Fuchs fam; (daring person) Teufelskerl m fam, Draufgänger(in) m(f) famyou \devil du bist [mir] vielleicht so eine Marke fam4. (affectionately)cheeky \devil Frechdachs m hum famlittle \devil kleiner Schlingel fampoor \devil armer Teufel [o Schlucker] [o Kerl] famto be a \devil of a job eine Heidenarbeit sein famto have the \devil of a job [or time] doing sth es verteufelt [o verdammt] schwer haben, etw zu tun famwe had the \devil of a time trying to find the place es war verdammt schwierig für uns, den Ort zu findenhow/what/where/who/why the \devil...? wie/was/wo/wer/warum zum Teufel...? fam8. ZOOL[Tasmanian] \devil Tasmanischer Teufel, Beutelteufel m9.▶ to give the \devil his due das muss man ihm/ihr lassen▶ go to the \devil! geh zum Teufel! sl, scher dich zum Teufel! sl▶ there'll be the \devil to pay das gibt Ärgerif he catches you doing that there'll be the \devil to pay wenn er dich dabei erwischt, ist die Hölle los▶ to play the \devil with sb/sth jdm/etw übel mitspielen, Schindluder mit jdm/etw treiben▶ speak [or ( dated) talk] of the \devil [and he appears] wenn man vom Teufel spricht[, ist er auch schon da], wenn man den Teufel nennt[, kommt er gerennt] SÜDD prov, man soll den Teufel nicht an die Wand malento \devil for sb für jdn als Anwaltsvertreter tätig sein* * *['devl]1. n1) (= evil spirit) Teufel m2) (inf: person, child) Teufel m (inf); (= object, screw etc) Plage f; (= daring person) Teufelskerl mshall I have another? – go on, be a devil — soll ich noch einen trinken etc? – los, nur zu, riskiers! (inf)
be a devil and say yes — riskier mal was und sag ja or Ja
3) (infI had a devil of a job getting here — es war verdammt schwierig, hierherzukommen (inf)he had a devil of a time selling his car —
I live a devil of a long way away the devil of it is... — ich wohne verdammt weit weg das Ärgerliche daran ist... (inf)
how/what/why/who the devil...? — wie/was/warum/wer zum Teufel or in drei Teufels Namen...?
to run/drive like the devil — wie ein geölter Blitz sausen/fahren (inf)
4)(to be) between the Devil and the deep blue sea — (sich) in einer Zwickmühle (befinden)to sell one's soul to the devil — dem Teufel seine Seele verkaufen
to have the devil's own luck or the luck of the devil (inf) — ein Schweineglück (inf) or unverschämtes Glück haben
better the devil you know ( than the devil you don't) (prov) — von zwei Übeln wählt man besser das, was man schon kennt
2. vi (JUR, TYP, LITER ETC)Handlangerdienste tun3. vt (COOK)kidneys scharf gewürzt grillen* * *devil [ˈdevl]A s1. Teufel m:b) Höllengeist mc) Dämon md) fig Unhold m:a devil in petticoats umg ein Weibsteufel;little devil kleiner Racker;poor devil umg armer Teufel;be a devil umg huma) genier dich nicht!, lang zu!,b) gönn dir was!;be (caught) between the devil and the deep blue sea fig sich zwischen zwei Feuern befinden, in einer Zwickmühle sein oder sitzen;talk ( oder speak) of the devil (and he will appear) umg wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er;like the devil umg wie der Teufel, wie verrückt;go to the devil umga) vor die Hunde gehen,b) zum Teufel gehen, sich zum Teufel scheren;the devil take the hindmost den letzten beißen die Hunde;a) alles denkbar Schlechte,b) alles Mögliche;there will be the devil to pay umg das dicke Ende kommt noch (nach);play the devil with umg Schindluder treiben mit;the devil! umga) (verärgert) zum Teufel!, zum Kuckuck!,b) (erstaunt) Donnerwetter!, da hört (sich) doch alles auf!;give the devil his due jedem das Seine lassen;raise devil umg einen Mordskrach schlagen3. umg Draufgängertum n, Schneid m4. fig Laster n, Übel n:a) eine verteufelte Sacheb) ein Mordsding, eine Mordssache:the devil of a job eine Mords- oder Heidenarbeit;isn’t it the devil das ist doch eine verflixte Sache;the devil of it das Vertrackte an der Sache;the devil of a good joke ein verdammt guter Witz6. umg intensivierend (als Verneinung) nicht der (die, das) Geringste:devil a bit überhaupt nicht, nicht die Spur;devil a one nicht ein einziger7. Handlanger(in): → academic.ru/57994/printer">printer 19. scharf gewürztes Pfannen- oder Grillgericht10. Sprühteufel m (Feuerwerk)11. TECHa) Zerkleinerungsmaschine f, besonders Reißwolf m, Holländer mb) Holzgewindedrehbank fB v/t prät und pperf deviled, besonders Br devilled1. umg jemanden plagen, schikanieren, piesacken umg2. TECH Lumpen etc zerfasern, wolfenC v/i1. Handlangerdienste tun ( for für)* * *noun1) (Satan)2) orDevil (coll.) who/where/what etc. the devil? — wer/wo/was usw. zum Teufel? (salopp)
the devil take him! — hol' ihn der Teufel! (salopp)
the devil! — Teufel auch! (salopp)
[you can] go to the devil! — scher dich zum Teufel! (salopp)
run like the devil — wie der Teufel rennen (ugs.)
between the devil and the deep [blue] sea — in einer Zwickmühle (ugs.)
speak or talk of the devil [and he will appear] — wenn man vom Teufel spricht[, kommt er]
3)a or the devil of a mess — ein verteufelter Schlamassel (ugs.)
you devil! — (ugs.) du Schlingel!
lucky devil — Glückspilz, der (ugs.)
cheeky devil — Frechdachs, der (fam., meist scherzh.)
* * *n.Teufel - m. -
13 evil
1. adjective1) böse; schlecht [Charakter, Beispiel, Einfluss, System]; übel, verwerflich [Praktiken]2) (unlucky) verhängnisvoll, unglückselig [Tag, Stunde]evil days or times — schlechte od. schlimme Zeiten
put off or postpone the evil hour — das Unvermeidliche hinauszögern
3) (disagreeable) übel [Geruch, Geschmack]2. nounthe root of all evil — die Wurzel allen Übels
2) (bad thing) Übel, das* * *['i:vl] 1. adjective(very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) böse2. noun1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) das Böse2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) das Übel•- academic.ru/116043/evil-">evil-- evilly
- evilness
- evil-doer* * *[ˈi:vəl]I. adj böseto put off the \evil hour der Stunde der Wahrheit aus dem Wege gehenthe \evil hour is upon sb jdm droht die Stunde der Wahrheitto use one's \evil influence on sb auf jdn einen schlechten Einfluss ausübena thoroughly \evil man ein ausgesprochen gehässiger Mannto be of \evil repute einen schlechten Ruf genießen\evil spirit[s] böse Geisterto have an \evil tongue eine bösartige Zunge habenan aura of \evil eine Aura des Bösento blame sb for all the \evils of the past jdn für alles Schlechte der Vergangenheit verantwortlich machengood and \evil Gut und Bösethe lesser \evil das geringere Übelthe lesser of two \evils das kleinere von zwei Übelnsocial \evil soziale Missstände* * *['iːvl]1. n1) Böse(s) ntgood and evil in Victorian England —
there was never any trace of evil in her — an ihr war nie etwas Böses
2) (= bad thing or activity) Übel ntthe lesser/greater of two evils — das kleinere/größere Übel
2. adj1) (= bad, wicked) person, tongue böse; example, influence, reputation schlechtwith evil intent — mit or aus böser Absicht
to put off the evil day/moment — den schrecklichen Tag/Augenblick hinauszögern
3) (= unpleasant) smell, taste übel* * *evil [ˈiːvl]A adj (adv evilly)1. übel, böse, schlecht, schlimm:evil eye böser Blick;the Evil One der Böse (Teufel);of evil repute übel beleumdet, berüchtigt;evil smell übler Geruch;2. böse, gottlos, boshaft, übel, schlecht:evil tongue böse Zunge, Lästerzunge f3. unglücklich:evil day Unglückstag m;fall on evil days ins Unglück geratenspeak evil of sb schlecht über jemanden redenC s1. Übel n, Unheil n, Unglück n:the lesser evil das kleinere Übel;choose the lesser of two evils von zwei Übeln das kleinere wählenthe powers of evil die Mächte der Finsternis;do evil Böses tun, sündigen;return evil for good Gutes mit Bösem vergelten3. Unglück n:4. obs Krankheit f, besonders Skrofulose f, Lymphknotentuberkulose f* * *1. adjective1) böse; schlecht [Charakter, Beispiel, Einfluss, System]; übel, verwerflich [Praktiken]2) (unlucky) verhängnisvoll, unglückselig [Tag, Stunde]evil days or times — schlechte od. schlimme Zeiten
put off or postpone the evil hour — das Unvermeidliche hinauszögern
3) (disagreeable) übel [Geruch, Geschmack]2. noun2) (bad thing) Übel, das* * *adj.übel adj. n. -
14 infamous
adjective1) berüchtigt2) (wicked) infam; niederträchtig* * *['infəməs]2) (disgraceful.) schändlich•- academic.ru/37926/infamy">infamy* * *in·fa·mous[ˈɪnfəməs]1. (notorious) criminal etc berüchtigtto have an \infamous reputation [äußerst] verrufen sein▪ to be \infamous for doing sth berüchtigt dafür sein, etw zu tun2. (abominable) lie etc infam pej; person niederträchtig pej, ÖSTERR a. gemein pej; act etc schändlich pej geh* * *['ɪnfəməs]adj(= notorious) berüchtigt (for wegen); area, bar berüchtigt, verrufen; (= shameful) person niederträchtig, gemein, ruchlos (old, liter); deed, conduct niederträchtig, infam, schändlich (geh)* * *infamous [ˈınfəməs] adj (adv infamously)1. verrufen, berüchtigt ( beide:for wegen)2. infam, schändlich, niederträchtig, gemein3. JUR USa) he is infamous ihm wurden die bürgerlichen Ehrenrechte aberkannt4. umg miserabel, saumäßig (Essen etc)* * *adjective1) berüchtigt2) (wicked) infam; niederträchtig* * *adj.anrüchig adj.schändlich adj. -
15 outrage
1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)be an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
2. transitive verban outrage against humanity — ein Verbrechen gegen die Menschheit
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *1. noun(a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) der Frevel2. verb(to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) verletzten- academic.ru/52486/outrageous">outrageous- outrageously
- outrageousness* * *ˈout·rageI. nto express \outrage sich akk entsetzt [o empört] zeigento provoke public \outrage öffentliche Empörung auslösenanti-semitic \outrages antisemitische Ausschreitungenterrorist \outrage Terroranschlag mII. vt1. (arouse indignation)2. (violate)▪ to \outrage sth etw gröblich verletzen [o mit Füßen treten]to \outrage a law/principle gegen ein Gesetz/Prinzip gröblich verstoßen* * *['aʊtreɪdZ]1. n1) (= wicked, violent deed) Untat f; (cruel) Gräueltat f; (by police, demonstrators etc) Ausschreitung fan outrage against the State — ein schändliches or ruchloses (liter) Verbrechen gegen den Staat
it's an outrage to waste food — es ist ein Skandal or Frevel, Essen verkommen zu lassen
an outrage against humanity — ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeit
an outrage to common decency — eine empörende Verletzung des allgemeinen Anstandsgefühls
an outrage against public morality — ein empörender Verstoß gegen die guten Sitten or die öffentliche Moral
he reacted with (a sense of) outrage — er war empört or entrüstet
2. vt[aʊt'reɪdZ] morals, conventions ins Gesicht schlagen (+dat), Hohn sprechen (+dat), hohnsprechen (+dat) (geh); sense of decency beleidigen; ideals mit Füßen treten; person empören, entrüstenpublic opinion was outraged by this cruelty/injustice — die öffentliche Meinung war über diese Grausamkeit/Ungerechtigkeit empört
he deliberately set out to outrage his critics — er hatte es darauf angelegt, seine Kritiker zu schockieren
* * *outrage [ˈaʊtreıdʒ]A s1. a) Schandtat fb) Gräueltat fc) Ausschreitung f2. Skandal m:an outrage against ein Verbrechen gegen (die Menschlichkeit etc), eine grobe Verletzung (des Anstands etc), eine Vergewaltigung (der Gerechtigkeit etc)B v/t1. sich vergehen an (dat), Gewalt antun (dat), vergewaltigen (auch fig)2. Gefühle, den Anstand etc mit Füßen treten, grob verletzen3. empören:* * *1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)2. transitive verbbe an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *n.Freveltat f.Gewalttat f.Gewalttätikeit f. -
16 sinister
adjective1) (of evil omen) unheilverkündend2) (suggestive of malice) finster; (wicked) übel* * *['sinistə](suggesting, or warning of, evil: sinister happenings; His disappearance is extremely sinister.) unheilvoll* * *sin·is·ter[ˈsɪnɪstəʳ, AM -ɚ]* * *['sInɪstə(r)]adj1) unheimlich; person, night, scheme finster, unheimlich; music, look düster; fate böse; forces dunkel; development, motives unheilvolla sinister organization — eine in dunkle Machenschaften verwickelte Organisation
2) (HER) linke(r, s)* * *sinister [ˈsınıstə(r)] adj (adv sinisterly)1. böse, drohend, unheilvoll2. finster, unheimlich* * *adjective1) (of evil omen) unheilverkündend2) (suggestive of malice) finster; (wicked) übel* * *adj.unheimlich adj. -
17 vicious
adjective1) (malicious, spiteful) böse; boshaft [Äußerung]; böswillig [Versuch, Kritik]; bösartig [Äußerung, Tier]2) (wicked) skrupellos [Tyrann, Verbrecher]; schlecht [Person]* * *['viʃəs]- academic.ru/93464/viciously">viciously- viciousness* * *vi·cious[ˈvɪʃəs]1. (malicious) boshaft, gemein\vicious attack heimtückischer Überfall\vicious crime/murder grauenhaftes Verbrechen/grauenhafter Mord\vicious dog bissiger Hund\vicious fighting brutaler Kampf\vicious gossip gehässiges Gerede pej2. (causing pain) grausamI had a \vicious headache all day yesterday ich hatte gestern den ganzen Tag über brutale Kopfschmerzen fam3. (nasty) gemein\vicious look böser Blickwe had a \vicious bout of gastro-enteritis in the family meine ganze Familie lag mit einer fiesen Magen-Darm-Grippe danieder\vicious wind heftiger Wind* * *['vɪʃəs]adj1) animal bösartig; dog bissig; blow, kick, gang, attack, crime, criminal brutal; murder grauenhaft, brutal; campaign bösartig, gemeinto have a vicious tongue — eine böse or spitze Zunge haben
3) habit lasterhaft* * *vicious [ˈvıʃəs] adj (adv viciously)1. lasterhaft, verderbt, unmoralisch2. verwerflich3. bösartig, boshaft, tückisch, gemein:a vicious tongue eine böse Zunge4. heftig, wild (Schlag etc)vicious style schlechter Stil6. umg böse, scheußlich, fürchterlich, ekelhaft (Kopfschmerzen etc)7. bösartig, bissig (Tier)8. obs schädlich (Luft etc)* * *adjective1) (malicious, spiteful) böse; boshaft [Äußerung]; böswillig [Versuch, Kritik]; bösartig [Äußerung, Tier]2) (wicked) skrupellos [Tyrann, Verbrecher]; schlecht [Person]3) (violent, severe) brutal; unerträglich [Wetter, Schmerz]* * *adj.lasterhaft adj. -
18 abandoned
1) (shameless: an abandoned young woman.) hemmungslos2) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) verlassen* * *aban·doned[əˈbændənd]adj inv1. (discarded) verlassen2. (dissolute) person verkommen\abandoned property herrenloses Gut4. (cast off) person verlassen\abandoned baby ausgesetztes Baby5. (carefree) unbekümmert, sorglos* * *[ə'bndənd]adj1) (= dissolute) verkommen* * *abandoned adj1. a) verlassen, aufgegeben:be found abandoned verlassen aufgefunden werden (Fluchtfahrzeug etc);abandoned property herrenloses Gutb) leer stehend, unbewohnt2. verworfen, liederlich, lasterhaft3. ausgelassen* * *adj.aufgegeben adj.aufgelassen adj.herrenlos adj.sitzengelassen adj.verlassen adj. -
19 agent
noun1) (substance) Mittel, das* * *['ei‹ənt]1) (a person or thing that acts: detergents and other cleaning agents.) der,die Handelnde(r);das Mittel2) (a person who acts for someone in business etc: our agent in London; a theatrical agent.) der/die Vertreter(in); der/die Agent(in)3) ((especially secret agent) a spy: an agent for the Russians.) der/die Agent(in)•- academic.ru/1146/agency">agency- by/through the agency of* * *[ˈeɪʤənt]nmanaging \agent leitender Angestellter/leitende Angestellte eines Konsortiums von Lloyd'senemy \agent feindlicher Agent/feindliche Agentinsecret [or undercover] \agent Geheimagent(in) m(f) (der sich in die zu observierende Gruppe einschleust), Undercoveragent(in) m(f)cleaning \agent Reinigungsmittel ntto be a free \agent sein eigener Herr seinhis greed was the \agent of his own destruction durch seine Gier richtete er sich selbst zugrundean \agent of change ein Motor m der Veränderung6. LAW* * *['eIdZənt]nwho is the agent for this car in Scotland? — wer hat die schottische Vertretung für dieses Auto?
business agent — Agent(in) m(f)
agent in charge (of an/the investigation) — Untersuchungsbeamte(r) m/-beamtin f
4)(= person having power to act)
man must be regarded as a moral agent — der Mensch muss als moralisch verantwortlich handelndes Wesen angesehen werdendeterminism states that we are not free agents — der Determinismus behauptet, dass wir nicht frei entscheiden können
you're a free agent, do what you want — du bist dein eigener Herr, tu was du willst
5) (= means by which sth is achieved) Mittel ntshe became the unwitting agent of his wicked plot — unwissentlich wurde sie zum Werkzeug für seinen niederträchtigen Plan
6) (CHEM)* * *agent [ˈeıdʒənt] s1. Handelnde(r) m/f(m), Akteur(in), Ausführende(r) m/f(m), Urheber(in), Funktionsträger(in)3. BIOL, CHEM, MED, PHYS Agens n, Wirkstoff m, Mittel n:protective agent Schutzmittel4. MIL Kampfstoff m5. JUR (Handlungs)Bevollmächtigte(r) m/f(m), Beauftragte(r) m/f(m), (Stell)Vertreter(in)6. WIRTSCHa) allg Agent(in) (auch Presseagent[in], FBI-Agent[in] etc), Vertreter(in)b) Kommissionär(in)c) (Grundstücks- etc) Makler(in)d) Vermittler(in)e) (Handlungs)Reisende(r) m/f(m)7. Agent(in) (Spion[in])agt abk1. agent2. agreement* * *noun1) (substance) Mittel, das* * *n.Agent -en m.Vertreter m. -
20 arch
1. nounBogen, der; (curvature; of foot) Wölbung, die; (of bridge) Bogen, der; Joch, das; (vault) Gewölbe, das2. intransitive verbsich wölben; [Ast, Glied:] sich biegen3. transitive verbbeugen [Rücken, Arm]the cat arched its back — die Katze machte einen Buckel
* * *1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) der Bogen; das Gewölbe2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) der Bogen3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) der Bogen4) (the raised part of the sole of the foot.) der Fußinnenrist2. verb- academic.ru/3475/arched">arched- archway* * *arch1[ɑ:tʃ, AM ɑ:rtʃ]I. n Bogen m\arch of the foot Fußgewölbe ntIII. vtto \arch one's back den Rücken krümmento \arch one's eyebrows die Augenbrauen hebenarch2[ɑ:tʃ, AM ɑ:rtʃ]adj verschmitztto give sb an \arch look jdn schelmisch anblickenan \arch smile ein spitzbübisches Lächeln* * *I [Aːtʃ]1. n1) Bogen march of the heavens — Himmelsbogen m, Himmelsgewölbe nt
high/fallen arches — hoher Spann/Senkfuß m
2. visich wölben; (arrow etc) einen Bogen machen3. vtback krümmen; eyebrows hochziehen IIadj attrErz-arch enemy — Erzfeind(in) m(f)
arch rival — Erzrivale m, Erzrivalin f
IIIarch traitor — Hochverräter(in) m(f)
adj(= wicked, mischievous) neckisch, schelmisch* * *arch1 [ɑː(r)tʃ]A s1. ARCH (Brücken-, Fenster-, Gewölbe-, Schwib) Bogen m2. ARCH überwölbter (Ein-, Durch)Gang, Gewölbe n3. Bogen m, Wölbung f:arch of the ribs ANAT Rippenbogen;4. fig poet Himmelsbogen m:a) Regenbogen mb) Himmelsgewölbe n5. PHON Gaumenbogen mB v/t1. mit Bogen versehen oder überspannen:arch over überwölben2. wölben, krümmen:arch its back einen Buckel machen (besonders Katze)arch2 [ɑː(r)tʃ] adj erst(er, e, es), oberst(er, e, es), größt(er, e, es), Haupt…, Ur…, Erz…, Riesen…:arch3 [ɑː(r)tʃ] adj (adv archly)1. schelmisch, schalkhaft, verschmitzt2. schlau, durchtrieben* * *1. nounBogen, der; (curvature; of foot) Wölbung, die; (of bridge) Bogen, der; Joch, das; (vault) Gewölbe, das2. intransitive verbsich wölben; [Ast, Glied:] sich biegen3. transitive verbbeugen [Rücken, Arm]* * *n.(§ pl.: arches)= Bogen ¨-- m.Fußrücken m.Gewölbe - n. v.sich wölben v.wölben v.
См. также в других словарях:
Wicked — may refer to:The arts* , a novel by Gregory Maguire based on L. Frank Baum s The Wonderful Wizard of Oz * Wicked (musical) , a Tony Award winning Broadway and West End musical, based on Maguire s novel ** Wicked (album) , the original cast… … Wikipedia
Wicked — Wick ed (w[i^]k [e^]d), a. [OE. wicked, fr. wicke wicked; probably originally the same word as wicche wizard, witch. See {Witch}.] [1913 Webster] 1. Evil in principle or practice; deviating from morality; contrary to the moral or divine law;… … The Collaborative International Dictionary of English
Wicked! — Альбом Дата выпуска 1996 Записан 1996 Жанр New Age, Транс, Рейв, Эмбиент Дл … Википедия
Wicked — ist der Name: eines Romans von Gregory Maguire, siehe Wicked – Die Hexen von Oz (Roman) eines Musicals von Stephen Schwartz, siehe Wicked – Die Hexen von Oz (Musical) eines Liedes, siehe Wicked Game einer US amerikanischen… … Deutsch Wikipedia
Wicked — Wicked, ou Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West, est le premier roman de Gregory Maguire sur l univers d Oz. Sommaire 1 Réappropriation de l univers d Oz 2 Suites 3 Adaptation … Wikipédia en Français
wicked — [wik′id] adj. [ME < wikke, evil, akin to OE wicce, WITCH] 1. a) morally bad or wrong; acting or done with evil intent; depraved b) vicious; cruel [the wicked king] 2. painful, unpleasant, etc. [a wicked blow on the head] … English World dictionary
Wicked — (w[i^]kt), a. Having a wick; used chiefly in composition; as, a two wicked lamp. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wicked — [adj1] corrupt, bad abandoned, abominable, amoral, arch, atrocious, bad news*, base, contemptible, debased, degenerate, depraved, devilish, dissolute, egregious, evil, fiendish, flagitious, foul, gross, guilty, heartless, heinous, immoral,… … New thesaurus
wicked — index arrant (onerous), bad (offensive), base (bad), contemptible, delinquent (guilty of a misdeed) … Law dictionary
wicked — late 13c., earlier wick (12c.), apparently an adj. use of O.E. wicca wizard (see WICCA (Cf. wicca)). For evolution, Cf. WRETCHED (Cf. wretched) from WRETCH (Cf. wretch). Slang ironic sense of wonderful first attested 1920, in F. Scott Fitzgerald … Etymology dictionary
wicked — evil, *bad, ill, naughty Analogous words: *immoral, unmoral, amoral: iniquitous, *vicious, villainous: *abandoned, reprobate, profligate, dissolute Contrasted words: *moral, virtuous, righteous, ethical, noble … New Dictionary of Synonyms