-
1 "Одно спасение в оружии"
т. е. спасение лишь в борьбеЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Одно спасение в оружии"
-
2 clash
klæʃ
1. сущ.
1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов: лязг( оружия), бряцание( мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул( колоколов), грохотанье( дождя, града)
2) столкновение, стычка Syn: fight
1., skirmish
1.
3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn: collision, conflict
4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония
2. гл.
1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ;
налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.
2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии
3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.;
тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn: conflict
2., disagree, interfere
4) дисгармонировать( against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with лязг (оружия) ;
бряцание, звон( мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь( града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт;
разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться;
стукаться, ударяться друг о друга ( о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение;
расходиться( о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу;
совпадать( по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы;
сочетание этих цветов режет глаз( спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом;
стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него( шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия) ;
гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом;
производить гул, шум, звон;
звонить во все колокола ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ of jurisdictions столкновение компетенций ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах name ~ вчт. конфликт по именам ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют -
3 lock
̈ɪlɔk I сущ.
1) а) локон;
мн. волосы scalp lock ≈ прическа "ирокез" Syn: tress б) перен. листва деревьев
2) пучок (волос) ;
клок( ваты, шерсти и т. п.) II
1. сущ.
1) а) замок;
запор;
затвор (то, что открывается ключом или комбинацией цифр или букв) to pick a lock ≈ открывать замок отмычкой under lock and key ≈ запертый, под замком combination lock ≈ замок с цифровой или буквенной комбинацией double lock ≈ двойной замок mortise lock ≈ врезной замок safety lock ≈ предохранитель, замок с секретом time lock ≈ замок с часовым механизмом Yale lock ≈ американский автоматический замок б) замок, запор (в оружии)
2) шлюз( на реке, на канале) Syn: sluice
1.
3) переходной шлюз (в космическом корабле, на подводной лодке) Syn: air-lock
4) а) сцепление, взаимное связывание Syn: interlocking б) затор, пробка( в уличном движении)
5) спорт захват( в борьбе) Syn: grip
1.
6) тех. стопор, чека
7) воров. жарг. укрыватель краденого
8) (Lock;
тж. Lock Hospital) венерологическая лечебница ∙ lock, stock and barrel ≈ разг. целиком, полностью;
"со всеми потрохами" under lock and key ≈ под замком
2. гл.
1) а) запирать ключом, запирать на замок;
запирать комнату, дом и т. п. to lock the door ≈ запирать, закрывать дверь to lock smth. in the desk ≈ запирать что-л. в стол б) непер. запираться The door will not lock. ≈ Дверь не запирается.
2) окружать( обыкн. lock in) the land locked with hills ≈ местность, окруженная холмами The vessel was locked in ice. ≈ Судно застряло во льдах. Syn: enclose, hem in, surround
3) а) сжимать, стискивать His teeth were locked together. ≈ Он стиснул зубы. Jane was locked in the arms of her husband. ≈ Джейн оказалась в крепких объятиях своего мужа. б) блокировать( колеса и т. п.)
4) соединять, сплетать;
сцеплять, сцепляться to lock bumpers ≈ сцепляться буферами He locked his hand in hers. ≈ Он соединил свою руку с ее руками. be locked in mortal combat ≈ сцепиться в смертельной схватке lock horns Syn: interlock, intertwine
5) шлюзовать to lock up( down) ≈ проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу
6) воен. а) смыкать б) смыкаться ∙ lock away lock in lock out lock up to lock the stable door after the horse has been stolen ≈ хватиться слишком поздно локон волосы пучок волос клок (шерсти, ваты) замок;
запор;
затвор - trick * замок с секретом замок, затвор (в оружии) шлюз;
плотина;
перемычка захват "на ключ" (прием в борьбе) - double arm * захват двух рук - front waist * захват пояса спереди мертвая хватка;
тиски - he had a * on a large part of the state он держал в своих руках /в тисках/ значительную часть всего штата затор (в уличном движении) (техническое) стопор;
чека - * mechanism стопорный механизм - * washer пружинящая шайба( техническое) воздушная пробка;
воздушный шлюз (сленг) укрыватель краденого (американизм) (сленг) полная уверенность;
верняк > to keep a * upon one's lips замкнуть уста;
хранить на устах печать молчания > under * and key под замком, под надежным запором > *, stock and barrel все целиком /полностью/, все вместе взятое запирать на замок - to * a gate запереть калитку - to * on the inside запереть изнутри - to * the wheels of the car to prevent it from being stolen блокировать колеса машины6 чтобы ее не угнали запираться - to * easily легко запираться - does this trunk *? этот сундук запирается?;
у этого сундука есть замок? сжимать, стискивать - to * smb. in one's arms заключить кого-л. в объятия;
сжать кого-л. в объятиях - his jaws were tightly *ed он стиснул зубы хранить (в памяти, в сердце) - to * a secret in one's breast хранить тайну в глубине сердца (полиграфия) закреплять, заключать набор соединять, сплетать;
сцеплять - the parts * into each other детали плотно смыкаются сцепиться в схватке (американизм) схватиться, сцепиться ( в споре) сжимать (борьба) окружать со всех сторон( обыкн. * in) - the lake is *ed in /by/ hills озеро окружено со всех сторон горами застрять;
увязнуть - to be *ed into an untenable position увязнуть в совершенно невозможном положении тормозить( военное) смыкать( военное) смыкаться (техническое) блокировать, сцеплять, включать - I can't control the car, the wheels have *ed я не могу управлять машиной, поскольку колеса заблокированы шлюзовать - to * up проводить (судно) по шлюзам вверх (по реке, каналу) > to * the stable door after the horse has been stolen что толку конюшню запирать, когда коня украли > to * horns вступить в борьбу access ~ вчт. блокировка доступа caps ~ вчт. фиксация регистра прописных букв на клавиатуре keyboard ~ вчт. блокировка клавиатуры local ~ вчт. локальная блокировка ~ away спрятать под замок, запереть;
lock in запирать и не выпускать из комнаты ~ house сторожка при шлюзе ~ away спрятать под замок, запереть;
lock in запирать и не выпускать из комнаты ~ out запереть дверь и не впускать ~ out объявлять локаут ~ out увольнять ~ up утаивать (факты, сведения) ;
to lock the stable door after the horse has been stolen = хватиться слишком поздно ~ шлюзовать;
to lock up (down) проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу ~ up вложить капитал в трудно реализуемые бумаги ~ up запирать ~ up помещать капитал в трудно реализуемые ценные бумаги ~ up сажать в тюрьму;
заключать в сумасшедший дом ~ up утаивать( факты, сведения) ;
to lock the stable door after the horse has been stolen = хватиться слишком поздно ~s вчт. замки locks and keys вчт. система замков и ключей memory write ~ вчт. блокировка записи в память num ~ вчт. фиксация числового регистра клавиатуры release a ~ вчт. снять блокировку safety ~ блокировка scroll ~ вчт. блокирование прокрутки ~ венерологическая лечебница (тж. L. Hospital) ;
lock, stock and barrel разг. целиком, полностью;
все вместе взятое, гуртом suspend ~ вчт. отсроченная блокировка system-wide ~ вчт. блокировка на системном уровне ~ замок (тж. в оружии) ;
запор;
затвор;
щеколда;
under lock and key запертый, под замком yale ~ автоматический "американский" замок -
4 pointed
ˈpɔɪntɪd прил.
1) остроконечный pointed arch pointed style
2) заостренный, острый
3) колкий, критический( о замечании)
4) подчеркнутый;
совершенно очевидный
5) направленный против( о высказывании, эпиграмме и т. п.)
6) наведенный( об оружии) остроконечный - * arch стрельчатая арка - * style готический стиль, готическая архитектура - five-* star пятиконечная звезда острый, заостренный - * nose острый нос - * fingers тонкие длинные пальцы очиненный, заостренный (о карандаше и т. п.) острый;
едкий, резкий;
критический - * retort резкое возражение - * comment критическое /резкое, ехидное/ замечание - * wit острый /проницательный/ ум подчеркнутый, ясно выраженный, совершенно очевидный;
преследующий определенную цель - not too * не слишком подчернутый - * regard подчеркнутое уважение пунктуальный, точный;
точно направленный, по адресу( о замечании и т. п.) - * correctness безукоризненная точность наведенный, нацеленный( об оружии) pointed p. p. от point ~ колкий, критический (о замечании) ~ наведенный (об оружии) ~ направленный против (о высказывании, эпиграмме и т. п.) ~ остроконечный;
pointed arch стрельчатая арка, готическая арка;
the pointed style готический стиль ~ острый, заостренный ~ подчеркнутый;
совершенно очевидный ~ остроконечный;
pointed arch стрельчатая арка, готическая арка;
the pointed style готический стиль ~ остроконечный;
pointed arch стрельчатая арка, готическая арка;
the pointed style готический стиль -
5 ejector
i:ˈdʒektə сущ.
1) тот, кто изгоняет и пр. [см. eject I]
2) тех. а) эжектор (струйный аппарат, в котором для отсасывания или перемещения газов и жидкостей используется энергия другого газа или жидкости) ;
струйный вакуумный насос ejector lubricator ≈ эжекторный маслораспылитель ejector nozzle ≈ эжекторное сопло exhaust ejector ≈ отсасывающий эжектор water-jet ejector ≈ водоструйный эжектор б) выбрасыватель;
отражатель( в оружии) в) катапульта ejector seat ≈ авиац. катапультируемое кресло, катапультируемое сидение летчика Syn: ejection seat
3) юр. лицо, нарушающее чужое право владения недвижимостью (юридическое) лицо, нарушающее чужое право владения( недвижимостью) (техническое) эжектор;
выталкиватель, выбрасыватель;
стреляющий механизм( катапультного кресла) эжекторный насос (тж * pump) ejector тот, кто изгоняет и пр. ~ тех. эжектор;
отражатель (в оружии) ;
струйный насос -
6 extractor
ɪksˈtræktə сущ.
1) а) извлекающее устройство;
экстрактор б) мед. щипцы в) выжималка (устройство для получения жидкости) juice extractor ≈ соковыжималка
2) воен. выбрасыватель( в оружии) (техническое) экстрактор, извлекающее устройство;
клещи( техническое) отжимная центрифуга - water * сепаратор влаги (медицина) инструмент для удаления инородного тела, щипцы (военное) выбрасыватель (сельскохозяйственное) медогонка circuit ~ вчт. маска схемы extractor выбрасыватель (в оружии) ~ извлекающее устройство;
экстрактор ~ мед. щипцы ~ вчт. экстракторБольшой англо-русский и русско-английский словарь > extractor
-
7 follower
ˈfɔləuə сущ.
1) последователь;
приверженец;
адепт, поборник, сторонник;
поклонник;
подражатель a faithful follower ≈ верный сторонник They are followers of Buddhism. ≈ Они приверженцы буддизма. They are keen followers of the young actress. ≈ Они ревностные поклонники этой молодой актрисы. Syn: supporter, adherent, advocate
2) слуга, служитель Syn: attendant, retainer, servant
3) уст.;
разг. ухажер, кавалер( служанки, горничной)
4) тех. ведомый механизм;
толкатель;
подаватель( в оружии) последователь;
приверженец;
сторонник;
ученик - the *s of this doctrine последователи этого учения( пренебрежительное) ухажер, хахаль( техническое) ведомое звено( механизма) (техническое) следящее устройство( специальное) повторитель( техническое) подвижной люнет( станка) curve ~ вчт. графоповторитель follower тех. ведомый механизм;
толкатель;
подаватель (в оружии) ~ последователь;
сторонник ~ последователь ~ уст. ухажер graph ~ вчт. графоповторительБольшой англо-русский и русско-английский словарь > follower
-
8 rifling
-
9 safe
seɪf
1. сущ.
1) сейф (несгораемый металлический шкаф или ящик для хранения денег, документов, ценных бумаг, драгоценностей) to break open, crack a safe ≈ взломать сейф to close, lock a safe ≈ закрыть сейф to open, unlock a safe ≈ открыть сейф wall safe ≈ стенной сейф
2) а) проветриваемый шкаф или ящик для хранения пищевых продуктов Syn: pie safe б) холодильник, холодильный шкаф Syn: meat-safe
3) положение 'на предохранителе' (в огнестрельном оружии) at safe, on safe ≈ установленный на предохранитель, на предохранительном взводе( об огнестрельном оружии)
4) разг. презерватив Syn: condom, contraceptive device
2. прил.
1) невредимый, неповрежденный absolutely safe ≈ совершенно невредимый safe and sound Syn: unharmed, unhurt, uninjured
2) защищенный от опасности;
в безопасности safe from attack ≈ огражденный от нападения to be safe ≈ быть в безопасности, вне опасности on beaches, keep your camera safe from sand ≈ когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка Don't worry, your secret is safe with me. ≈ Не беспокойся, я никому не выдам твою тайну. Ant: at risk
3) безопасный( не представляющий опасности, не связанный с риском) safe for children ≈ безопасный для детей It is not safe to lean out of the window. ≈ Опасно высовываться их окна. safe jorney ≈ путешествие "без приключений" at a safe distance from ≈ на безопасном расстоянии от Is this beach safe for bathing? ≈ На этом пляже безопасно купаться? Syn: harmless Ant: dangerous, harmful
4) верный, надежный;
заслуживающий доверия in safe hands ≈ в надежных руках He made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute. ≈ После того, как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа на их стороне. it is safe to say ≈ можно с уверенностью сказать Syn: secure
1., trustworthy, reliable
5) осторожный, осмотрительный( о человеке) better( to be) safe than sorry ≈ семь раз отмерь, один раз отрежь Syn: cautious ∙ as safe as houses on the safe side - play safe play it safe сейф, несгораемый шкаф - to break /to force/ a * взломать сейф железный ящик (для документов, ценностей) холодильник холодный чулан, кладовка( для хранения продуктов;
тж. meat *) (военное) предохранитель - (set) at * установленный на предохранитель;
на предохранительном взводе;
(авиация) установленный на "невзрыв" (разговорное) презерватив безопасный;
находящийся в безопасности - * from criticism застрахованный от критики - to be * быть в безопасности - the crisis is over and the patient is now * кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности - he is * from danger ему не грозит опасность - innoculation renders one * from infection прививка (полностью) предохраняет от инфекции - here we are * from interruption здесь нам не будут мешать;
сюда никто не войдет - the house is not * from theft в этот дом могут забраться воры - is the child * to play on the beach alone? не опасно ли ребенку одному играть на пляже? не представляющий опасности;
не связанный с риском, безопасный - * place безопасное место - * road (морское) безопасный рейд - * bet беспроигрышное пари - it is * to say с уверенностью можно сказать - a speed of 50 miles an hour is * on a wide road езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна - is it * to travel so fast? не опасно ли ехать с такой скоростью? - the bridge is now * for traffic теперь по этому мосту можно спокойно ехать - you are perfectly * in believing what he tells you вы вполне можете доверять тому, что он говорит - dog that is not * злая собака;
может укусить - you are * in accepting his offer приняв его предложение, вы ничем не рискуете - a murderer is only * when he is in prison убийца не опасен только (тогда), когда он в тюрьме обеспечивающий, гарантирующий безопасность - * practice техника безопасности - * range /distance/ (военное) зона безопасности - at a * distance на почтительном расстоянии - it is * to say that... можно сказать, не боясь ошибиться, что... (специальное) допустимый, допускаемый - * clearance( техническое) допускаемый габарит /зазор/;
(военное) наименьший прицел( при стрельбе через голову своих войск) - * load допустимая нагрузка благополучный - * arrival благополучное прибытие /-ый приезд/ - * in life and limb, * and sound живой и невредимый - with a * conscience со спокойной /с чистой/ совестью - all is * here здесь все благополучно - to bring smth. back * вернуть что-л. в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л.до самого дома - the parcel came * посылка была доставлена в целости надежный;
внушающий доверие - * partner надежный партнер - in * hands в надежных руках - the rope is not * эта веревка непрочная - to keep smth. * in the house хранить что-л. в доме - your secret is * with me я буду свято хранить вашу тайну - he is a perfectly * person to confide in ему вполне можно довериться - a very * surgeon( to consult) весьма авторитетный хирург (с которым можно было бы посоветоваться) (разговорное) несомненный, верный - * guess безошибочное предположение - * winner несомненный /бесспорный/ победитель - it is a * thing это верное дело - to play a * game вести верную игру;
играть наверняка - he is a * first он, несомненно, займет /получит/ первое место - our candidate is * to win the election /to get in/ наш кандидат, несомненно, одержит победу на выборах - it is * to get warmer as the day goes on днем /позднее/, несомненно, потеплеет осторожный, осмотрительный - * driver осторожный водитель - * policy осторожная политика - * man осмотрительный человек - * estimate осторожная оценка > in * custody, * in gaol за (тюремной) решеткой, в тюрьме > to be /to keep/ on the * side на всякий случай;
для большей верности > (as) * as houses /as the Bank of England/ абсолютно надежный;
как за каменной стеной > * bind, * find (пословица) подальше запрячешь, поближе найдешь благополучно - to go * уехать благополучно - the parcel arrived * посылка прибыла в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л. до самого дома надежно - to keep smth. * хранить что-л. в надежном месте - to put smth. * away спрятать что-л. в надежном месте без риска;
безопасно - I can * say that the work will be handed in by the 1st of May могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая - to play it * (разговорное) вести осторожную игру;
быть осторожным, избегать риска;
играть наверняка ~ осторожный (о человеке) ;
as safe as houses = можно положиться как на каменную стену;
совершенно надежный bank ~ банковский сейф to be on the ~ side на всякий случай;
для большей верности it is ~ to say можно с уверенностью сказать;
I have got him safe он не убежит;
он не сможет сделать ничего дурного it is ~ to say можно с уверенностью сказать;
I have got him safe он не убежит;
он не сможет сделать ничего дурного night ~ ночной депозитный сейф ~ сохранный;
в безопасности;
now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности operational ~ вчт. надежность функционирования safe безопасность ~ безопасный;
верный, надежный;
safe method надежный метод;
safe place надежное место ~ безопасный;
обеспечивающий невозможность освобождения из-под стражи и бегства или причинения вреда ~ безопасный ~ внушающий доверие ~ гарантированный ~ надежность ~ надежный ~ не представляющий опасности ~ не связанный с риском ~ невредимый;
safe and sound цел(ый) и невредим(ый) ~ несгораемый шкаф ~ осторожный (о человеке) ;
as safe as houses = можно положиться как на каменную стену;
совершенно надежный ~ сейф, несгораемый ящик или шкаф ~ сейф ~ сохранный;
в безопасности;
now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности ~ холодильник ~ невредимый;
safe and sound цел(ый) и невредим(ый) ~ deposit хранилище;
сейф ~ безопасный;
верный, надежный;
safe method надежный метод;
safe place надежное место ~ безопасный;
верный, надежный;
safe method надежный метод;
safe place надежное место -
10 iskuri
yks.nom. iskuri; yks.gen. iskurin; yks.part. iskuria; yks.ill. iskuriin; mon.gen. iskurien iskureiden iskureitten; mon.part. iskureja iskureita; mon.ill. iskureihiniskuri ударник (в огнестрельном оружии) iskuri (lääk) ланцет (мед.)
ударник (в огнестрельном оружии) ~ (lääk.) ланцет (мед.) -
11 kädensuojus
yks.nom. kädensuojus; yks.gen. kädensuojuksen; yks.part. kädensuojusta; yks.ill. kädensuojukseen; mon.gen. kädensuojusten kädensuojuksien; mon.part. kädensuojuksia; mon.ill. kädensuojuksiinkädensuojus (esim. jääkiekossa maalivahdilla) шингарда, защитная перчатка (напр.: у вратаря в хоккее) kädensuojus (miekkailussa) гарда (на фехтовальном оружии)
шингарда, защитная перчатка (напр.: у вратаря в хоккее) ~ гарда (на фехтовальном оружии) -
12 laukaisuvipu
laukaisuvipu взвод, курок (в огнестрельном оружии)
взвод, курок (в огнестрельном оружии) -
13 osumatarkka
osumatarkka меткий, точный, верный osumatarkka (ampuma-aseesta) пристреляный (о стрелковом оружии)
меткий, точный, верный, пристреляный (о стрелковом оружии) -
14 varmistin
yks.nom. varmistin; yks.gen. varmistimen; yks.part. varmistinta; yks.ill. varmistimeen; mon.gen. varmistimien varmistinten; mon.part. varmistimia; mon.ill. varmistimiinvarmistin предохранитель (в оружии)
предохранитель (в оружии) -
15 viritin
yks.nom. viritin; yks.gen. virittimen; yks.part. viritintä; yks.ill. virittimeen; mon.gen. virittimien viritinten; mon.part. virittimiä; mon.ill. virittimiinviritin (aseen) ударно-спусковой механизм (в оружии) viritin (soittimen) инструмент для настройки (напр.: рояля, пианино и т.п.)
ударно-спусковой механизм (в оружии) ~ инструмент для настройки (напр.: рояля, пианино и т.п.) -
16 Biological and Toxin Weapons Convention
1) Военный термин: КБТО, Конвенция о биологическом и токсинном оружии2) Военно-политический термин: Конвенция о биологическом и токсинном оружии (BTWC)Универсальный англо-русский словарь > Biological and Toxin Weapons Convention
-
17 nonatomic
[ˌnɒnə'tɒmɪk]1) Общая лексика: неатомный (об оружии)2) Военный термин: неядерный3) Математика: неатомический, неатомичный4) Дипломатический термин: обычный (об оружии)5) Вычислительная техника: не типа атома (ЛИСП)6) Макаров: девятиатомный, неатомарный, девятичленный (о кольце) -
18 pointed
['pɔɪntɪd]1) Общая лексика: заострённый, клином, колкий (о замечании), критический, наведённый (об оружии), направленный против (о высказывании, эпиграмме и т. п.), остроконечный, острый, подчёркнутый, резкий, совершенно очевидный, остроносый, язвительный2) Военный термин: остроголовый снаряд3) Техника: игольчатый, стрельчатый5) Математика: обострённый, отмеченный, пунктированный6) Религия: направленный7) Металлургия: пятнистый8) Бурение: зазубренный9) Оружейное производство: пули с конической головной частью10) Макаров: выделенный, едкий, ориентированный, очевидный, паркет в виде косоугольников, преследующий определённую цель, пунктуальный, точно направленный, точный, указанный, ясно выраженный, по адресу (о замечании и т.п.), заострённый (о карандаше и т.п.), очинённый (о карандаше и т.п.), нацеленный (об оружии)11) Цемент: конический -
19 Waffenanlage
сущ.артил. приспособление, находящееся на оружии, устройство, находящееся на оружии -
20 blank
adj -t1) блестящий, сверкающий, светящийся, глянцевый (о фотобумаге)blank som et speil — чистый как зеркало, зеркально чистый
2) ясный (о погоде, небе), чистый (о воздухе)3) пустой, незаполненный4) чистый, незапятнанныйtrekke blank — выхватить из ножен, обнажить оружие
kjempe med blanke våpen — сражаться с поднятым забралом, перен. вести борьбу открыто
7) категорический, решительный (об отказе)være blank og bar — разг. быть без копейки денег
være ganske blank — разг. ни в зуб толкнуть (о ничего не знающем ученике)
См. также в других словарях:
Баллада о старом оружии (фильм) — Баллада о старом оружии Жанр драма приключения Режиссёр Геннадий Воронин В главных ролях Патимат Хизроева Сергей Скрипкин Александр Демьяненко Виктор Борцов … Википедия
Баллада о старом оружии — Баллада о старом оружии … Википедия
Отдача в огнестрельном оружии — действие силы давления пороховых газов на дно канала ствола огнестрельного оружия (пистолета, винтовки, автомата, пулемета, артиллерийского орудия). В зависимости от вида и конструкции оружия отдача вызывает откат орудия или его частей (ствола,… … Морской словарь
Конвенция о биологическом оружии — Конвенция о запрещении бактериологического оружия Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении Подписан место 10 апреля 1972 Лондон, Москва … Википедия
КОНВЕНЦИЯ О БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОМ ОРУЖИИ КОНВЕНЦИЯ ООН — 1980 о договорах международной купли продажи устанавливает единообразные нормы, регулирующие договоры международной купли продажи … Большой Энциклопедический словарь
БАЛЛАДА О СТАРОМ ОРУЖИИ — «БАЛЛАДА О СТАРОМ ОРУЖИИ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1986, цв., 81 мин. Героико романтическая драма. По одноименной повести В.Михальского. Во время Великой Отечественной войны мать отправляется на фронт, чтобы передать сыновьям кинжалы… … Энциклопедия кино
КОНВЕНЦИЯ О БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОМ ОРУЖИИ — [официально Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении], одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 16.12.1971. Участники Конвенции (1985) 101… … Энциклопедический словарь
при оружии — прил., кол во синонимов: 1 • вооруженный (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Отдача в огнестрельном оружии — действие силы давления пороховых газов иа дно канала ствола огнестрельного оружия (пистолета, автомата, пулемёта, артиллерийского орудия) при выстреле. В зависимости от вида и конструкции оружия О. вызывает: откат орудия или его частей (ствола,… … Словарь военных терминов
На оружии сосредоточения эффект — – тенденция жертв и свидетелей сосредоточивать своё внимание во время преступления на оружии преступника … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
НА ОРУЖИИ, СОСРЕДОТОЧЕНИЯ, ЭФФЕКТ — Тенденция индивидов, являющихся свидетелями преступления, такого как вооруженное ограбление, сосредоточивать свое внимания на оружии. Это обычно снижает их способность к опознанию обвиняемого. См. показания очевидца … Толковый словарь по психологии