-
101 adolescenza
fSyn:Ant: -
102 fiore
m1) цветокfiore di serra — 1) оранжерейный / тепличный цветок 2) перен. тепличный цветок, тепличное растениеfiori di campo / di prato — полевые / луговые цветыfiori finti / artificiali — искусственные цветыfiori d'arancio — 1) цветы апельсина; флёрдоранж 2) перен. свадьбаfiore del melo — яблоневый цветun mazzo di fiori — букет цветовessere in fiore — цвести (также перен.)fiori con fiori — цветы - цветам (преподнося букет молодой женщине)nel fiore degli anni / della vita — в (полном) расцвете (жизненных) силun fior di ragazza — красивая / цветущая девушкаun fiore di birbante / di mascalzone — отъявленный мошенник, плутfiore di letteratura лит. — избранные отрывки, антология3) перен. украшения, цветистостьstile con troppi fiori — цветистая речь, цветистый слог4) перен. изобилие, большое количествоspendere fior di quattrini — истратить кучу денег5) перен. поверхностьa fior di... — 1) на поверхности 2) поверхностно, неглубокоa fior di labbra — см. labbrofante di fiori — валет треф8) перен.fiore di zolfo — сернистый цвет9) хим. налёт, высол10) бот.fiore cappuccio — см. fiorcappucciofiore del camposanto / dei templi — см. frangipanefiore della vedova — см. scabbiosa 2)fiore di passione — см. passiflorafiore di S. Antonio — иберийка, иберис, стенникfiore di stecco — см. mezereofiore d'oro — см. margherita giallafiore maggi — нарцисс поэтическийfiore stella — см. fioristella11) уст. малая часть ( чего-либо)non avere fiore di senso — не иметь ни капельки здравого смысла•Syn:перен. scelta; pl ornamenti, eleganze, preziosità••fiore dei selciati — "цветок на мостовой"città del Fiore — город цветов ( Флоренция) -
103 giovanezza
см. giovinezza -
104 gioventù
f1) юность, молодость2) молодёжь; молодое поколение•Syn:Ant:•• -
105 infanzia
f1) детство, детский возраст2) детиinfanzia abbandonata — беспризорные дети, беспризорники3) перен. начало, зарождение, первые шагиinfanzia della nazione — зарождение нации, начало формирования нации•Syn:Ant: -
106 primo
1. agg1) первыйil primo nato — первый ребёнок, первенецil primo caso грам. — именительный падежpartire col primo treno — уехать с первым поездом3) первый, главный4) первый, лучшийdi prima grandezza — первой величины (чаще перен.)prima donna — см. primadonna2. mil primo della classe — первый ( ученик) в классе2) первый деньai primi del mese — в первые дни, в начале месяца3) минутаsono 3 ore 25 primi e 9 secondi — сейчас 3 часа, 25 минут и 9 секунд3. avvalla prima, da prima — сначала, в первый моментa bella prima, sulle prime — сначалаalla (bella) prima, a tutta prima, in un primo tempo — с (самого) начала; поначалуSyn:Ant: -
107 vecchiaia
fстарость, старческий возрастmorirà di vecchiaia разг. — этот только от старости помрётSyn:vecchiezza, veneranda / tarda età, senilità, decrepitezza, età avanzata, longevitàAnt: -
108 ау
-
109 безвозвратный
прил.1) книжн. irreparabile, irripetibile, irrimediabileбезвозвратная юность — la giovinezza che non tornerà mai più2) (не подлежащий возврату) a fondo perduto, una tantum -
110 вещь
ж.антикварная вещь — oggetto d'antiquariato2) мн. ( имущество) roba, effetti m pl3) (произведение науки, искусства) opera, pezzo m4) (обстоятельство, явление) cosa, cose pl, fatto mпрекрасная вещь - молодость! — che cosa bella, la giovinezza!великая вещь... — una gran bella cosa è...•••называть вещи своими именами — chiamare le cose con il loro nome; dire pane al pane, vino al vinoвеликая вещь... — una gran bella cosa... -
111 вспомнить
сов. - вспомнить, несов. - вспоминатьВ, о + Пricordare vt, rammentare vt, ricordarsi; richiamare alla memoria / mente книжн. -
112 второй
числ. порядк.второе / второго июля — il due luglio2) ( второстепенный) secondarioотчим стал для него вторым отцом — il patrigno è diventato per lui un secondo padre•••игра на втором этаже футб. — il gioco aereo; il gioco di testa -
113 день
м.1) giorno, giornata f2) (= сутки) giorno, le ventiquattrore f pl3) ( период времени) tempoрабочий день — giornata lavorativa; giorno di lavoro4) ( мероприятие) giornata f5) мн. (время, период) giorni•••дни его / ее сочтены — ha i giorni contatiтретьего дня — due giorni fa, l'altro ieriрасти не по дням, а по часам — crescere con le oreпотерять уверенность в завтрашнем дне — non credere in un futuro positivo -
114 жалеть
несов. - жалеть, сов. - пожалеть1) В ( чувствовать жалость) compatire vt, compiangere vt, avere compassione (di qc, qd)жалеть больного — avere compassione / pena del malato2) о ком-чем, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi( di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжалеть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forzeне жалеть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi -
115 отлететь
сов.1) ( улететь)отлететь на двести километров — allontanarsi in volo per duecento chilometriсамолет отлетел в 10 утра — l'aereo è partito alle dieci del mattinoон отлетел в Париж — è volato a / per Parigi2) перен. ( исчезнуть) volare viaмолодость отлетела — la giovinezza se n'è andata (col vento)3) разг. ( отскочить) schizzare vi (e), rimbalzare vi (e)4) разг. ( оторваться) staccarsi, volare viaпуговица отлетела — il bottone è saltato / si è staccato -
116 растратить
сов. В1) sprecare vt, scialacquare vt, dilapidare vtрастратить все деньги — scial(acqu)are tutti i quattrini, sprecare tutti i soldi2) ( незаконно) malversare vt, appropriarsi indebitamente, commettere un peculato3) ( употребить бесцельно) spendere vt, sprecare viрастратить здоровье — rovinarsi la saluteрастратить энергию — sperperare l'energiaрастратить молодость — sciupare la giovinezza -
117 с
I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavolaс моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda2) места проявления какого-л. признака diс виду он суров — di aspetto è severo3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать с натуры — dipingere dal vero5) лица или предмета, с которого начинается действие daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domaniвычистить платье с дороги — spolverare il vestito dopo il viaggio8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя —dolore с испугу —spavento 9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствамипродавать с аукциона — vendere / mettere all'astaвзять с ходу — conquistare di slancio2. предлог; + В; = со1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa comeс килограмм хлеба — circa un chilo di paneон получил с десяток писем — ha ricevuto una decina di lettere2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицовеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela3. предлог; В + Т; = соупотр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eговорить с товарищем — parlare con il compagnoмы с тобой — tu ed io, noi due2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambinatreccine дом с красной крышей — la casatetto rosso 3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) diбутылка с молоком — bottiglia con latteкорзина с углем — canestra con carbone4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундияшагать с песнями — camminare cantando5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto diчитать с очками — leggere con gli occhialiпослать с почтой — spedire per posta6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghieraсделать с намерением — fareintenzione / intenzionalmente / di proposito> 7) близости, смежности con, accanto / vicino aграница с Польшей — il confine con la Poloniaкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивстать с зарей — alzarsi all'albaвыехать с рассветом — partirealba 9) лица или предмета, участвующего в действии conспорить с учителем — discutere con il maestroпереписываться с другом — corrispondere con un amico10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originaleразойтись с женой — separarsi dalla moglie11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексическис дисциплиной не все в порядке — la disciplina non è delle migliori12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemicoсправиться с работой — riuscire nel lavoro•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастия -
118 тю-тю!
1) межд. ( в игре с маленьким ребенком) cuc(c)ù!молодость-то тю-тю!! — la giovinezza eh, dov'è? -
119 юность
-
120 юношество
См. также в других словарях:
Giovinezza — English: Youth Score of Giovinezza National anthem of … Wikipedia
Giovinezza — ( Jugend , eigentlich Inno Trionfale del Partito Nazionale Fascista [PNF] Triumphhymne der Nationalen Faschistischen Partei ) war die Hymne der faschistischen Bewegung Italiens und des faschistischen Regimes. Ab 1922, dem Jahr des Marsches auf… … Deutsch Wikipedia
Giovinezza — Juventud Lectura de Giovinezza Información general Himno Nacional de … Wikipedia Español
Giovinezza — Юность Ноты Giovenezza Автор слов Сальватор Готта (Salvator Gotta), 1924 Композитор Дж … Википедия
giovinezza — /dʒovi nets:a/ s.f. [der. di giovine, giovane ]. 1. [età intermedia tra adolescenza e maturità e, per estens., tutta la prima età dell uomo: nella sua prima g. ; il fiore della g. ] ▶◀ anni verdi, fiore degli anni, (lett.) giovanezza, gioventù,… … Enciclopedia Italiana
Giovinezza — La partition de Giovinezza Giovinezza (« jeunesse » en italien) était l’hymne officiel du Parti national fasciste italien et de l’armée italienne ainsi que l’hymne national non officiel, de 1924 à 1943, aux côtés de la Marcia Reale… … Wikipédia en Français
giovinezza — gio·vi·néz·za s.f. AU 1. età che segue l adolescenza e precede la maturità: gli anni felici della giovinezza Sinonimi: gioventù. Contrari: vecchiaia, decrepitezza. 2. l essere giovane: la sua inesperienza è causata dalla giovinezza | carattere di … Dizionario italiano
giovinezza — {{hw}}{{giovinezza}}{{/hw}}s. f. 1 Età di chi è giovane | Stato di ciò che è giovane: la giovinezza di un popolo; CONTR. Vecchiaia. 2 (est.) Tutto ciò che è tipico della gioventù: godersi la –g … Enciclopedia di italiano
giovinezza — pl.f. giovinezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
giovinezza — s. f. gioventù, età giovanile, primavera della vita, verde età, verdi anni □ freschezza CONTR. vecchiezza, vecchiaia, senilità, vetustà □ età adulta □ mezza età □ maturità □ senescenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Юность (Giovinezza) — Ноты Giovenezza Юность (Giovinezza) являлась гимном итальянской фашистской партии. Музыка: Джузеппе Бланк (Giuseppe Blanc) (1909) Слова: Сальватор Готта (Salvator Gotta) (1924) Песня Юность (Giovinezza) появилась вначале как студенческий гимн в… … Википедия