-
1 с треском
prepos.gener. avec perte et fracas, avec pertes et fracas, avec éclat, à grand fracas -
2 грохнуть
разг.laisser tomber qch avec fracas ( уронить); jeter (tt) qch avec fracas ( намеренно)гро́хнул вы́стрел — un coup de feu a retenti
* * *vargo. faire son affaire à (S'il me met la main au collet, son affaire est faite !) -
3 грохот
I м.( шум) fracas m; grondement m (грома, пушек)II м.( решето) claie f, sas [sɑ/aˌ sɑ/as] m; crible m* * *n1) gener. tamiseur, claie, crible, sas, sasseur, tamis, tonnerre, fracas, grille, roulement, vacarme, boum2) colloq. boucan3) eng. appareil à crible, machine à cribler (для сортировки по крупности), (механический) trieur, harpe, égrappoir4) construct. claie à trier, cribleur (ñì. òàûæå crible), raetter, trieur5) metal. bluteau, blutoir, cribleur, installation de criblage6) simpl. bouzin -
4 треск
м.craquement m; fracas m ( грохот); pétillement m, crépitation f ( огня); crépitement m ( ружейных выстрелов)треск су́чьев — craquement des branches
треск мото́ра — pétarade f d'un moteur
••с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — avec éclat
* * *n1) gener. bruit, crachotement (о неисправном приборе, напр. телефоне), fracas, éclat, craquellement, craquement, craquettement, craquètement, crépitation (дров в печи, пулемёта, аплодисментов), pétarade (мотора)2) colloq. crachement4) radio. clic -
5 Failure Reporting, Analysis, and Corrective Action System
Military: FRACASУниверсальный русско-английский словарь > Failure Reporting, Analysis, and Corrective Action System
-
6 анализ отчета об отказах и система корректирующих действий
Logistics: FRACAS (по терминологии ГОСТ Р 51901.5- 2005 (МЭК 60300-3-1:2003))Универсальный русско-английский словарь > анализ отчета об отказах и система корректирующих действий
-
7 гвалт
1) General subject: Donnybrook Fair, din, fracas, hubbub, hullabaloo, noise, row de dow, row-de-dow, ruckus, ruction, rumpus, uproar2) Colloquial: row3) American: a boiler factory, rucus4) Obsolete: coil5) Australian slang: shindig6) Jargon: whing-ding, whingding, wing-ding, wingding -
8 драка
1) General subject: affray, allcomers (массовая), barney, battle (to fight somebody's battles for him - лезть в схватку за кого-либо), battle royal, brannigan, fight, fighting, fray, infighting, knock me down, knockdown, maihem, mayhem, mix in, punch out, punch up, rough and tumble, rough-and-tumble, row, scramble, scrap, scrimmage, scrum, scrummage, scuffle, turn up, turn-to, turn-up, tussle, up and downer, wigs on the green, stoush (fight, dispute, brawl), dustup, exchange3) Slang: hassle5) Law: combat, mutual combat6) Australian slang: blue7) Scottish language: collieshangie, tousle8) Jargon: donnybrook, hassel, ruckus, square go, fracas, brawl, dance, romp, rumble, the bricks, workout9) Taboo: ass-kicking (особ. ногами) -
9 потасовка
1) General subject: bicker, bickering, brannigan, brawl (не обязательно уличная), broil, fracas, kick-up, mix in, mix up, mix-up, punch out, punch up, scrap, scrape, scrimmage, scuffle, thrashing, wigs on the green, dustup, fistfight3) Australian slang: barney4) Jargon: rhubarb, square go, donnybrook5) New Zealand: slap-up -
10 система передачи сообщений об отказах, анализа и внесения исправлений
Oil: FRACAS (failure reporting, analysis and corrective action system)Универсальный русско-английский словарь > система передачи сообщений об отказах, анализа и внесения исправлений
-
11 скандал
1) General subject: affray, blow-up, brawl, brouhaha, bustup, corroboree, dust-up, embroilment, fallout (в нек. контекстах), fracas, kick up, muss, pandemonium, prang, rag, row, scandal, scene, schemozzle, shame, stink, sturt, wigs on the green, yammer, uproar (когда скандал связан с возмущением), shouting match, screaming match3) Slang: aggression4) Dialect: brangle5) American: song6) Rare: bobbery7) British English: aggro8) Australian slang: shindig9) Jargon: blow-up blowup, dirt, punch-up, ragtime, rookery, rough house, rumble, shemozzle, shlemozzle, dirty laundry, dirty linen, roughhouse, round-house10) American English: donnybrook11) Makarov: a piece of work, piece of work, trouble12) Taboo: hell broke loose, hell broken loose, shit hit the fan, shit hits the fan -
12 ссора
1) General subject: a quarrel with (smb.) (с кем-л.), bad blood, barney, beef, blow out, blow-up, broil, bustup, contention, controversy, difference, disagreement, disgust, embroglio, embroilment, falling out, falling-out, fallout, fracas, imbroglio, jar, jarring, kick up, logic chopping, logic-chopping, muss, quarrel, quarreller, row, ruffle, rumpus, run in, scrap, scrimmage, scrum, scrummage, splore, squabble, strife, tangle, tilt, unpleasantness, upset, variance, word, wrangle, stoush2) Colloquial: breeze, kick-up, pique, ructions, run-in, scrape, tig, bust-up (a serious quarrel or fight), blowup3) Slang: hassle4) American: blow-out7) Latin: discordia8) Bookish: altercation9) British English: ding-dong11) Diplomatic term: tiff12) Politics: tiff over (sth)14) Jargon: blow-off blowoff, brannigan, niff, shemozzle, shlemozzle, bull (Had a right bull with my misses last night.), Argie-bargie15) Mass media: showdown in relations16) Taboo: ass-kicking, fisticuffs, hell's delight -
13 стычка
1) General subject: affair, affairs, brouhaha, brush, encounter, passage at arms, passage of arms, passages, prang, ruffle, scrimmage, skirmish, slap-up, tiff, tilt, wrangle, zap, confrontation, melee, run-in, altercation3) Slang: hassle4) Obsolete: rencounter5) Military: bickering, brawl, clash, collision, dust-up, engagement, fray, minor action (с противником), scuffle, touch-and-go battle6) Bookish: velitation7) Rare: rencontre8) Australian slang: grouse9) Politics: tiff over (sth)10) Jargon: affray (http://moscow-translator.ru/translation-of-profanity), donnybrook, fracas11) Mass media: clashes -
14 шум
1) General subject: ado, affray, bluster, bobbery, boom, breeze, broil, burr (машин и т. п.), bustle, buzz, clamor, clamour, clash, clutter, commotion, corroboree, crack, din, discord, doing, effect, fracas, friction, fuzzbuzz, growl, growling (движения), hubbub, hue, hullabaloo, hurly-burly, jangle, kick up, loudness, noise, noisiness, pandemonium, plangency, plashing, plonk, pother, racket, racquet, rag, rattle, rave, roar, roaring, rough music, rough-house, row, row de dow, ruckus, ruction, ruffle, rumpus, rush, shemozzle, sing (ветра), skirr (крыльев), slam (захлопывающейся двери), sound, splore, splutter, sputter, stramash, sturt, thunder, toing and froing, tow row, tub thumping, tub-thumping, tumult, turmoil, turn up, turn-up, uproar, vociferance, vociferation, wallop, whir (машин, крыльев), whirr (крыльев, машин), yammer, mess, whirring4) Medicine: bruit, hum (глухой), murmur (в сердце, тж. heart murmur), murmur (в сердце; тж. heart murmur), souffle, souffle (дыхательный), strepitus (обычно при аускультации), susurrus (аускультативный феномен)8) French: charivari9) Obsolete: coil, garboil, row-de-dow11) Engineering: bang (в приёмнике), rumble, sputter (двигателя)12) Chemistry: background noise13) Construction: unpitched sound15) Diplomatic term: carry-on17) Jargon: blow-up blowup, hol pollol, hol-pollol, rough house, row-de-dowdy, rowdy-dow, rowdy-dowdy, rowdydow, shlemozzle, holly-golly, hully-gully18) Information technology: jitter20) Astronautics: random signal21) Simple: dust-up22) Geophysics: artefact, incoherent data23) Travel: dining25) Aviation medicine: tinnitus26) Makarov: a piece of work, bruit (при аускультации), doings, dust, piece of work, plash (дождя), plashing (дождя), thump, toing and froing (суматоха)27) Archaic: bruit (при выслушивании легких и сердца)28) Taboo: merry hell29) Gold mining: artifact -
15 шумная ссора
1) General subject: battle royal, brawl, flare up, fray, scrimmage, set to, set-to, tea fight, wigs on the green2) Colloquial: scrummage3) Dialect: brangle4) American: brannigan5) French: fracas6) Australian slang: rough-house7) Scottish language: collieshangie9) Makarov: flare-up -
16 П-210
МАМАЕВО ПОБОИЩЕ occas. humor NP sing only fixed WO1. a heated, uncontrolled, and often violent quarrel or fight (in which one side clearly defeats the other)brawlfracas. Cf. donnybrook.2. large-scale layoffs, dismissals, expulsions etcmass firings (expulsions etc)X устроил мамаево побоище X purged the place (the department etc).Новый управляющий устроил настоящее мамаево побоище: уволил двух своих заместителей, заменил почти всех начальников отделов и вынудил главного инженера уйти на пенсию. The new director purged the place- he fired two of his assistant directors, replaced almost all of the department heads, and forced the chief engineer into retirement.From the name of the Tartar khan Mamai, defeated by the Russians in 1380 on the Kulikovo Field. -
17 мамаево побоище
• МАМАЕВО ПОБОИЩЕ occas. humor[NP; sing only; fixed WO]=====1. a heated, uncontrolled, and often violent quarrel or fight (in which one side clearly defeats the other):- brawl;- fracas. Cf. donnybrook.2. large-scale layoffs, dismissals, expulsions etc:- mass firings (expulsions etc);♦ Новый управляющий устроил настоящее мамаево побоище: уволил двух своих заместителей, заменил почти всех начальников отделов и вынудил главного инженера уйти на пенсию. The new director purged the place: he fired two of his assistant directors, replaced almost all of the department heads, and forced the chief engineer into retirement.—————← From the name of the Tartar khan Mamai, defeated by the Russians in 1380 on the Kulikovo Field.Большой русско-английский фразеологический словарь > мамаево побоище
-
18 политический скандал
political fracas, political scandal, political rowРусско-английский политический словарь > политический скандал
-
19 бухнуть
I разг.1) (ударить, бросить) cogner vt ( по чему-либо); frapper vt, assener un coup à ( кого-либо)бу́хнуть в ко́локол — faire sonner la cloche
бу́хнуть дрова́ на́ пол — faire tomber avec fracas du bois sur le plancher
2) (об орудии, выстреле) tonner vi3) ( неуместно сказать) см. брякнуть 3)II( разбухать) se gonfler, gonfler vi* * *vcolloq. picoler -
20 вкатить
1) rouler vtвкати́ть бо́чку в сара́й — faire rouler le tonneau dans la remise
2) ( въехать) разг. entrer vi (ê.); s'engouffrerгрузови́к с шу́мом вкати́л во двор — le camion s'engouffra dans la cour à grand fracas
••вкати́ть вы́говор разг. — flanquer un blâme
вкати́ть дво́йку шк. разг. — coller une mauvaise note
* * *vcolloq. balancer, coller qch
См. также в других словарях:
fracas — [ fraka ] n. m. • 1475 « rupture violente »; it. fracasso → fracasser 1 ♦ Bruit qui résulte d une rupture violente, de chocs; par ext. Bruit violent. Le fracas de l orage, des vagues. ⇒ vacarme. Le jeune homme « laissa tout tomber par terre, avec … Encyclopédie Universelle
fracas — FRACAS. s. m. Rupture, ou fracture avec bruit & violence. Horrible fracas. espouventable fracas. grand fracas. estrange fracas. le vent a fait un grand fracas dans cette forest. le tonnerre a tombé sur une Eglise & a fait un grand fracas. Il se… … Dictionnaire de l'Académie française
Fracas — est un parfum créé en 1948 par Robert Piguet. Ce parfum a comme base, une solifleur blanche, la tubéreuse qui est un « parfum en soi, enivrant, qui dégage une personnalité unique ». L écrivain Colette écrivit au sujet de ce parfum … Wikipédia en Français
fracas — 1727, from Fr. fracas (15c.), from It. fracasso uproar, crash, back formation from fracassare to smash, crash, break in pieces, from fra , aphetic of L. infra below + It. cassare to break, from L. quassare to shake (see QUASH (Cf. quash … Etymology dictionary
fracas — meaning ‘a noisy disturbance’, is pronounced frak ah in BrE and fray kǝs in AmE. Its plural form is also fracas, pronounced frak ahz and fray kǝs respectively … Modern English usage
Fracas — Fra cas (fr[=a] kas; F. fr[.a] k[aum] ; 277), n. [F., crash, din, tumult, It. fracasso, fr. fracassare to break in pieces, perh. fr. fra within, among (L. infra) + cassare to annul, cashier. Cf. {Cashier}, v. t.] An uproar; a noisy quarrel; a… … The Collaborative International Dictionary of English
fracas — I noun affray, altercation, battle, bickering, blows, brawl, breach of the peace, broil, clash, commotion, conflict, contention, disagreement, discord, dispute, dissension, disturbance, fight, fray, fuss, jangle, jar, melee, noisy quarrel,… … Law dictionary
fracas — *brawl, broil, melee, row, rumpus, scrap Analogous words: fray, affray, fight, conflict, combat, Contest: altercation, wrangle, *quarrel, squabble: contention, dissension, strife, Oiscord … New Dictionary of Synonyms
fracas — [n] disturbance, fight affray, altercation, battle, battle royal*, bickering, brawl, broil*, brouhaha, dispute, donnybrook*, feud, flap*, fray, free for all*, hassle, knock down dragout*, melee, mix up*, quarrel, riot, row, ruction, ruffle,… … New thesaurus
fracas — ► NOUN (pl. same or or US fracases) ▪ a noisy disturbance or quarrel. ORIGIN French, from Italian fracassare make an uproar … English terms dictionary
fracas — [frā′kəs, fra′kəs; ] Brit [ fra′kä΄] n. [Fr < It fracasso < fracassare, to smash, prob. blend < frangere (< L: see BREAK) + cassare, to quash, break < L quassare: see QUASH2] a noisy fight or loud quarrel; brawl … English World dictionary