-
1 хали-гали
hully-gully -
2 в коробочке
Agriculture: hully (о хлопке) -
3 в скорлупе
-
4 вздор
1) General subject: all my eye, all my eye and Betty Martin, balderdash, baloney, blather, blether, bosh, bull, bunk, crud, diddle daddle, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlestick, fiddlesticks, flam, flimflam, flummery, fudge, hog-wash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, moonshine, mush, my rot, nonsense, penny gaff, porridge, rigmarole, rot, rubbish, ruck, shit, skimble skamble, skimble-skamble, slosh, slush (сентиментальный), spinach, toy, trash, waffle, wind, absurdness, extravagance, bletherskate, Utter rubbish, bullshit, flapdoodle, trifle2) Colloquial: blah, boshes, claptrap, cobblers, diddle-daddle, gaff, junk, piffle, skittle, tommy rot, tommyrot, truck, jabber3) American: buncombe, bunkum, bushwa, bushwah, pop (сокр. от poppycock), poppycock4) Australian slang: bollocks, bulldust, cowyard confetti, muck5) Cinema: hogwash6) Psychology: absurdity7) Jargon: apple sauce, ballyhoo, baloney boloney, banana oil, bazoo, boloney, codswallop, crock, eyewash, guff, hokum, hooey (that a lot of hooey; he is full of hooey), kibosh, phedinkus, rats, tosh, tripe, rhubarb, holly-golly, hully-gully, song and dance8) Advertising: flim-flam10) Invective: crap, hocky, hookey, hooky, shit for the birds11) Makarov: froth, nonsense (часто как восклицание)12) Taboo: poo -
5 гам
1) General subject: bobbery, chirm, clutter, din, hubbub, hullabaloo, jangle, noise, racket, racquet, row, row de dow, ruction, rumpus, sputter, tow row, uproar, ruckus2) Colloquial: shine, tow-row, stand the racket3) Dialect: oration4) French: charivari5) Obsolete: row-de-dow7) Jargon: blow-up blowup, hol pollol, hol-pollol, holly-golly (в выражении: what's all that holly-golly?), hully-gully (в выражении: what's all that holly-golly?)8) Makarov: clamour -
6 покрытый скорлупой
Agriculture: hullyУниверсальный русско-английский словарь > покрытый скорлупой
-
7 покрытый шелухой
-
8 танец халли-галли
General subject: hully gully (разновидность твиста) -
9 чепуха
1) General subject: Mickey Mouse, all my eye, all my eye and Betty Martin, apple sauce, applesauce, balderdash, balls, ballyhoo, bavardage, blague, boloney, crap, crud, drivel, drool, dust, fiddle de dee, fiddle-de-dee, fiddlededee, fiddlesticks, flam, fudge, gallimatia, gallimatias, havers, hogwash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, mush, my foot, nonsense, nonsense my (good) man!, oh, rubbish, pulp, punk, rubbish, ruck, shenanigan, skimble skamble, skimble-skamble, snap, stuff (stuff and nonsense! - вздор!), tilly vally, toys, trifle, twaddle, gobbledygook, blarney4) French: galimatias5) Obsolete: bilk6) Rare: squish7) Mathematics: trash8) Australian slang: borac, borack, borak, borax, codswallop, cowyard confetti, rot9) Diplomatic term: baloney10) Irish: codology11) Scornful: bollocks12) Jargon: bunk, chicken, crock, eyewash, fiddle-faddle, flannel, flub-dub, flush it, guff, hokum, holly-golly, hooey, hop, hully-gully, kibosh, phedinkus, piffle, radpberry, rats, razzberry, song and dance, spinach, toss, tripe, beans (Come on, talk straight.No more beans! Кончай, говори прямо.Довольно чепухи.), birdseed (Cut the birdseed. I'm not stupid, you know. Коняай пороть чепуху. Я не настолько глуп, ты знаешь.), gas (Hey, that's about enough of your gas. Эй, достаточно твоей чепухи.), macca (I'm off for a macca.), phooey (I've heard enough phooey. Let's get out of here.Я достаточно наслушался чепухи. Уходим отсюда.), falderal (Stop the falderal and get to work. Хватит молоть чепуху пошли работать.), bull-pucky (That's all just bull-pucky. Don't believe a word of it. Это всё чепуха. Не верь и слову.), Jackson, nurts, gubbish, hoo-ha (Stop talking hoo-ha and tell the truth. Прекрати болтать чепуху говори правду.), schmegegge, schmegeggy, horse hockey, slobber, fadoodie, fluff, fooey, fun and games, garbage, gibber-gabber, rhubarb13) Simple: tosh15) Makarov: a farrago of nonsense, a hill of beans, a piece of nonsense, apple, farrago of nonsense, hill of beans, nonsense (часто как восклицание), nonsense my good man!, nonsense my man!, nonsense, man!, piece of nonsense -
10 шум
1) General subject: ado, affray, bluster, bobbery, boom, breeze, broil, burr (машин и т. п.), bustle, buzz, clamor, clamour, clash, clutter, commotion, corroboree, crack, din, discord, doing, effect, fracas, friction, fuzzbuzz, growl, growling (движения), hubbub, hue, hullabaloo, hurly-burly, jangle, kick up, loudness, noise, noisiness, pandemonium, plangency, plashing, plonk, pother, racket, racquet, rag, rattle, rave, roar, roaring, rough music, rough-house, row, row de dow, ruckus, ruction, ruffle, rumpus, rush, shemozzle, sing (ветра), skirr (крыльев), slam (захлопывающейся двери), sound, splore, splutter, sputter, stramash, sturt, thunder, toing and froing, tow row, tub thumping, tub-thumping, tumult, turmoil, turn up, turn-up, uproar, vociferance, vociferation, wallop, whir (машин, крыльев), whirr (крыльев, машин), yammer, mess, whirring4) Medicine: bruit, hum (глухой), murmur (в сердце, тж. heart murmur), murmur (в сердце; тж. heart murmur), souffle, souffle (дыхательный), strepitus (обычно при аускультации), susurrus (аускультативный феномен)8) French: charivari9) Obsolete: coil, garboil, row-de-dow11) Engineering: bang (в приёмнике), rumble, sputter (двигателя)12) Chemistry: background noise13) Construction: unpitched sound15) Diplomatic term: carry-on17) Jargon: blow-up blowup, hol pollol, hol-pollol, rough house, row-de-dowdy, rowdy-dow, rowdy-dowdy, rowdydow, shlemozzle, holly-golly, hully-gully18) Information technology: jitter20) Astronautics: random signal21) Simple: dust-up22) Geophysics: artefact, incoherent data23) Travel: dining25) Aviation medicine: tinnitus26) Makarov: a piece of work, bruit (при аускультации), doings, dust, piece of work, plash (дождя), plashing (дождя), thump, toing and froing (суматоха)27) Archaic: bruit (при выслушивании легких и сердца)28) Taboo: merry hell29) Gold mining: artifact -
11 хали-гали
ngener. Hully-Gully (танец)
См. также в других словарях:
Hully — Hull y, a. Having or containing hulls. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hully — This most interesting and unusual surname is of Old French origin, and is a diminutive name from the Old French personal name Hu(gh)e , plus the diminutive suffix ey , which denotes smallness or affection, familiarity. The personal name Hugh is a … Surnames reference
hully-gully — {{hw}}{{hully gully}}{{/hw}}locuz. sost. m. inv. Ballo originario del sud degli Stati Uniti d America, con figure eseguite collettivamente dai ballerini … Enciclopedia di italiano
hully-gully — (izg. hàli gàli) m DEFINICIJA 1. glazb. moderni ples; bio u modi 1960 ih 2. vrtuljak u lunaparku na kojem se uz vrtnju cijele konstrukcije posebno podižu i spuštaju, u neočekivanom ritmu, pojedina sjedišta (ob. pričvršćena za posebne kranove)… … Hrvatski jezični portal
Hully Gully — The Hully Gully is a type of unstructured line dance originating from the sixties, but also mentioned some forty years ago as a dance common in the black juke joints in the first part of the twentieth century.cite book| last = Oliver| first =… … Wikipedia
Hully-Gully — Hul|ly Gul|ly [ hali gali ], der; [s], s [engl. hully gully, H. u.]: 1. (in den Sechzigerjahren) Reihentanz mit unterschiedlichen Schrittkombinationen. 2. ↑ Halligalli. * * * Hully Gully [englisch, hʌlɪ gʌlɪ], Modetanz nach der Musik des Twist… … Universal-Lexikon
Hully Gully (song) — Infobox Song Name = Hully Gully Caption = Artist = The Beach Boys Album = Beach Boys Party! Released = 8 November 1965 track no = 1 Recorded = Genre = Rock and roll Length = 2:22 Composer = Fred Smith/Cliff Goldsmith Label = Capitol Producer =… … Wikipedia
hully-gully — hul·ly gul·ly s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} ballo sudamericano in voga negli anni Sessanta {{line}} {{/line}} DATA: 1961. ETIMO: ingl. amer. hully gully, forse da una voce di orig. caribica … Dizionario italiano
Hully-Gully — Hul|ly Gul|ly [ hali gali] der; [s], s <aus engl. hully gully, Herkunft ungeklärt>: 1. in den 1960er Jahren aufgekommener geselliger Tanz in einer Reihe od. im Kreis. 2. (ohne Artikel) ausgelassene Stimmung, fröhliches Treiben … Das große Fremdwörterbuch
hully — hullˈy adjective Having husks or pods • • • Main Entry: ↑hull … Useful english dictionary
hully gully — /hul ee gul ee/ a dance that is a modification of the frug. Also, hullygully. [1960 65; orig. uncert.] * * * … Universalium