-
1 уткӣ-
1) погнуться2) сшить криво -
2 Водятся ли тут зайцы (утки, боровые)?
Тэньи өйэгэпул (ньололпул, саарульэ уйэньэйрукунпэ) мэ льэҥи?Русско-юкагирский разговорник > Водятся ли тут зайцы (утки, боровые)?
-
3 Тут зайцев мало, боровых нет, весной и осенью утки бывают
Тэньи өйэгэ алҕамлань, саарульэ уйэньэйрукун эвльэ, чуоҕаймэҥ тадаат хомдэмэҥ ньололпэлэҥ лиэнунҥулРусско-юкагирский разговорник > Тут зайцев мало, боровых нет, весной и осенью утки бывают
-
4 ducks
Утки -
5 ducks
-
6 ducks quack
-
7 ducks waddle
-
8 pīles izklīda pa ezeru
утки расплылись по озеру -
9 өйрәктәр тиҙ үрсене
утки быстро размножились -
10 بطّ
-
11 өрдөк
утка;арам өрдөк крохаль;кызыл баш өрдөк красноголовая утка;куу ердөк или жез канаттуу өрдөк (в эпосе "Манас") меднокрылая утка (один из чутких стражей богатыря Конгурбая; см. ещё кулжа, түлкү);куу (или жез канаттуу) өрдөктүн эти мясо меднокрылой утки (по поверью, поевший мяса этой утки обретёт бессмертие);жез канаттуу өрдөктүн этин жеген өлбөйт - деп, ушул дүйнө бүткөнчө, аркы жайды көрбөйт - деп фольк. кто поест мяса утки меднокрылой, тот, мол, не умрёт до тех пор, пока не умрёт этот мир, он того мира, мол, не увидит;өрдөк моюн лебединая (букв. утиная) шея (красавицы);өрдөк баш балык щука;өрдөк баш балык чабакты жеп жатканын көрөт он видит, что щука ест чебака;беш өрдөк учур- рассказывать небылицы, пускать утку. -
12 duck
I [dʌk] сущ.1) уткаduck tail — утиный хвост; вихор, хохолок
decoy duck охот. — подсадная утка, манок
A male duck is a drake. — Самец утки - это селезень.
2) утятинаPeking duck — кул. утка по-пекински
3) разг. голубчик, голубушка ( в обращении)4) разг. душка, прелесть, чудоOh, isn't he a duck of a fellow? — Не правда ли, он просто прелесть?
5) неудачникSyn:6) кегля7) амер.; разг. пареньI can't quite make out this other duck. — Я не вполне могу понять того парня.
8) растратчикSyn:9) воен.; жарг. грузовик-амфибия••duck's weather, fine day for ducks — дождливая погода
II [dʌk] 1. гл.dead duck разг. — дохлый номер
1) = duck downа) быстро наклонить, нагнутьto duck one's head — пригнуться, пригнуть голову
б) наклониться, нагнуться, пригнутьсяHe had to duck to get through the door. — Ему пришлось нагнуться, чтобы пройти в дверь.
Duck down behind this wall and then the policeman won't see you. — Спрячься за стену и полицейский тебя не увидит.
He's got a gun, duck down! — У него пистолет, пригнись.
2) нырятьSyn:3) окунать (кого-л. / что-л.)I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not. — Послушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет.
4) нырять, убегать5) = duck down раболепствоватьSyn:6) = duck away; = duck out уклоняться, избегать, увиливатьYou can't duck out now, you made a solemn promise. — Ты не можешь теперь уклониться, ты клятвенно пообещал.
No parent can duck out of his duty to his children. — Нет таких родителей, которые могут отказаться от ответственности за своих детей.
It's unlawful to try to duck out of paying taxes. — Уклонение от налогов незаконно.
Syn:••2. сущ.1) ныряниеSyn:III [dʌk] сущ.1) грубое полотно, парусина2) ( ducks) парусиновые брюкиThe other day I saw a goose in white ducks. — На днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках.
-
13 duck
duck 1. утка; 2. pl (бот) башмачок царский, башмачок белый (Cypripedium reginae, Cypripedium candidum)buffle-headed duck малый гоголь, Bucephala albeoladabbling ducks утиные, Anatinaediving duck нырок, нырковая утка, Aythyagreater scaup duck морская чернеть, Aythya marilagreen duck утёнокharlequin duck каменушка, Hisctionicus histrionicusHawaiian duck гавайская кряква, Anas platyrhynchus wyvillianalong-tailed duck морянка, Clangula hyemalismallard duck кряква, Anas platyrhynchusmandarin duck мандаринка, Aix galericulatamarbled duck мраморный чирок, узконосый чирок, Anas angustirostrismasked duck доминиканская савка, Oxyura dominicaMexican duck мексиканская утка, Anas diazimottled duck крапчатая утка, Anas fulvigulamountain duck 1. каменушка, Hisctionicus histrionicus; 2. австралийская пеганковая утка, Casarca tadornoidesperching ducks мускусные утки, Cairininipink-eared duck розовоухая утка, Malacorhynchus membranaceuspuddle ducks утиные, Anatinaering-necked duck воротничковый нырок, Aythya collarisriver ducks утиные, Anatinaeruddy duck ямайская савка, Oxyura jamaicensisstiff-tailed ducks савки, Oxyurinisurface-feeding ducks утиные, Anatinaetree ducks древесные утки, Dendrocygninaetufted duck хохлатая чернеть, Aythya fuligulawhistling ducks древесные утки, Dendrocygninaewhite-backed duck белобокая утка, Thalassornis leuconotuswhite-eyed duck австралийский нырок, Aythya australiswhite-headed duck белоголовая савка, Oxyura leucocephalawild duck 1. дикая утка; 2. крякваwood duck 1. каролинская утка, Aix sponsa ; 2. косматая австралийская утка, Chenonetta jubata ; 3. древесная утка, Dendrocygnayellowbill duck желтоклювая утка, Anas undulataEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > duck
-
14 duck
̈ɪdʌk I сущ.
1) утка ducks quack ≈ утки крякают ducks waddle ≈ утки переваливаются duck tail ≈ утиный хвост;
перен. вихор, хохолок duck's weather, fine day for ducks ид. ≈ дождливая погода A young duck is a duckling. ≈ Молодая утка - это утенок. A male duck is a drake. ≈ Утка-самец - это селезень.
2) утятина
3) голубчик, голубушка ласковый термин Her child was so much her 'duck' that he grew up to be a goose. ≈ Ее чадо было таким для нее душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся. Oh, isn't he a duck of a fellow? ≈ Не правда ли, он просто прелесть? a duck of a bonnet ≈ прелестная шляпка
4) а) неудачник Syn: lame duck б) амер.;
разг.. парень I can't quite make out this other duck. ≈ Я не совсем могу понять того другого парня.
5) растратчик Syn: defaulter
6) воен.;
разг. грузовик-амфибия ∙ like a duck in a thunderstorm ≈ с растерянным видом like water off a duck's back ≈ как с гуся вода to play ducks and drakes with smth. ≈ расточать, проматывать что-л., поступать безрассудно, рисковать чем-л. to take to smth. like a duck to water ≈ чувствовать себя в чем-л. как рыба в воде II
1. сущ.
1) ныряние Syn: diving, dip
1.
2) резкий наклон головы
2. гл.
1) а) нырять;
резко окунать голову в воду Syn: dive, immerse б) окунать (кого-л., что-л.) I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not. ≈ Послушай, окуни ее в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет.
2) а) быстро наклонять б) наклониться, нагнуться;
перен. раболепствовать (тж. duck down) Duck down behind this wall and then the policeman won't see you. ≈ Спрячься за стену и полицейский тебя не увидит. He's got a gun, duck down! ≈ У него пистолет, пригнись. duck a curtsy Syn: cringe, yield
2.
3) уклоняться, отступать;
уходить He saw me, too, and ducked down a side-street. ≈ Он тоже меня увидел и нырнул в боковую улицу. A wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resources. ≈ Состоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делах. Syn: back out, withdraw, make off ∙ duck out III сущ.
1) грубое полотно, парусина
2) мн. парусиновые брюки The other day I saw a goose in white ducks. ≈ На днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках. (зоология) утка (Anas) - domestic * домашняя утка - to shoot *s стрелять( диких) уток самка селезня, утка утиное мясо, утятина ( разговорное) человек;
парень, малый - queer * чудак, человек с причудами - dead * бедняга;
бедолага, неудачник;
конченый человек;
ничего не стоящая вещь;
гроша ломаного не стоит неудачник, "несчастненький" (тж. lame *) (разговорное) голубушка, голубка;
голубчик;
солнышко и т. п. (в обращении) - what do you want, *? что бы вы хотели, голубушка? душка, прелесть, чудо - she is a perfect * она просто прелесть - a * of a child прелесть, а не ребенок;
чудо что за ребенок "утка на скале" (детская игра;
тж. * on the rock) (спортивное) нулевой счет игрок, не набравший ни одного очка ( военное) (жаргон) грузовик-амфибия - D. Pond пункт сбора грузовиков-амфибий (военное) (жаргон) новобранец, новичок;
необстрелянный солдат растратчик, банкрот > a sitting * легкая жертва;
человек, которого легко обмануть > *s and drakes "блины" (бросание плоских камешков так, чтобы они прыгали по поверхности воды) > to play /to make/ *s and drakes "печь блины" > to play *s and drakes with smth., to make *s and drakes of /with/ smth. проматывать /растрачивать, разбазаривать/ что-л.;
расточать или растранжиривать что-л. > fine weather for young *s дождливая погода > like a * in a thunderstorm с растерянным /перепуганным/ видом > like water off a *'s back как с гуся вода;
хоть бы что > like a * to water как рыба в воде > in two shakes of a *'s tail в мгновение ока > * soup легкое дело, плевое дело;
раз плюнуть > he was * soup for the crooks он был легкой добычей для мошенников;
любой мошенник мог обвести его вокруг пальца > does /can, will, would/ a * swim? еще бы! ныряние, окунание, погружение - to give smb. a * искупать кого-л. быстрый наклон головы "нырок" бокс нырнуть окунуть, быстро погрузить наклониться, нагнуться;
увернуться, уклониться от удара наклонить, нагнуть - to * one's head нагнуть голову сделать "нырок" (бокс) избегать, уходить, уклоняться - to * the issue обойти проблему - he tried to * my question он попытался уйти от ответа на мой вопрос пресмыкаться, раболепствовать грубое полотно, парусина - * cloth( морское) грубая парусина, равендук pl парусиновые брюки - the crew were in *s на матросах были парусиновые брюки duck быстро наклонять голову ~ быстрое наклонение головы ~ ласк. голубушка;
душка ~ грубое полотно, парусина ~ воен. разг. грузовик-амфибия ~ ныряние;
окунание ~ нырять;
окунать(ся) ~ разг. парень ~ pl парусиновые брюки ~ разг. растратчик;
банкрот ~ увертываться( от удара, снаряда) ~ утиное мясо ~ утка ducky: ducky =duck to ~ a curtsy разг. приседать, делать реверанс ~ attr.: ~ tail утиный хвост;
перен. вихор, хохолок a ~ of разг. прелестный, восхитительный ~ attr.: ~ tail утиный хвост;
перен. вихор, хохолок ducks and drakes игра, состоящая в бросании плоских камешков по поверхности воды fine weather for young ducks шутл. дождливая погода lame ~ джоббер, не способный выполнить обязательства по заключенным сделкам lame ~ компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства lame ~ неудачник lame: ~ duck бирж. банкрот;
разорившийся маклер ~ duck амер. непереизбранный член( конгресса и т. п.) ~ duck неудачник;
"несчастненький", калека ~ duck ав. sl. поврежденный самолет like a ~ in a thunderstorm с растерянным видом like water off a ~'s back = как с гуся вода to play ducks and drakes (with smth.) расточать, проматывать (что-л.), поступать безрассудно, рисковать (чем-л.) to take (to smth.) like a ~ to water чувствовать себя (в чем-л.) как рыба в воде wild ~ дикая утка, кряква -
15 web
web
1. сущ.
1) а) паутина to spin, weave a web ≈ плести паутину spider web ≈ паучья сеть( паучья паутина) б) перепонка( у утки, летучей мыши и т. п.) в) анат. соединительная ткань
2) перен. сплетение, сеть ( о хитром или тайном предприятии) intricate, tangled web ≈ замысловатая паутина (очень запутанная) tangled web of intrigue ≈ сложные сети интриг, сложная паутина интриг
3) а) ткань, штука ткани б) рулон( бумаги)
4) тех. соединительная конструкция, ее часть, деталь а) ребро( у балки) б) стержень (рельса) в) диск( колеса) г) полотно( пилы) д) щека кривошипа е) переборка, перемычка
2. гл.
1) плести паутину;
окружать, опутывать паутиной
2) заманивать в сети;
вовлекать, втягивать( текстильное) ткань;
рулон ткани - in * (коммерческое) в штуках, в торговых кусках (о ткани) (текстильное) тканое изделие( текстильное) паутина, сетка( текстильное) трикотажное полотно - circular * круглое трикотажное полотно паутина сеть;
сплетение - a * of lies паутина лжи - the * of life (мифология) нить жизни;
судьба человека тесьма;
шнур - chair * мебельный /обивочный/ шнур - furniture /upholstery/ * мебельная /обивочная/ тесьма рулон (бумаги) (зоология) перепонка (у водоплавающей птицы и т. п.) (анатомия) соединительная ткань сеть радио- или телевизионных станций железных дорог и т. п. (специальное) простенок;
перемычка (техническое) ребро (балки) (техническое) плечо, щека( кривошипа) (техническое) полотно (пилы) (техническое) диск (колеса) (техническое) стержень (рельса) (техническое) полка (угловой стали) (зоология) опахало( пера) (сельскохозяйственное) лезвие лемеха оплетать паутиной;
плести паутиной опутывать паутиной лжи и т. п.;
заманивать в сети, вовлекать, втягивать web заманивать в сети;
втягивать, вовлекать ~ окружать, опутывать паутиной ~ паутина ~ перемычка, переборка ~ перепонка (у утки, летучей мыши и т. п.) ~ плести паутину ~ ребро (балки) ;
стержень (рельса) ;
диск (колеса) ;
полотно (пилы) ~ рулон (бумаги) ~ анат. соединительная ткань ~ сплетение, сеть (лжи, интриг) ~ ткань;
штука ткани ~ щека кривошипа -
16 sorsapaisti
yks.nom. sorsapaisti; yks.gen. sorsapaistin; yks.part. sorsapaistia; yks.ill. sorsapaistiin; mon.gen. sorsapaistien; mon.part. sorsapaisteja; mon.ill. sorsapaisteihinsorsapaisti жаркое из утки, жареная утка
жаркое из утки, жареная утка -
17 duck's plumage sheds rain
Универсальный англо-русский словарь > duck's plumage sheds rain
-
18 liver-wing
['lɪvəwɪŋ]1) Общая лексика: правое крылышко курицы, утки, утки (и т.п.)2) Шутливое выражение: правая рука -
19 Ankerpflock
-
20 بَطّْ
собир. мн. بُطُوطٌ
См. также в других словарях:
УТКИ — несколько родов птиц семейства утиных. Распространены широко. К уткам относятся настоящие утки, нырковые утки (нырки) и крохали. В России 35 видов. Многие утки объект промысла. Утки домашние происходят от дикой утки кряквы. Селезни весят 3 4 кг,… … Большой Энциклопедический словарь
УТКИ — УТКИ, несколько родов водоплавающих птиц. масса от 300 до 1700 г, у многих самцы крупнее и ярче окрашены. 116 видов, в том числе гоголи, пеганки, чирки, гаги, крохали и др. Распространены широко. Обитают на пресных и соленых водоемах, часто… … Современная энциклопедия
Утки — ■ Все утки из Руана … Лексикон прописных истин
УТКИ — группа родов птиц сем. утиных. Распространены всесветно. В СССР 14 родов (35 36 видов). По ряду особенностей морфологии, биологии и промысловому значению У. подразделяют па 3 осн. группы: речные У., нырковые У. и крохали. .(Источник:… … Биологический энциклопедический словарь
Утки — настоящие (Anas) род птиц из сем. утиных , отличающийся отдругих родов более длинным, чем голова, едва суживающимся к концу,клювом, ширина которого у вершины примерно в три раза превосходит ширинуноготка, затем, вполне оперенною головою без… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
УТКИ — Индийские бегуны Мускусная Пекинская Русская подсадная Хаки кемпбелл Зеркальная породная группа Московская белая породная группа Украинская белая породная группа Украинская глинистая породная группа Украинская серая породная группа Черная… … Породы сельскохозяйственных животных. Справочник
утки — мечтательные (Барыкова); серые (Каренин); хлопотуньи (Островский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Утки — Запрос «Утка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «Селезень» перенаправляется сюда; см. также другие значения. ? Утки … Википедия
УТКИ — группа родов водоплавающих птиц с перепончатыми лапами, относящихся к семейству утиных (Anatidae), которое включает также гусей и лебедей. Утки отличаются от них сравнительно небольшими размерами, короткими ногами и шеей, несколько уплощенным… … Энциклопедия Кольера
утки — группа родов птиц семейства утиных. Распространены широко. К уткам относятся речные утки, нырковые утки (нырки) и крохали. В России 35 видов. Многие утки объект промысла. Утки домашние происходят от дикой утки кряквы. Селезни имеют массу тела 3 … Энциклопедический словарь
Утки — разнородная группа птиц семейства утиных отряда гусеобразных. Весят 300–1700 г. Распространены всесветно. По особенностям строения, биологии и промысловому значению У. делят на настоящих У., нырков (См. Нырки) и крохалей (См. Крохали).… … Большая советская энциклопедия