-
1 swallow whole
1) Общая лексика: поверить (чему-л.) безоговорочно, согласиться ( с чем-л.) не раздумывая, ни минуты не сомневаться в (чем-л.), принять на веру (что-л.) -
2 swallow
̈ɪˈswɔləu I
1. сущ.
1) глоток I took a swallow of brandy. ≈ Я глотнул бренди. Syn: draught, gulp
2) глотание Syn: deglutition
3) глотка
4) прожорливость Syn: gluttony, voracity
2. гл.
1) глотать, проглатывать (тж. swallow down) Nasty medicine is difficult to swallow down. ≈ Очень трудно принимать противные лекарства.
2) поглощать( обыкн. swallow up) The great fish opened its mouth and swallowed him up whole. ≈ Огромная рыба раскрыла свою пасть и проглотила его целиком.
3) стерпеть Syn: endure, bear
4) принимать на веру ∙ II сущ.;
зоол. ласточка one swallow does not make a summer посл. ≈ одна ласточка еще не делает весны глоток - at a * одним глотком, залпом - to take a * of water выпить глоток воды глотание глотка глотать, проглатывать (тж. * up) - to * at one /a/ gulp проглотить залпом - she *ed the potion at a gulp она залпом проглотила /выпила/ микстуру - to * words проглатывать слова, говорить неразборчиво - the earth seemed to * them up они как сквозь землю провалились терпеть - to * an insult стерпеть оскорбление, проглотить обиду подавлять, сдерживать (тж. * down) - to * one's pride поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/ - to * one's resentment подавить (свое) возмущение - to * tears глотать слезы, сдерживать рыдания (тж. * up) поглощать - the sea *ed them (up) море поглотило их - this work *s the greatest part of my time эта работа поглощает большую часть моего времени - the expenses *ed up most of their earnings на расходы ушел почти весь их заработок - pay increases are no use if they are instantly *ed up by rising prices прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами - *ed up in grief and despair объятый /охваченный/ горем и отчаянием - the aeroplane was *ed (up) in the clouds самолет скрылся /исчез/ в облаках принимать на веру - to * a story поверить рассказу - he will * anything you tell him что бы вы ему ни сказали, он всему поверит - to * smth. whole поверить чему-л. безоговорочно;
ни минуты не сомневаться в чем-л. - I can't * that не могу этому поверить;
что-то мне не верится > to * the bait /a gudgeon/ попасться на удочку > to * one's words брать свои слова обратно /назад/ > she *ed a lump in her throat у нее комок в горле застрял (зоология) ласточка деревенская (Hrundo rustica) > one * does not make a summer (пословица) одна ласточка еще не делает весны ~ глоток;
at a swallow одним глотком;
залпом ~ ласточка;
one swallow does not make a summer посл. одна ласточка еще не делает весны swallow глотание ~ глотать, проглатывать;
to swallow words проглатывать слова, говорить неразборчиво ~ глотка ~ глоток;
at a swallow одним глотком;
залпом ~ ласточка;
one swallow does not make a summer посл. одна ласточка еще не делает весны ~ поглощать (обыкн. swallow up) ~ принимать на веру;
to swallow one's words брать свои слова обратно ~ прожорливость ~ стерпеть;
to swallow an insult проглотить обиду ~ стерпеть;
to swallow an insult проглотить обиду ~ принимать на веру;
to swallow one's words брать свои слова обратно ~ up поглощать ~ глотать, проглатывать;
to swallow words проглатывать слова, говорить неразборчиво -
3 whole
həul
1. сущ.
1) все, целое I cannot tell you the whole (of it). ≈ Я не могу сказать вам всего. to constitute a whole, form a whole ≈ составлять единое целое The situation is, on the whole, satisfactory. ≈ Ситуация, в целом, удовлетворительная. (up) on the whole ≈ в целом taken as a whole ≈ рассматриваемый в целом Syn: total
2) итог, результат Syn: sum, result, total
2. прил.
1) весь, целый a whole lot ≈ много Syn: entire
2) здоровый, невредимый, целый
3) родной a whole brother ≈ родной брат
4) цельный( о молоке) ;
непросеянный (о муке) ∙ be the whole show целое - the * and the parts целое и части - nature is a * природа - это единое целое - four quarters make a * четыре четверти составляют целое - the * of все - the * of the area весь район - we must consider these matters as a * мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое - the assembly will sit as a committee of the * ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов в сочетаниях: - as a * в целом, в совокупности - on the * в целом, в общем и целом;
в итоге, в конечном счете;
вообще - in * полностью, целиком - in * or in part полностью или частично целый;
полный - a * number (математика) целое число - * note (американизм) (музыкальное) целая нота - * outfit полный комплект снаряжения и т. п. - * cloth штука( текстильного товара) - * gale (метеорология) сильный /(мор) крепкий/ шторм;
ветер в 10 баллов - to swallow it * проглотить целиком /не разжевывая/ весь, целый - the * world весь мир, целый свет - a * series of battles целый ряд сражений - a * lot уйма, масса - he talked a * lot of nonsense он наговорил кучу вздора - he has eaten the * lot он все съел;
он съел все, что было - I want to know the * truth я хочу знать всю правду - with one's * heart всем сердцем, всей душой;
беззаветно невредимый - to escape with a * skin уцелеть, спасти свою шкуру - I hope you will come back * надеюсь, что вы вернетесь невредимым - there is not a plate left * не осталось ни одной неразбитой /целой/ тарелки цельный;
целый - * milk цельное молоко - * meal мука из цельного зерна (без отсева отрубей) - * pepper перец горошком родной (в противоп. сводному) - * brother родной брат( горное) нетронутый > * life assurance /insurance/ страхование на случай смерти > (made) out of * cloth являющийся чистейшей выдумкой;
фиктивный, ложный > to go the * hog делать что-л. основательно, доводить (дело) до конца;
ни перед чем не останавливаться, идти на все > to swallow smth. * согласиться с чем-л. не раздумывая;
принять на веру что-л. agreement as a ~ соглашение в целом ~ непросеянный (о муке) ;
to be the whole show амер. играть главную роль composite ~ составное целое whole все (часто whole of) ;
I cannot tell you the whole (of it) я не могу сказать вам всего ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом whole все (часто whole of) ;
I cannot tell you the whole (of it) я не могу сказать вам всего ~ уст. здоровый;
whole effect полезное действие ~ итог ~ невредимый, целый ~ непросеянный (о муке) ;
to be the whole show амер. играть главную роль ~ родной, кровный;
a whole brother родной брат ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир ~ цельный, неснятой( о молоке) ~ родной, кровный;
a whole brother родной брат ~ уст. здоровый;
whole effect полезное действие ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир ~ целый, весь;
whole number мат. целое число;
a whole lot разг. много;
the whole world весь мир with one's ~ heart всем сердцем;
ревностно -
4 whole
1. [həʋl] n1. целоеthe whole of - всё, все
we must consider these matters as a whole - мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое
the assembly will sit as a committee of the whole - ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов
2. в сочетаниях:as a whole - в целом, в совокупности
on the whole - в целом, и общем и целом; в итоге, в конечном счёте; вообще
2. [həʋl] ain whole - полностью, целиком
1. 1) целый; полныйa whole number - мат. целое число
whole note - амер. муз. целая нота
whole gale - метеор. сильный /мор. крепкий/ шторм; ветер в 10 баллов
to swallow it whole - проглотить целиком /не разжёвывая/
2) весь, целыйthe whole world - весь мир, целый свет
a whole lot - уйма, масса
he has eaten the whole lot - он всё съел; он съел всё, что было
with one's whole heart - всем сердцем, всей душой; беззаветно
2. невредимыйto escape with a whole skin - уцелеть, спасти свою шкуру
I hope you will come back whole - надеюсь, что вы вернётесь невредимым
there is not a plate left whole - не осталось ни одной неразбитой /целой/ тарелки
3. цельный; целый4. родной (в противоп. сводному)whole brother [sister] - родной брат [-ая сестра]
5. горн. нетронутый♢
whole life assurance /insurance/ - страхование на случай смерти(made) out of whole cloth - являющийся чистейшей выдумкой; фиктивный, ложный
to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё
to swallow smth. whole - согласиться с чем-л. не раздумывая; принять на веру что-л.
-
5 swallow
I1. [ʹswɒləʋ] n1. глотокat a swallow - одним глотком, залпом
2. глотание3. глотка2. [ʹswɒləʋ] v1. глотать, проглатывать (тж. swallow up)to swallow at one /a/ gulp - проглотить залпом
she swallowed the potion at a gulp - она залпом проглотила /выпила/ микстуру
to swallow words - проглатывать слова, говорить неразборчиво [ср. тж. ♢ ]
2. терпетьto swallow an insult - стерпеть оскорбление, проглотить обиду
3. подавлять, сдерживать (тж. swallow down)to swallow one's pride - поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/
to swallow one's resentment [one's anger] - подавить (своё) возмущение [(свой) гнев]
to swallow tears - глотать слёзы, сдерживать рыдания
4. (тж. swallow up) поглощатьthis work swallows the greatest part of my time - эта работа поглощает большую часть моего времени
the expenses swallowed up most of their earnings - на расходы ушёл почти весь их заработок
pay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising prices - прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами
swallowed up in grief and despair - объятый /охваченный/ горем и отчаянием
the aeroplane was swallowed (up) in the clouds - самолёт скрылся /исчез/ в облаках
5. принимать на веруhe will swallow anything you tell him - что бы вы ему ни сказали, он всему поверит
to swallow smth. whole - поверить чему-л. безоговорочно; ни минуты не сомневаться в чём-л.
I can't swallow that - не могу этому поверить; что-то мне не верится
♢
to swallow the bait /a gudgeon/ - попасться на удочкуII [ʹswɒləʋ] n зоол.to swallow one's words - брать свои слова обратно /назад/ [ср. тж. 1]
ласточка деревенская ( Hirundo rustica)♢
one swallow does not make a summer - посл. одна ласточка ещё не делает весны -
6 swallow
1. I1) I cannot swallow я не могу глотать2) coll. such stories are rather hard to swallow таким рассказам не верится /трудно поверить/2. IIswallow in some manner swallow hard с трудом глотать; he looked embarrassed and swallowed several times before replying у него был смущенный вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответить3. IIIswallow smth.1) swallow one's food (the coffee, an oyster, a pill, etc.) глотать /проглатывать/ пищу и т.д.; swallow the bait а) проглотить наживку; б) попасться на удочку; swallow words (syllables, the key phrases, etc.) проглатывать /невнятно произносить/ слова и т.д.2) swallow an insult (an affront, smb.'s insolence, an offence, etc.) проглотить /стерпеть/ оскорбление и т.д.; I will not swallow any more rudeness я не потерплю больше грубостей; swallow one's anger (one's resentment, a sob, a laugh, etc.) подавить гнев и т.д.; swallow one's tears глотать слезы, сдерживать рыдания; swallow one's pride спрятать /проглотить/ свою гордость; she swallowed her displeasure and smiled она скрыла свое неудовольствием и улыбнулась3) coll. swallow a story (a tall story, anything you tell him, a fib, etc.) принимать рассказ и т.д. на веру; do you really swallow everything you hear? неужели вы принимаете за чистую монету все, что вам рассказывают?4. IVswallow smth. in some manner swallow smth. quickly (completely, whole, soon, greedily, hastily, spasmodically, etc.) быстро ч т.д. глотать /проглатывать/ что-л.5. XVIswallow with smth. I have a hard time swallowing with this sore throat у меня так болит горло, что мне трудно глотать6. XXI1swallow smth. in smth. swallow smth. in large quantities (in large draughts, in lumps, etc.) глотать что-л. в больших количествах и т.д. || swallow smth. at a /one/ gulp проглотить что-л. залпом -
7 swallow
I ['swɔləu] 1. сущ.1) глотокto drink smth. at one swallow — выпить что-л. одним глотком
I took a swallow of brandy. — Я глотнул бренди.
Syn:2) глотаниеSyn:3) глоткаSyn:2. гл.1) = swallow down глотать, проглатыватьto swallow nervously / hard — нервно сглотнуть
The snake swallowed its prey whole. — Змея проглотила свою добычу целиком.
Nasty medicine is difficult to swallow down. — Очень трудно принимать противные на вкус лекарства.
2) = swallow up поглощатьSmall companies are swallowed up by huge multinationals. — Мелкие компании поглощаются гигантскими транснациональными корпорациями.
She was swallowed up in the crowd. — Она затерялась в толпе.
The building was swallowed up by flames — Огонь охватил здание.
Half of my salary is swallowed up by rent. — Аренда квартиры съедает половину моей зарплаты.
I wished the ground would swallow me up. — Я готов был провалиться сквозь землю (от стыда).
3) стерпетьI found his story a bit hard to swallow. — Его рассказ показался мне не очень правдоподобным.
5) брать назад, отрекатьсяto swallow one's words — отрекаться от своих слов, брать свои слова назад
6) подавлять, сдерживать••II ['swɔləu] сущ.; зоол.to swallow the bait — попасться на удочку, клюнуть на что-л.
1) ласточка2) разг. шпионка••One swallow does not make a summer. посл. — Одна ласточка ещё не делает весны.
-
8 swallow (smth.) whole
Макаров: поверить (чему-л.) безоговорочно, согласиться (с чем-л.) не раздумывая, ни минуты не сомневаться в (чем-л.), принять на веру (что-л.) -
9 swallow it whole
1) Общая лексика: проглотить целиком (не разжёвывая)2) Макаров: проглотить не разжёвывая, проглотить целиком -
10 one swallow does not make a summer
посл.≈ одна ласточка весны не делаетIt's no good my saying one swallow doesn't make a summer; he doesn't see that it was just a fluke, he thinks the whole thing was due to his own cleverness. It may ruin him. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Facts of Life’) — Какой смысл говорить Нику, что одна ласточка весны не делает. Он ведь не понимает, что выиграл в рулетку по счастливой случайности. Он уверен, что выиграл потому, что искусно играл, и это может погубить его.
Large English-Russian phrasebook > one swallow does not make a summer
-
11 проглотить целиком
Большой англо-русский и русско-английский словарь > проглотить целиком
-
12 целиком
нареч. (as a) whole (в целом виде) ;
(полностью) entirely;
wholly весь дом целиком ≈ the whole house проглотить целиком ≈ to swallow whole целиком и полностью
1. (в целом виде) whole, as a whole;
проглотить что-л. ~ swallow smth. whole;
2. (совершенно) entirely;
~ отдаваться чему-л. devote one self entirely to smth. -
13 biq’\<o\>
tv1.to swallow whole; to gulp -
14 eat
[iːt]v(ate, eaten) есть, поедатьShe doesn't eat well. — Она плохо ест.
She hasn't eaten any breakfast. — Она не завтракала.
What did you have to eat? — Что вы ели? /Чем вас кормили?
We usually eat at home. — Мы обычно питаемся дома.
Live not to eat but eat to live. He — ◊ жизнь ради денег, а деньги ради жизни.
You can't have your cake and eat it. — ◊ Один пирог два раза не съешь.
- eat bread- eat much
- eat with a spoonWAYS OF DOING THINGS:Глагол to eat дает наиболее общее и нейтральное описание действия - "есть, поедать, поглощать". Более специфические и конкретные способы поглощения еды описываются рядом других глаголов, подчеркивающих характер и типы этого действия. К таким, наиболее часто используемым глаголам относятся такие глаголы, как to crunch, to munch, to feed, to consume, to swallow, to lick, to gobble, to devour, to have a snack, to nibble и др.Глагол to consume - "потреблять", используется главным образом в технических и научных контекстах: at one point he was consuming over a bottle of whisky a day в одно время он выпивал более бутылки виски в день; people who consume a large amount of animal fat are more likely to get cancer and heart disease люди, потребляющие много животных жиров, весьма подвержены заболеваниям раком и сердечными болезнями.Глагол to feed - "кормить, кормиться чем-либо": the pigs were feeding from a trough in the middle of the yard поросята ели из корыта в середине двора; most of new babies will want to feed every few hours большинство младенцев просят есть через короткие промежутки времени.Глагол to have a snack - "перекусить (обыкновенно между основным питанием)": he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the evening он предпочитает легко перекусить во время ленча и поесть более основательно вечером; do you feel like having a snack now or would you rather wait? ты хочешь сейчас перекусить или лучше подождешь?; he was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy food он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел (здоровую пищу).Глагол to swallow - "глотать, проглатывать": since the operation on his throat he's found it difficult to swallow после перенесенной операции на горле ему трудно глотать; she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость.Глагол to lick - "лакать": the boy was sitting in the sun licking an ice-cream мальчик сидел на солнце и ел мороженое; it was delicious, I licked every last bit of it off my plate это было очень вкусно, и я слизнул все до последней крошки.Глагол to gobble - "есть очень быстро и шумно, особенно когда у вас полный рот": don't gobble your food, it is bad manners не вежливо заглатывать большие куски пищи и чавкать; he gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client он быстро проглотил свой ленч и помчался на встречу со своим следующим клиентом.Глагол to munch - "чавкать": Mark was slowly munching his last piece of cake Марк, чавкая, медленно ел вой последний кусочек торта.Глагол to crunch - "хрустеть, есть что-либо сухое и твердое": he drank his orange juice and crunched a half-burned piece of toast он пил апельсиновый сок и с хрустом грыз подгоревший тостик; she was reading the paper crunching a raw carrot она читала газету и грызла морковкуГлагол to nibble - "есть маленькими кусочками": since she started her diet, she just nibbled a carrot for her lunch c тех пор, как она перешла на диету, она на ленч ела только маленькие кусочки моркови; the rabbit sniffed at the lettuce leaf and then began to nibble slowly кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно грызть.Глагол to devour - "жадно есть, пожирать, поглощать": the boys devoured their pancakes with great joy мальчики поглощали блины с большим удовольствием; he devoured the contents of his dinner он жадно ел содержимое своего обеда; he devoured the whole tin of beans он жадно съел целую банку бобов -
15 wrong
rɔŋ
1. сущ.
1) неправда;
заблуждение, ошибочность Is anything wrong with the documents? ≈ Разве что-нибудь не в порядке с документами? do wrong be in the wrong Syn: untruth, lie
2) а) зло;
несправедливость б) юр. правонарушение Syn: injustice, unfairness, sin
2. прил.
1) неправильный, ошибочный;
несправедливый be quite wrong
2) неподходящий;
несоответствующий
3) изнаночный( о стороне) wrong side out wrong side foremost
4) неисправный, сломаный ∙ go wrong
3. нареч. неверно, неправильно
4. гл.
1) вредить;
причинять зло, обижать Syn: abuse, maltreat, oppress, persecute Ant: favour, help, nurse, protect, uphold
2) быть несправедливым (к кому-л.) ;
приписывать дурные побуждения (кому-л.) Syn: mistreat вред;
зло;
обида - right and * добро и зло - to make * right называть черное белым - to right a * исправить зло неправда;
неправильность;
ошибочность несправедливость;
неправомерность;
неоправданность (юридическое) правонарушение, деликт - private *s нарушения законных прав и интересов частных лиц - public *s нарушения государственных или общественных прав и интересов > the king can do no * (юридическое) король не несет ответственности( за политику кабинета при конституционной монархии) > to be in the * быть неправым, ошибаться;
быть виновным > to acknowledge oneself in the * признать свою ошибку /вину/ > the dead are always * (пословица) мертвые всегда виноваты;
на мертвых все можно свалить > to do * to smb. быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.;
неправильно судить о ком-л. > to suffer * терпеть обиду /несправедливость/ > to labour under a sense of * действовать под влиянием обиды;
считать себя обиженным /обойденным/ неправильный, неверный, ошибочный;
ложный - * answer неверный ответ - * decision неправильное решение - * hypothesis ошибочная гипотеза - * statement неправильное заявление - * ideas ложные представления - * note (музыкальное) фальшивая нота - * use of a word неправильное употребление слова - a * move неверный шаг;
неудачный /ошибочный/ ход( в шахматах и т. п.) - to put smb. on the * track пустить кого-л. по ложному следу - to be on the * track /scent/ идти по ложному следу - to be * ошибаться;
быть неправым в чем-л. - that's just where you are * в этом как раз и состоит ваша ошибка неподходящий, несоответствующий;
не тот, который нужен - to take the * turning свернуть не туда, куда нужно - to swallow the * way подавиться - to get the * number не туда попасть (по телефону) - sorry, * number! вы не туда попали!;
простите, я не туда попал! - to drive on the * side of the road ехать по полосе встречного движения - you've been given the * number /connection/ вас неправильно соединили - you're doing it in the * way вы делаете это не так, как нужно - you've brought the * book вы принесли не ту книгу - we got into the * train мы сели не в тот поезд - at the * time в неподходящее время;
не в назначенное время - it went the * way не в то горло попало (о еде) - quite the * dress for the hot weather совершенно неподходящее платье для жаркой погоды - this is the * hat for you эта шляпа вам не идет неуместный - to laugh in the * place засмеяться некстати - that was the * thing to say этого говорить не следовало;
это было очень неудачно /неуместно/ сказано дурной;
порочный, аморальный;
неэтичный - he thought war was * он считал войну злом - you were * to borrow his bicycle without asking his permission ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешения несправедливый;
неоправданный - * act (юридическое) неправомерное действие неудовлетворительный - what's * with you? что с вами?, что у вас случилось? - I hope there is nothing * надеюсь, ничего( неприятного) не произошло - there's something * with his nerves у него неважно /неладно/ с нервами - there is something * with me мне что-то не по себе, мне нездоровится - * in the head (разговорное) психически неуравновешенный;
с приветом неисправный - something is * with the machinery механизм неисправен - there's something * somewhere здесь что-то не так - my watch is * мои часы идут неточно - this watch goes two minutes *, either way часы то отстают, то спешат на две минуты левый, изнаночный ( о стороне) - * side out наизнанку (полиграфия) чужой( о шрифте) - * fount "чужой" (указание в корректуре) > not far * почти верный > you are not far * да, это почти так;
вы в основном правы > * side up вверх дном > to get out of bed on the * side встать с левой ноги > to be born on the * side of the tracks родиться в бедной семье, выйти из низов > to be on smb.'s * side не пользоваться расположением кого-л. > on the * side of forty за сорок (лет) > to get off on the * foot неудачно начать;
произвести плохое впечатление > to have hold of the * end of the stick неправильно понять, превратно истолковать, извратить( что-л.) > to be in the * box быть в затруднительном или ложном положении > what's * with it? чем это плохо?, почему это не подходит?;
почему бы не...;
что же тут такого? > what's * with a cup of tea? почему бы не выпить чашку чая? > to stroke the cat the * way гладить кошку против шерсти неправильно, неверно, ошибочно - to guess * ошибиться в догадке - to answer * ответить неправильно /неверно/ - you led me * вы ввели меня в заблуждение - you've got it * вы просчитались;
вы неправильно /не так/ поняли - don't get me * (разговорное) поймите меня правильно предосудительно;
неподобающе - embarrassment made him act * от смущения он делал не то, что следовало дурно, плохо;
несправедливо - it would be * to punish him будет несправедливо наказывать его в неправильном направлении - he turned * at the junction на перекрестке он повернул не в ту сторону > to go * сбиться с пути( истинного) ;
провалиться;
не выйти, не получиться;
выйти из строя;
начать работать с перебоями( о механизме и т. п.) ;
испортиться > a girl who has gone * сбившаяся с пути девушка > everything went * все вышло не так (как было задумано) > all our plans went * все наши замыслы провалились > his watch has gone * его часы стали шалить > my digestion has gone * у меня неладно с пищеварением > to get in * with smb. попасть к кому-л. в немилость > to get smb. in * подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л. быть несправедливым (к кому-л.) ;
приписывать дурные побуждения (кому-л.) - he *ed me when he said I was envious он без всяких оснований обвинил меня в зависти вредить, причинять зло;
обижать позорить, бесчестить обесчестить( женщину) ;
соблазнить, совратить (of) отнимать;
лишать (обманом, силой) нанести телесное повреждение ~ не тот (который нужен) ;
несоответствующий;
at the wrong time в неподходящее время I can prove you ~ я могу доказать, что вы неправы;
to be quite wrong жестоко ошибаться be ~ быть неправым be ~ ошибаться ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым to go ~ не удаваться;
everything went wrong все шло не так to go ~ выйти из строя( о машине и т. п.) ;
to get hold of the wrong end of the stick неправильно понять, превратно истолковать (что-л.) to get off on the ~ foot произвести плохое впечатление;
неудачно начать;
on the wrong side of 40 за сорок (лет) to go ~ выйти из строя (о машине и т. п.) ;
to get hold of the wrong end of the stick неправильно понять, превратно истолковать (что-л.) to go ~ не удаваться;
everything went wrong все шло не так to go ~ сбиться с пути истинного, согрешить;
опуститься (морально) he took the ~ street он пошел не по той улице;
to talk to the wrong man обращаться не по адресу I can prove you ~ я могу доказать, что вы неправы;
to be quite wrong жестоко ошибаться ~ неправильно, неверно;
I'm afraid you got me wrong боюсь, вы меня не так поняли legal ~ правонарушение ~ неисправный;
something is wrong with the motor мотор неисправен;
my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью ~ неправильный, ошибочный;
the whole calculation is wrong весь расчет неверен;
my watch is wrong мои часы неверны to get off on the ~ foot произвести плохое впечатление;
неудачно начать;
on the wrong side of 40 за сорок (лет) public ~ вред публичного характера public ~ преступление public ~ уголовно наказуемое деяние ~ зло;
несправедливость;
обида;
to put (smb.) in the wrong свалить вину (на кого-л.) ~ неисправный;
something is wrong with the motor мотор неисправен;
my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью he took the ~ street он пошел не по той улице;
to talk to the wrong man обращаться не по адресу what's ~ with it ~ почему бы не...;
what's wrong with a cup of coffee? почему бы не выпить чашечку кофе? what's ~ with it ~ почему бы не...;
what's wrong with a cup of coffee? почему бы не выпить чашечку кофе? what's ~ with it ~ почему это вам не нравится или не подходит? what's ~ with it ~ что же тут такого? ~ неправильный, ошибочный;
the whole calculation is wrong весь расчет неверен;
my watch is wrong мои часы неверны wrong быть несправедливым (к кому-л.) ;
приписывать дурные побуждения (кому-л.) ~ вред ~ вредить;
причинять зло, обижать ~ деликт ~ дурной, несправедливый ~ зло;
несправедливость;
обида;
to put (smb.) in the wrong свалить вину (на кого-л.) ~ левый, изнаночный (о стороне) ;
wrong side out наизнанку;
wrong side foremost задом наперед ~ нарушение законных прав ~ не тот (который нужен) ;
несоответствующий;
at the wrong time в неподходящее время ~ неисправный;
something is wrong with the motor мотор неисправен;
my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым ~ неправда ~ неправильно, неверно;
I'm afraid you got me wrong боюсь, вы меня не так поняли ~ неправильный, ошибочный;
the whole calculation is wrong весь расчет неверен;
my watch is wrong мои часы неверны ~ неправильный ~ несправедливый ~ ошибочность ~ ошибочный ~ юр. правонарушение ~ правонарушение, деликт, вред ~ правонарушение ~ причинять вред ~ левый, изнаночный (о стороне) ;
wrong side out наизнанку;
wrong side foremost задом наперед ~ левый, изнаночный (о стороне) ;
wrong side out наизнанку;
wrong side foremost задом наперед -
16 drink
1. n питьёto drink hard — крепко выпивать; пить запоем
2. n напиток3. n спиртной напитокlong drink — стакан пива, сидра; стакан виски с содовой
4. n состояние опьяненияin drink — пьяный; в пьяном виде
mind affected by drink — рассудок, расстроенный опьянением
5. n запой; пьянство, алкоголизмgiven to drink — пьющий, предающийся пьянству
6. n глоток7. n сл. водный простор; океан; «лужа»8. v выпивать; пить, пьянствоватьto drink hard — пить запоем, сильно пить, пьянствовать; пить мёртвую, пить беспробудно
9. v напаивать, подпаивать10. v пить; провозглашать тост11. v испить; отведать, хлебнуть, испытатьI showed in mime that I wanted a drink — я жестами показал, что хочу пить
12. v всасывать, впитыватьdrink in — впитывать; внимать, жадно слушать
13. v пропивать14. v иметь вкус, букет15. v «идти»this wine drinks well after a year — это вино приобретает приятный вкус после того, как постоит год
Синонимический ряд:1. beverage (noun) beverage; bottle; drinkable; glass; libation; liquid; potable; potion; refreshment2. bracer (noun) bracer; chaser; cocktail; nightcap3. draft (noun) draft; drag; drain; draught; drench; potation; pull; quaff; sip; swig; swill; taste4. liquor (noun) alcohol; aqua vitae; booze; firewater; grog; inebriant; intoxicant; liquor; spirits; tipple5. ocean (noun) blue; brine; deep; main; ocean; sea6. absorb (verb) absorb; ingest; soak up; sop7. booze (verb) booze; liquor up; nip; pledge; salute; soak; swig; swill; swizzle; tank up; tipple; toast; tope8. swallow (verb) consume; gulp; guzzle; imbibe; quaff; sip; suck; sup; sup off; sup up; swallow; toss; toss down; toss offАнтонимический ряд:exude; moisten; pour; water -
17 земля
жен.
1) (место жизни и деятельности людей) earth между небом и землей перен. ≈ between heaven and earth на таких людях земля держится ≈ such people are the salt of the earth стратегия выжженной земли ≈ scorched-earth policy засыпать землей ≈ (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth стирать с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth сравнять с землей ≈ (что-л.) to raze to the ground выжженная земля ≈ scorched earth предание земле ≈ committing to the earth
2) (планета) the Earth
3) (территория, суша) land;
ground, soil;
country уст. низинные земли ≈ low-lying lands под землей ≈ underground целинные залежные земли ≈ virgin and long-fallow lands;
virgin lands невспаханная полоса земли ≈ balk малоплодородная земля ≈ marginal land пахотная земля ≈ plough-land земля обетованная ≈ the promised land, the land of promise возделывать землю ≈ to till/cultivate the land ступать на землю ≈ to set foot on land бесплодная земля ≈ barren, barren land Земля Франца Иосифа ≈ Franz Josef Land
4) (почва) soil, ground, earth товарищество по совместной обработке земли ≈ agricultural association жирная земля ≈ rich soil, loam талая земля ≈ thawed ground/soil
5) (владения) acre мн. ∙ зарывать талант в землю ≈ to bury one's talent;
to hide one's light under a bushel идиом. как сквозь землю провалился ≈ vanished into thin air он готов был сквозь землю провалиться ≈ he wished the earth could swallow him up доставать из-под земли ≈ to get smth. at any cost словно из-под земли ≈ as if out of nowhere земля плывет под ногами ≈ the whole world is turning upside down пусть земля будет пухом ≈ rest in peace арендованная земля ≈ tenancy, tenantry арендуемая земля ≈ tenement пуп земли ≈ the hub of the universe за тридевять земель ≈ (at) the other end of the world, miles amd miles awayземл|я - ж.
1. earth;
на ~е in this world;
мир на ~е peace on earth;
2. (З.) (планета) the Earth;
3. (суша, страна, владения) land;
большая ~ the mainland;
чужие земли foreign lands;
4. (почва) soil;
плодородная ~ rich/fertile soil;
5. (поверхность земли) ground;
сидеть на ~е sit* on the ground;
словно из ~и, из-под ~и вырасти appear from nowhere;
~и под собой не слышать be* walking on air. -
18 consume
kənˈsju:m гл.
1) истреблять, уничтожать( преим. об огне) (тж. consume away) The fire had consumed half the forest away before it was stopped. ≈ Прежде чем пожар потушили, сгорело пол-леса.
2) перен.;
преим. страд. поглощать, занимать( with) I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them. ≈ Я чувствовал себя как сельдь в бочке и испытывал страстное желание скорчить им рожу. Drake was consumed by the idea of sailing into the Pacific. ≈ Дрейк был весь поглощен идеей совершить плавание по Тихому океану. Syn: engross
3) тратить, расточать (деньги), расходовать, тратить (материалы в процессе потребления, использования) The nervous force is consumed equally in mental and in bodily exertion. ≈ Нервная энергия расходуется как при умственном, так и при физическом напряжении. Syn: waste
3., squander
2., use up
4) съедать, поглощать ( о еде) Syn: devour, swallow I
2., eat up, drink up
5) изнашивать The thin slippers universally used by the people are very soon consumed. ≈ Тонкие шлепанцы, которые все носят, быстро изнашиваются. Syn: wear out
6) хиреть, чахнуть (часто consume away) Syn: decay
2., rot
2., perish истреблять, уничтожать - the fire *d the whole building пожар уничтожил все здание потреблять, расходовать - to * fuel расходовать горючее съедать, поедать, поглощать - he *d everything that was put before him он съел все, что было подано тратить. расточать - to * one's fortune промотать состояние - to * one's energies тратить энергию - arguing about details *d many hours of valuable time споры о мелочах съели много драгоченного времени преим. pass (with) снедать - to be *d быть снедаемым, быть охваченным - he is *d with hatred он охвачен ненавистью - he is *d with grief он удручен горем - he is *d with envy его терзает зависть - he is *d with curiosity он умирает от любопытства - to be *d with disire гореть желанием;
пылать страстью чахнуть - to * away with grief чахнуть от горя average propensity to ~ полит.эк. средняя доля потребления в доходе propensity: average ~ to consume полит.эк. средняя склонность к потреблению consume (pass.) быть снедаемым (with) ;
he is consumed with envy его гложет зависть ~ истреблять (об огне) ~ истреблять ~ потреблять;
расходовать ~ потреблять ~ расточать (состояние, время) ~ расходовать ~ съедать;
поглощать ~ тратить ~ чахнуть (часто consume away) consume (pass.) быть снедаемым (with) ;
he is consumed with envy его гложет зависть -
19 digest
̘. ̈n.ˈdaɪdʒest
1. сущ.
1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане;
обычно с определенным артиклем с прописной буквы)
2) а) сборник( каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn: summary б) справочник, компендиум;
список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.
3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал
2. гл.
1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn: consider, think, ponder ∙ Syn: classify
2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях) ;
перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги) ;
гнить, перегнивать;
растворять(ся) ;
бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn: absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, "переваривать"
3) а) переносить, терпеть, "переваривать" I don't digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn: brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены. краткое изложение;
резюме;
компендиум - a * of the week's news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. - the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу) ;
перевариваться (о пище) - to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать;
воспринимать;
овладевать - to * the lesson усвоить урок - to * what one reads переваривать прочитанное - to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить;
мириться( с чем-л.) - to * an insult проглотить оскорбление - this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему;
классифицировать (химическое) вываривать;
выпаривать;
вывариваться;
выпариваться( сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение;
приготовлять компост digest выборка ~ вываривать(ся) ;
выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать( территорию) ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать;
составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов) ;
справочник;
резюме;
компендиум, краткое изложение (законов) ;
краткий сборник решений суда;
краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать( о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания( прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать;
to read aloud, to read out( loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается -
20 digest
1. [daɪ'ʤest] гл.1) классифицировать, систематизировать, приводить в порядокEvery government is bound to digest the whole law into a code. — Каждое правительство обязано объединить все законы в кодекс.
Syn:2) составлять каталог, список, указатель3) переваривать ( пищу)The cattle cannot digest tobacco. — Жвачные животные не переваривают табак.
4) перевариваться, усваиваться ( о пище)5) усваивать, понимать; думать, продумыватьHe likes to digest what he reads. — Он любит вдумываться в то, что читает.
The regent was busy in digesting the plan of compromise. — Регент был занят обдумыванием того, как достигнуть компромисса.
Syn:6) переносить, терпеть; мириться с чем-л.I don't digest this man. — Я его на дух не выношу.
This opinion, I say, I can hardly digest. — Едва ли соглашусь с этим мнением.
I cannot digest the loss of his works. — Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены.
Syn:7) вываривать, выпаривать; настаивать8) вывариваться, выпариваться; настаиватьсяDigest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. — Сделайте настойку на спирту, а затем выпарите спиртовой раствор.
2. ['daɪʤest] сущ.Let them stand to digest twelve or fourteen days. — Оставьте их настаиваться на двенадцать-четырнадцать дней.
1) справочник, компендиум; список, каталог2) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы4) сборник (каких-л. материалов, в частности, юридических)Syn:5) ( the Digest)Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при императоре Юстиниане)Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
swallow in one gulp — swallow whole, take down the throat and into the stomach in one movement … English contemporary dictionary
swallow — Synonyms and related words: abide, abjure, ablate, absorb, accede, accept, accept for gospel, accept implicitly, acquiesce, allow, and sinker, antelope, arrow, assent, assimilate, back down, back out, backwater, be a sucker, be agreeable, be… … Moby Thesaurus
swallow — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. ingest, gulp, devour, consume; absorb, engulf, assimilate, envelop; retract; bear, endure, submit to; believe, accept. See food, credulity, receiving. II (Roget s IV) n. Swallows include: bank,… … English dictionary for students
swallow — v 1. gulp, guzzle, digest, engorge; eat, sup, down, Archaic. manducate; pop, drop; bolt, snap up, wolf down, dispatch, put down or away; drink, imbibe, quaff, belt, swill, swig; tipple, tope, toss off, throw back, knock back, Sl. chug a lug;… … A Note on the Style of the synonym finder
swallow — 1. Ingest. Ale; ala (rare); moni, monia, monimoni, momoni, momomoni; swallow whole, alaō, alapoho. Sound of swallowing, u ina ka pu u. 2. Bird. Manu io io, kualo … English-Hawaiian dictionary
Swallow, Lincolnshire — Swallow is a small village in Lincolnshire, on the A46 road just northeast of Caistor. The village has a small war memorial. History The name Swallow has been variously written as Sualan ( Domesday Book ), Suawa, Swalwe and Swalewe (all twelfth… … Wikipedia
Swallow — Swal low, v. t. [imp. & p. p. {Swallowed}; p. pr. & vb. n. {Swallowing}.] [OE. swolewen, swolwen, swolhen, AS. swelgan; akin to D. zwelgen, OHG. swelahan, swelgan, G. schwelgen to feast, to revel, Icel. svelgia to swallow, SW. sv[ a]lja, Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
Swallow Hotel Swindon (Swindon) — Swallow Hotel Swindon country: United Kingdom, city: Swindon (South Marston) Swallow Hotel Swindon Location Located in the beautiful countryside, only a short drive from the M4 motorway and Swindon Town Center.Rooms All 60 en suite Rooms offer… … International hotels
Swallow — This article is about the family of birds. For the action, see Swallowing. For other uses, see Swallow (disambiguation). Swallows Red rumped Swallow Scientific classificatio … Wikipedia
swallow — 1 verb 1 FOOD (T) to make food or drink go down your throat and towards your stomach: He swallowed the last of his coffee and asked for the bill. 2 NERVOUSLY (I) to make this kind of movement with your throat, especially because you are nervous:… … Longman dictionary of contemporary English
swallow — verb 1 food, drink, etc. ADVERB ▪ hastily, quickly ▪ accidentally ▪ She accidentally swallowed a glass bead. ▪ easily ▪ L … Collocations dictionary