-
1 fripon
-NE adj. хи́трый*, плутова́тый; лука́вый;il a un air fripon — у него́ лука́вый вид; il a des yeux fripons — у него́ плутова́тые глаза́ mi m, f — плут ◄-à, et -'— а►, -бека ◄о►; хитре́ц ◄-а►; шельме́ц ◄-а'► pop.; petit fripon — ма́ленький хитре́ц, плути́шка; petite friponne — хи́трая девчо́нка, плуто́вкаun enfant fripon — хи́трый ребёнок;
-
2 fripon
mmaître fripon — см. maître coquin
-
3 fripon
хитрый, лукавый• Il est devenu un personnage fétiche: son petit air espiègle, nonchalant, coquin, fripon, symbolise parfaitement l'esprit moqueur et le sens de l'humour des Bruxellois.
-
4 fripon
-
5 fripon
1. прил.1) общ. лукавый, хитрый2) разг. подлец, мерзавец, сволочь, плутишка (о ребёнке)3) устар. воришка, мошенник, плут2. сущ. -
6 fripon
воришкавороватыйжох -
7 fripon fieffé
прил.общ. отъявленный плут -
8 adroit fripon
прил.общ. ловкий плут -
9 il sent son fripon d'une lieue
гл.общ. за версту видно, что он мошенникФранцузско-русский универсальный словарь > il sent son fripon d'une lieue
-
10 maître fripon
сущ.разг. бестия -
11 вороватый
fripon; fourbe ( о взгляде) -
12 плутоватый
fripon; rusé -
13 шельма
-
14 шельмец
-
15 adroit
un compliment adroit — удачный комплимент -
16 être
I 1. непр.; vi1) быть, существовать, житьsoit un triangle ABC — дан треугольник АВСil n'est plus — его больше нет (в живых)on ne peut pas être et avoir été посл. — сколько ни жить, а два раза молоду не быть2) разг. ( в passé simple или passé composé) отправиться, пойти2. непр.1) бытьа) предмет и тот предмет, с которым он отождествляетсяvous n'êtes plus vous-même — вы на себя не похожиб) предмет и его свойство или признакl'homme était de taille moyenne — человек был среднего ростаvotre livre est ici — ваша книга здесьle train sera ici à minuit — поезд прибудет сюда в полночьnous sommes en mars — сейчас месяц мартд) предмет и принадлежность его другому предмету, его отношение к другому предметуêtre à... — принадлежатьcet objet est à moi — этот предмет принадлежит мнеje suis à vous dans un moment — через минуту я к вашим услугам, в вашем распоряженииil est tout à son travail — он поглощён своей работой, он целиком ушёл в свою работуêtre de..., en être — быть в числе...; участвовать в...il est de mes amis — он принадлежит к числу моих друзей, он мой друге) необходимость явления, выраженного инфинитивомcela est à refaire — это надо переделатьж) занятие действием, выраженным инфинитивом; повторность, обычность явления, выраженного инфинитивомelle est toujours à se plaindre — она вечно жалуетсяêtre lent à travailler — медленно работать4) в словосочетаниях, возникших на основе конструкций с êtreêtre d'âge à... — достигнуть того возраста, когда...il est bien là où il est — пусть лучше он остаётся там, где он есть (и сюда не приходит)il est mieux là où il est — хорошо, что он всего этого не видит ( об умершем человеке)si... alors moi je suis le Pape [Napoléon и т. п.] — если..., то я папа римский ( в знак недоверия)être longtemps avant de se douter de... — долго не догадываться о...j'y suis! — понял!, нашёл!en être à... — дойти до...où en sommes-nous? — где [на чём] мы остановились?en être pour... — поплатитьсяen être pour son argent разг. — остаться на бобах; остаться ни при чёмen être pour sa curiosité — не удовлетворить своего любопытстваen être pour dans qch — частично нести ответственность за что-либоil a été pour beaucoup dans cette décision — он сыграл большую роль в принятии этого решенияêtre pour (+ infin) — собиратьсяêtre pour [contre] qn, qch — быть за [против] кого-либо, чего-либоêtre sans... — быть без..., не иметьil n'est pas sans savoir que... — ему небезызвестно, что...il n'est que de voir... — достаточно посмотреть...il n'en sera rien — ничего из этого не выйдетvoilà ce qu'il en est de... — вот как обстоит делоc'était un fripon, s'il en fut — это был настоящий жуликc'est par ici — сюда, тут, этим путёмc'est à vous de parler — вам говорить, ваша очередь говоритьc'est à en devenir fou — от этого можно с ума сойтиça y est — всё в порядке, готовоsi ce n'était, n'était... — если бы не...ne serait-ce que... — даже если толькоc'est à qui... — наперебой7) в конструкциях c'est + относительное слово и c'est + союз que, имеющих усилительное значение и служащих для выделенияc'est ainsi qu'il faut travailler — именно так и следует работатьc'est que... — в том-то и дело, что; дело в том, что..., значитqu'est-ce qui?, qu'est-ce que?, qui est-ce que?, qui est-ce qui? см. cequ'est-ce que c'est? — что это?; что это такое?n'est-ce pas — разве не; не так ли?, да?II m1) существо; человекêtre de désir — человек, обуреваемый желаниемmon être — я2) существование, бытиеl'être même de l'homme — сущность человека••3)être mathématique мат. — математический объект -
17 fieffé
-
18 friponne
-
19 lieue
flieue de terre, lieue commune — общинное льё (4,445 км)lieue marine [géographique] — морское, географическое льё (5,556 км)lieue de poste — почтовое льё (3,898 км)il est à mille lieues d'ici — он за тридевять земель отсюда -
20 maître
1. m1) господин, владыкаseigneur et maître — господин и повелитель; ирон. властелинle maître d'un pays — правитель страныles maîtres du monde [de la terre] — владыки мира; сильные мира сегоle Maître de la nature [du monde] — бог••être maître de soi, être son maître — 1) владеть собой 2) быть самому себе хозяином, быть независимым, свободнымêtre maître de faire qch — иметь полную свободу делать что-либоvous êtes maître de + infin — вы можете...se rendre maître de qch — завладеть чем-либо, подчинить себе; овладеть чем-либоse rendre maître d'un incendie — потушить пожарrester maître de la situation — оставаться хозяином положенияtrouver son maître — найти себе хозяинаil trouvera son maître — на него управа найдётсяen maître — повелительно, властноni Dieu ni maître — ни бог, ни хозяин ( девиз бланкистов)servir deux maîtres à la fois погов. — служить и нашим и вашимnul ne peut servir deux maîtres посл. — нельзя служить одновременно двум господамseul maître à bord — 1) капитан корабля 2) полновластный хозяинmaître après Dieu — второй [главный] человек после бога2) хозяин, владелецvoiture de maître — своя машинаmaison de maître — собственный дом; богатый дом3) учитель, преподавательmaître d'école — школьный учительmaître auxiliaire — преподаватель на временной работеmaître ( maîtresse f) d'étude — репетитор; надзиратель [надзирательница]maître de conférences — лектор; руководитель семинара; ≈ доцентmaître (maîtresse f) d'internat — школьный надзиратель (школьная надзирательница)maître de recherches — ведущий научный работникmaître nageur — инструктор плаванияmaître d'armes — учитель фехтования; фехтмейстерtemps est un grand maître посл. — со временем приходит опыт••maître à penser — духовный учитель, наставник; властитель дум4) мастер своего дела, знаток; маэстроmaître ès arts — магистр искусствmaître international — международный мастер ( по шахматам)grand maître — 1) гроссмейстер (в разн. знач.) 2) великий магистр ( ордена)maître de l'Université — министр просвещенияpasser maître en qch — стать мастером; стать знатокомêtre passé maître en qch — превзойти всех в чём-либо5) иск. мастер (анонимный средневековый художник); уст. руководитель живописной мастерской6) мастер; хозяин мастерскойmaître d'œuvre — 1) производитель работ; подрядчик 2) (фирма-)разработчик 3) перен. научный руководитель7)а) метр (форма обращения к адвокату, нотариусу)б) уст., обл., шутл. господин, сударь; ≈ "папаша", "дядюшка" (при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян)Monsieur (Madame) et cher Maître — Глубокоуважаемый [Глубокоуважаемая]... (формула обращения к видному учёному, писателю, деятелю искусства)••maître Jacques — фактотум, доверенное лицо ( из комедии Мольера)8) распорядитель, главный (входит в состав сложных названий профессий и занятий)maître de forges уст. — владелец и директор металлургического заводаmaître de poste — почтмейстер; станционный смотрительmaître d'état швейц. — мастер, отвечающий за участок при сооружении домаmaître des requêtes au Conseil d'Etat — докладчик в Государственном Совете9) адвокат, нотариус10) мор. старшина 1-й статьиmaître d'équipage — 1) главный боцман 2) егермейстер2. adj ( fém - maîtresse)maître clerc — старший делопроизводитель (у адвоката, нотариуса)••servante maîtresse — служанка, забравшая власть в доме2) ( о предмете) главный, важнейшийmaître couple мор. — мидель-шпангоут3) старший, самый сильный ( в карточной игре)4) разг. большой, исключительный ( выражает усиление)maître fripon разг. — бестия5) энергичный; ловкийun maître homme — энергичный, властный человек
См. также в других словарях:
fripon — fripon, onne [ fripɔ̃, ɔn ] n. • 1558 « gourmand, débauché »; friponnier XVe; de friponner « voler » 1 ♦ Vx Personne malhonnête, voleur adroit. ⇒ coquin, escroc, filou, gredin. « moins il y a de fripons aux galères, plus il y en a dehors »… … Encyclopédie Universelle
fripon — fripon, onne (fri pon, po n ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui vole adroitement, par des ruses plutôt encore que par des actes manuels. Un maître fripon. Ce domestique est un fripon. Un tour de fripon. • Il savait qu il y avait force… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fripon — FRIPÓN, friponi, s.m. (Franţuzism) Şarlatan, hoţ, escroc. – Din fr. fripon. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 fripón s. m., pl. fripóni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic FRIPÓN s.m. (Franţuzism) Şarlatan … Dicționar Român
Fripon — (fr., spr. Fripong), Schelm, Spitzbube; Friponnerie, Gaunerei, Schelmenstreich; Friponniren, Gauner , Schelmenstreiche machen … Pierer's Universal-Lexikon
Fripon — (franz., spr. póng, weibl. Friponne), Spitzbube; Gauner, Schelm; Friponnerie, Gaunerei; friponnieren, betrügen, gaunern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fripon — (frz., spr. óng), Gauner, Schelm; Friponnerīe, Schelmerei, Gaunerei … Kleines Konversations-Lexikon
Fripon — (frz. –pong), Schelm; friponnerie Schelmerei, Gaunerei … Herders Conversations-Lexikon
fripon — /frē pɔ̃ˈ/ (French) noun A knave or scamp friponnerie /frē pon ə rē/ noun Knavery … Useful english dictionary
Fripon — Sur les autres projets Wikimedia : « Fripon », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Statue du « dieu farceur » Eshu Elegbara. Le Fripon, Farceur ou, par anglicisme Trickster, est un personnage mythique présent… … Wikipédia en Français
FRIPON — ONNE. s. Celui, celle qui vole adroitement. Un maître fripon. Un fripon fieffé. Ce domestique est un fripon. C est une franche friponne. Il se dit aussi d Une personne fourbe, sans bonne foi, qui ne se fait aucun scrupule de tromper. Il ne fait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Fripon — Fri|pon [... põ:] der; s, s <aus gleichbed. fr. fripon zu friponner, vgl. ↑friponnieren> (veraltet) Gauner, Spitzbube … Das große Fremdwörterbuch