-
81 торможение фильма
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > торможение фильма
-
82 определять мощность торможением
Универсальный русско-немецкий словарь > определять мощность торможением
-
83 weich
I Adj.1. soft (auch FOT.); (glatt) auch smooth; fig., Mensch, Herz etc.: soft; weich machen soften; weich werden soften (auch umg., fig.); umg., fig. (nachgeben) give in; lass dich von ihm nicht weich machen don’t let him get (a)round you; nur nicht weich werden! umg. whatever you do, don’t weaken, stick to your guns; sich weich anfühlen feel soft, be soft to the touch; mir wurden die Knie weich fig. I went weak in the knees, my knees turned to jelly; du hast wohl eine weiche Birne? umg. have you gone soft in the head?3. fig.: weiche Droge / Währung soft drug / currencyII Adv.: weich landen have a soft landing; weich abbremsen brake gently; weich gekocht Ei: soft boiled; das Gemüse ist zu weich gekocht the vegetables are overcooked; er hat sich weich gebettet fig. he’s managed to make himself very comfortable* * *soft; tender; squashy; creamy; limp* * *[vaiç]1. adjsoft (auch fig, LING, PHOT); Ei soft-boiled; Fleisch, Gemüse tender; Energietechnik non-nuclear; Währung soft; (COMPUT) Trennung, Zeilenumbruch soft; (= geschmeidig) Bewegungen smooth; Mensch (= nachgiebig) soft; (= mitleidig) soft-heartedwéíche Drogen — soft drugs
wéícher Boykott — civil disobedience
wéích werden (lit, fig) — to soften
die Knie wurden mir wéích — my knees turned to jelly, I went weak at (Brit) or in (US) the knees
wéích machen — to soften → auch weichmachen
ein wéíches Herz haben — to be soft-hearted, to have a soft heart
eine wéíche Birne or einen wéíchen Keks haben (inf) — to be soft in the head (inf)
2. advsoftly, gently; landen softlywéích geklopft (Fleisch) — hammered tender
die Kupplung wéích kommen lassen — to let out the clutch smoothly
wéích landen — to land softly
See:→ betten* * *1) (smooth and white: a creamy complexion.) creamy2) softly3) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) soft4) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) soft5) (loving; gentle: She had a tender heart.) tender* * *[vaiç]I. adj1. (nachgiebig) softein \weicher Teppich a soft carpetein \weiches Ei a soft-boiled egg\weiches Fleisch tender meat3. (ohne Erschütterung) softeine \weiche Bremsung gentle breaking4. (voll) full\weiche Gesichtszüge full features5. FIN soft6. (sanft) soft\weicher Boykott passive resistance\weiche Drogen soft drugs\weicher Tourismus unobtrusive tourism7.II. adv softly\weich abbremsen to brake gentlyetw \weich garen to cook sth until soft\weich gerinnen to cure mildly\weich gerinnende Milch mild cured milketw \weich kochen to do sth\weich gekocht (zu weicher Konsistenz gekocht) boiled until softein \weich gekochtes Ei a soft-boiled egg; (nur halb gar gekocht) soft-boiled\weich gekochtes Fleisch meat cooked until tender\weich gekochtes Gemüse overcooked vegetables\weich gespült washed with a fabric softener* * *1.Adjektiv (auch fig.) soft; soft, mellow <sound, voice>; soft, gentle < features>; gentle <mouth, face>weich werden — (ugs.) soften; weaken
2.jemanden weich machen — (ugs.) soften somebody up
weich landen od. aufsetzen — make a soft landing
* * *A. adjweich machen soften;nur nicht weich werden! umg whatever you do, don’t weaken, stick to your guns;sich weich anfühlen feel soft, be soft to the touch;mir wurden die Knie weich fig I went weak in the knees, my knees turned to jelly;du hast wohl eine weiche Birne? umg have you gone soft in the head?3. fig:weiche Droge/Währung soft drug/currency4.der weiche Gaumen ANAT the soft palate5. COMPUT Trennung, Zeilenumbruch: softB. adv:weich landen have a soft landing;weich abbremsen brake gently;weich gekocht Ei: soft boiled;das Gemüse ist zu weich gekocht the vegetables are overcooked;er hat sich weich gebettet fig he’s managed to make himself very comfortable* * *1.Adjektiv (auch fig.) soft; soft, mellow <sound, voice>; soft, gentle < features>; gentle <mouth, face>weich werden — (ugs.) soften; weaken
2.jemanden weich machen — (ugs.) soften somebody up
weich landen od. aufsetzen — make a soft landing
* * *adj.crumby adj.pillowy adj.soft adj.squashy adj.tender adj. adv.smoothly adv.softly adv.squashily adv. -
84 затормозить
v1) gener. (etw.) ins Stocken bringen (что-л.), (etw.) ins Stokken bringen (что-л.), (etw.) zum Stocken bringen (что-л.), abbremsen (тж. перен), bremsen, die Bremse anziehen, eine Bremse anlegen, abbremsen2) liter. abstoppen3) railw. die Bremse besetzen4) law. aufhalten, hemmen -
85 определение мощности торможением
n1) eng. Abbremsen (напр. двигателя), Abbremsung (напр. двигателя)2) railw. (двигателя) Abbremsung3) auto. Abbremsen (напр., двигателя на стенде), (напр. ДВС) AbbremsungУниверсальный русско-немецкий словарь > определение мощности торможением
-
86 торможение
n1) gener. Bremsung, Stemmen2) Av. (скоростной) Aufstau, Bahnverzögerung (ËÀ), Bremsbeschleunigung, Bremseffekt, Bremsverzögerung, Deboost, negative Beschleunigungsrichtung3) eng. Abbremsen, Häufung (напр. потока), Inhibition4) chem. Dampfung5) railw. Schließen der Bremse6) auto. Bremswirkung7) artil. Dämpfung, Hemmarbeit8) mining. Anziehen der Bremse9) radio. Abbremsen (напр., электронов)10) physiol. Hemmung11) electr. Bremsen, Retardierung, Verzögerung13) astronaut. Abbremsmanöver14) atom. Stagnation (потока)15) microel. Bremsen (напр. координатного стола)16) autom. Retardation17) hydraul. Verzug18) aerodyn. Abbremsung, Abnehmen, Abnehmen der Geschwindigkeit, Aufstau (потока), Bahnverzögerung, Bremsbetätigung, Bremsmanöver, Dezeleration, Geschwindigkeitsabminderung (потока), Geschwindigkeitsabnahme (потока), Stauung (потока), Verlangsamung, verzögerte Bewegung, verzögerter Flug (самолёта) -
87 bremsen
I v/i1. brake, apply ( oder put on) the brakes; scharf bremsen brake sharply; ich bremse auch für Tiere (Autoaufkleber) I slow down for horses ( oder animals)2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down; der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc. down considerably3. umg., fig. Person: (sich zurückhalten) slow down, ease up; (sich einschränken) cut down on things; mit etw. bremsen cut down on s.th.; du musst mit dem Essen / Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating / drinking a bitII v/t1. (Auto, Zug) brake; (Fall) cushion; der Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your fall2. fig. check, curb; (verlangsamen) slow down; (Entwicklung, Produktion, Vorgang) restrict, limit; jemandes Begeisterung bremsen dampen s.o.’s enthusiasm3. umg.: jemanden bremsen slow s.o. down; (zurückhalten) hold s.o. back; er war nicht zu bremsen there was no holding him (back), sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping her* * *to brake; to apply the brakes; to slow down; to halt* * *brẹm|sen ['brɛmzn]1. vi1) (Fahrer, Auto) to brake; (Vorrichtung) to function as a brakeder Dynamo bremst — the dynamo acts as a brake
der Wind bremst — the wind slows you etc down
2) (inf = zurückstecken) to ease off, to put on the brakes (inf)mit etw bremsen — to cut down (on) sth
2. vt1) Fahrzeug to brake2) (fig) to restrict, to limit; Entwicklung to slow down; Begeisterung to dampen; (inf ) jdn to checker ist nicht zu bremsen (inf) — there's no stopping him
3. vr (inf)ich kann or werd mich bremsen — not likely!, no fear!
* * *(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) brake* * *brem·sen[ˈbrɛmzn̩]I. vi1. (die Bremse betätigen) to brake, to put on [or apply] the brakes2. (abbremsen) to brake\bremsend wirken to act as a brake; (von Wind) to slow sb/sth downmit den Ausgaben \bremsen müssen to have to curtail expensesII. vt▪ etw \bremsen to brake sth2. (verzögern)▪ jdn \bremsen to check sbsie ist nicht zu \bremsen (fam) there's no holding [or stopping] herIII. vr* * *1.intransitives Verb brake2.transitives Verb1) brake; (um zu halten) stop3.jemanden bremsen — (ugs.) stop somebody
* * *A. v/i1. brake, apply ( oder put on) the brakes;scharf bremsen brake sharply;2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down;der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc down considerablymit etwas bremsen cut down on sth;du musst mit dem Essen/Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating/drinking a bitB. v/tder Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your falljemandes Begeisterung bremsen dampen sb’s enthusiasm3. umg:jemanden bremsen slow sb down; (zurückhalten) hold sb back;er war nicht zu bremsen there was no holding him (back),sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping herC. v/r:sich bremsen restrain o.s., hold (o.s.) back (in +dat from)* * *1.intransitives Verb brake2.transitives Verb1) brake; (um zu halten) stop2) (fig.) slow down <rate, development, production, etc.>; restrict <imports etc.>3.jemanden bremsen — (ugs.) stop somebody
reflexives Verb (ugs.) stop oneself; hold oneself back* * *v.to brake v.to retard v. -
88 fishtail
A s1. Fischschwanz m3. TECH Fischschwanzbrenner mB adj fischschwanzartig:fishtail burner → A 3C v/i1. FLUG durch wechselseitige Seitenruderbetätigung abbremsen2. schwänzeln (Anhänger etc)* * *n.Fischschwanz m. -
89 para-brake
-
90 slow down
vi <tech.gen> ■ herunterschalten vi ; zurückschalten vi ; verlangsamen vivi <tech.gen> (to be delayed; development, process) ■ verzögern vrvi/vt <tech.gen> (moving object; e.g. car, plane) ■ abbremsen vi/vt -
91 замедлять
замедлять яд. abbremsen; bremsen vt; moderieren; retardieren vi; verlangsamen vt; verzögern vt -
92 испытание
испытание с. Durchprüfung f; Erprobung f; Kontrolle f; Probe f; Probieren n; Prüfen n; Prüfung f; Test m; Testen n; Testung f; мат. Versuch mиспытание с. без разрушения образца Defektoskopie f; zerstörungsfreie Materialprüfung f; zerstörungsfreie Werkstoffprüfung fиспытание с. на атмосферостойкость ж. Bewitterung f; Bewitterungsprobe f; Bewitterungsprüfung f; Bewitterungsversuch m; Wetterprüfung fиспытание с. на вибрационную выносливость ж. Dauerschwingfestigkeitsprüfung f; Dauerschwingungsfestigkeitsprüfung f; Dauerwechselfestigkeitsprüfung f; Schwingungsprüfung f; Wechselfestigkeitsprüfung fиспытание с. на вибропрочность ж. Dauerschwingfestigkeitsprüfung f; Dauerschwingungsfestigkeitsprüfung f; Dauerwechselfestigkeitsprüfung f; Rütteltest m; Schwingungsprüfung f; Schwingungsversuch m; Wechselfestigkeitsprüfung fиспытание с. на выносливость ж. Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerversuch m; Ermüdungsversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. на выносливость ж. при знакопеременных нагрузках Schwingungsprüfung f; Schwingungsversuch mиспытание с. на вытяжку по Эриксену Erichsen-Tiefung f; маш. Erichsen-Tiefungsversuch m; Tiefungsversuch m; Tiefungsversuch m nach Erichsenиспытание с. на глубокую вытяжку Napfziehversuch m; Tiefungsversuch m; Tiefziehprüfung f; Tiefziehversuch mиспытание с. на горячее скручивание с. Warmtorsionsversuch m; Warmverdrehungsversuch m; Warmverdrehversuch mиспытание с. на длительную прочность ж. Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerstandprüfung f; Dauerstandversuch m; Dauerversuch m; Zeitstandversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. на жидкотекучесть ж. лит. Fließprobe f; мет. Probe f auf Formfüllungsvermögen; Vergießprobe fиспытание с. на заполнение с. формы лит. Fließprobe f; мет. Probe f auf Formfüllungsvermögen; Vergießprobe fиспытание с. на знакопеременный изгиб м. Hin- und Herbiegeversuch m; Wechselbiegeprüfung f; Wechselbiegeversuch mиспытание с. на износ м. Abnutzungsprüfung f; Abnutzungsversuch m; Abriebprobe f; Abriebprüfung f; Abschleifversuch m; Verschleißfestigkeitsprüfung f; Verschleißprüfung fиспытание с. на истирание с. Abreibungsversuch m; Abriebprobe f; Abriebprüfung f; Abschleifversuch m; Prüfung f auf Abriebfestigkeit; Verschleißfestigkeitsprüfung f; Verschleißprüfung fиспытание с. на коррозионную усталость ж. Korrosionsdauerversuch m; Korrosionsprüfung f; Korrosionsversuch mиспытание с. на погодоустойчивость ж. (напр., окраски, пластмассы) Bewitterung f; Bewitterungsprobe f; Bewitterungsprüfung f; Bewitterungsversuch mиспытание с. на пробиваемость ж. Aufweitversuch m; Durchschlagversuch m; Lochprobe f; Lochungsversuch m; Lochversuch m; мет. Prüfung f auf Ausschlagbarkeitиспытание с. на пробивку Aufweitversuch m; Durchschlagversuch m; Lochungsversuch m; Lochversuch m; мет. Prüfung f auf Ausschlagbarkeitиспытание с. на пробой м. Durchschlagsprobe f; эл. Durchschlagsprüfung f; Durchschlagsversuch m; эл. Spannungssicherheitsprüfung fиспытание с. на разрыв м. Dehnungsversuch m; Reckversuch m; Reißprobe f; Reißversuch m; Zerreißfestigkeitsprüfung f; Zerreißprobe f; Zerreißprüfung f; Zerreißversuch m; Zugprüfung f; Zugversuch mиспытание с. на растяжение с. Dehnungsversuch m; Reckversuch m; Zerreißprüfung f; Zerreißversuch m; Zugprüfung f; Zugversuch mиспытание с. на скручивание с. Torsionsversuch m; Verdrehungsversuch m; Verdrehversuch m; Verwindeversuch mиспытание с. на сопротивление ж. продавливанию (текстильных материалов, бумаги, пластмассовых плёнок) Berstdruckprobe f; Berstversuch mиспытание с. на твёрдость ж. с предварительной нагрузкой Härteprüfung f mit Vorlast; Rockwellhärteprüfung fиспытание с. на ударную вязкость ж. Kerbschlagbiegeversuch m; Kerbschlagprobe f; Kerbschlagprüfung f; Kerbschlagversuch mиспытание с. на усталостную прочность ж. при многократных деформациях рез. Dauerschwingversuch m; рез. Dauerversuch mиспытание с. на усталость ж. Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerversuch m; Ermüdungsversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. на усталость ж. при знакопеременном цикле Dauerschwingversuch m; Dauerversuch m; Schwingungsversuch mиспытание с. на усталость ж. при пульсирующих напряжениях Dauerwechselfestigkeitsprüfung f; Schwellfestigkeitsprüfung fиспытание с. на усталость ж. при статической нагрузке Dauerversuch m mit ruhender Beanspruchung; Dauerversuch m mit ruhender Belastungиспытание с. на усталость ж. с затуханием колебаний Schwinfestigkeitsversuch m mit gedämpften Schwingungen; Schwinungsfestigkeitsversuch m; Wechselfestigkeitsversuch m mit gedämpften Schwingungenиспытание с. на штампуемость ж. по Эриксену маш. Erichsen-Tiefungsversuch m; Erichsen-Tiefziehversuch mиспытание с. под нагрузкой Belastungsprobe f; Belastungsprüfung f; Belastungsversuch m; Funktionsprüfung f; Lastversuch mиспытание с. прочности посадки колёс, насаженных тепловым методом ж.-д. Abschrumpfversuch mиспытание с. прочности при ударном растяжении Kerbschlagzugversuch m; Schlagversuch m; Schlagzerreißversuch mиспытание с. твёрдости по Бринеллю Brinellhärteprüfung f; Brinellprüfung f; Brinellversuch m; Härteprüfung f nach Brinellиспытание с. твёрдости по Виккерсу Härteprüfung f nach Vickers; Vickershärteprüfung f; Vickersversuch mиспытание с. твёрдости по Роквеллу Härteprüfung f nach Rockwell; Härteprüfung nach Rockwell; Rockwellhärteprüfung fиспытание с. твёрдости по Шору Härteprüfung f nach Shore; Rücksprunghärteprüfung f; Shorehärteprüfung fиспытание с. ударом на растяжение с. образца с надрезом (при испытании на ударную вязкость) Kerbzugversuch mиспытание с. усталости Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. циклическим растяжением Schwellfestigkeitsprüfung f auf Zug; Zugfestigkeitsprüfung f im Schwellbereichиспытание с. циклическим сжатием Druckfestigkeitsprüfung f im Schwellbereich; Schwellfestigkeitsprüfung f auf Druck -
93 определение
определение с. (напр., стоимости, добротности товара) Abschätzung fопределение с. Begriffserklärung f; Bestimmung f; Definition f; Festlegung f; свз. Identifizierung f; Nachweis mопределение с. влажности Feuchtebestimmung f; Feuchtigkeitsprüfung f; Naßprobe f; Wasserbestimmung fопределение с. восстановительной способности жидкости, выражаемой временем обесцвечивания индикатора в секундах Indikator-Time-Test mопределение с. параметров траектории Bahnbestimmung f; Flugbahnbestimmung f; Flugbahnbestimmungen f plопределение с. твёрдости методом вдавливания Eindringhärteprüfung f; Eindringverfahren n; Eindringversuch mопределение с. твёрдости по величине поверхности отпечатка Härtebestimmung f nach der Eindrucksflächeопределение с. твёрдости по Мартенсу Kugeldruckhärteprüfung f nach Martens; матер. Martens-Härteprüfung fопределение с. твёрдости по отпечатку индентора (напр., шарика) при ударной нагрузке Fallhärteprüfung fопределение с. твёрдости по Шору Härteprüfung f nach Shore; Kugeldruckhärteprüfung f nach Shore; матер. Shore-Härteprüfung fопределение с. твёрдости с использованием конуса в качестве индентора Kegeldruck-Härteprüfung f; Kegeldruckprobe f; Kegelhärteprüfung fопределение с. твёрдости с предварительным нагружением индентора Härteprüfung f mit Vorkraft; Härteprüfung f mit VorlastБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > определение
-
94 przyhamowywać
-
95 амортизировать
im(pf.) amortisieren; амортизация* * *амортизи́ровать im(pf.) amortisieren; → амортизация* * *амортизи́р| овать<-ую, -уешь> (н)св* * *v1) gener. puffern (посредством буферов)2) Av. abdämpfen4) econ. amortisieren (основные средства), amortisieren (основные фонды)5) fin. tilgen, abschreiben6) artil. federn7) mining. abbremsen8) busin. amortisieren (напр. капиталовложения)9) wood. polstern10) aerodyn. abfangen -
96 замедление
n Verlangsamung f* * *замедле́ние n Verlangsamung f* * *замедле́ни|е<-я>ср Verlangsamung f; (заде́ржка) Verzögerung f* * *n1) gener. Hinauszögerung, Mäßigung, Verzögerung2) comput. Verzögern3) geol. Zeitintervall (при взрывании), Zeitverspätung (при взрывании)4) Av. Abnehmen der Geschwindigkeit, Deboost, Dezeleration, Zeitverzug, Zeitverzögerung, negative Beschleunigung5) eng. Abbremsen (нейтронов), Abbremsung (нейтронов), Bremsen, Bremsung, Dämpfung (реакции), Inhibition, Verlangsamung6) chem. Hemmung7) railw. Geschwindigkeitsabnahme, Geschwindigkeitsermäßigung, Geschwindigkeitsherabsetzung, Geschwindigkeitsreduktion8) law. Verzug9) psych. Retardation10) electr. Retardierung, Laufzeit11) oil. Hinderung, Inhibierung12) nucl.phys. Moderation, Moderierung13) cinema.equip. Verlangsamung (напр., скорости движения плёнки на звуко монтажном столе) -
97 замедлять
< замедлить> verlangsamen, verschleppen; verzögern; im Rückstand sein; не замедлить (+Inf.) nicht lange auf sich warten lassen; unverzüglich, gleich* * *замедля́ть <заме́длить> verlangsamen, verschleppen; verzögern; im Rückstand sein;не заме́длить (+Inf.) nicht lange auf sich warten lassen; unverzüglich, gleich* * *замедля́|тьпрх verlangsamen; (затяну́ть) verzögern* * *v1) gener. hinzögern, verlangsamen, verzögern2) geol. verschleppen3) Av. dezelerieren4) eng. abbremsen (нейтроны), bremsen, dämpfen (реакцию), moderieren (цепную ядерную реакцию)5) chem. hemmen6) mining. aufheben (движение)7) special. retardieren8) shipb. in die Länge ziehen9) cinema.equip. verzögern (напр., процесс проявления) -
98 затормаживание
ngener. Abbremsen, Abbremsung -
99 затормаживать
vauto. abbremsen, anbremsen -
100 испытание торможением
n1) eng. Abbremsen, Abbremsung2) auto. Bremsprobe, Bremsung, Bremsenprüfung (напр. двигателя), Bremsversuch (двигателя)Универсальный русско-немецкий словарь > испытание торможением
См. также в других словарях:
abbremsen — V. (Aufbaustufe) die Geschwindigkeit von etw. verlangsamen Synonyme: bremsen, das Tempo drosseln, herunterbremsen Beispiele: Der Fahrer hat den Wagen scharf abgebremst. Sie konnte gerade noch im letzten Moment vor der Kreuzung abbremsen … Extremes Deutsch
abbremsen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • langsamer fahren/gehen/werden Bsp.: • Fahren Sie an Fußgängerüberwegen langsamer! … Deutsch Wörterbuch
Abbremsen — Pkw Scheibenbremse (Porsche) Bremsen dienen zur Verringerung bzw. Begrenzung der Geschwindigkeit von bewegten Maschinenteilen oder Fahrzeugen. Sie funktionieren meistens durch die Umwandlung der zugeführten Bewegungsenergie über Reibung in… … Deutsch Wikipedia
abbremsen — 1. bremsen, das Tempo drosseln/verringern, die Geschwindigkeit drosseln/herabsetzen/reduzieren/verringern, herunterbremsen; (Seemannsspr.): beidrehen. 2. abdrosseln, aufhalten, begrenzen, beschränken, bremsen, drosseln, eindämmen, einschränken,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abbremsen — ạb·brem·sen (hat) [Vt/i] (etwas) abbremsen die Geschwindigkeit reduzieren (bis man zum Stehen kommt) ↔ beschleunigen: Er musste (das Auto) stark abbremsen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abbremsen — bremsen; in die Eisen steigen (umgangssprachlich); verzögern; abmildern; abfedern * * * ạb||brem|sen 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 einen Flugzeugmotor abbremsen bei gebremsten Rädern am Boden prüfen II 〈V. intr.〉 bremsen * * * … Universal-Lexikon
Abbremsen — stabdymas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. arrest; braking; stopping vok. Abbremsen, n; Abbremsung, f; Bremsen, n; Bremsung, f rus. торможение, n pranc. freinage, m … Fizikos terminų žodynas
abbremsen — avbremse … Kölsch Dialekt Lexikon
abbremsen — ạb|brem|sen … Die deutsche Rechtschreibung
verlangsamen — abbremsen, abmildern, abschwächen, bremsen, drosseln, drücken, herabmindern, herabsetzen, herunterschrauben, reduzieren, senken, vermindern, verringern, verzögern, zurücknehmen, zurückschrauben; (geh.): dämmen, mäßigen, mindern; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
haltmachen — abbremsen, abstoppen, anhalten, halten, stehen bleiben, stoppen, zum Stehen kommen … Das Wörterbuch der Synonyme