-
1 в легкой форме
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в легкой форме
-
2 залежь легкой нефти
high-gravity oil poolБольшой англо-русский и русско-английский словарь > залежь легкой нефти
-
3 с легкой руки кого-л.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с легкой руки кого-л.
-
4 состязание по легкой атлетике
Большой англо-русский и русско-английский словарь > состязание по легкой атлетике
-
5 залежь легкой нефти
high-gravity oil poolАнгло-русский словарь технических терминов > залежь легкой нефти
-
6 Всероссийская федерация легкой атлетики
Спорт: ВФЛАУниверсальный англо-русский словарь > Всероссийская федерация легкой атлетики
-
7 Занимаюсь легкой атлетикой
Легкай атлетикаҕа муйлэрнундьэҥ -
8 light industrial
industrial isotope — изотоп, применяемый в промышленности
-
9 joining part
соединяющая часть [молекулы]Участок полипептидной цепи (легкой или тяжелой) иммуноглобулина immunoglobulins, обеспечивающий соединение вариабельной variable part и константной constant part частей, - например, у легкой -цепи иммуноглобулина человека С.ч. включает 13 аминокислот; кодируется геном, отличающимся от генов вариабельной и константной частей того же полипептида, но его последовательности после транскрипции входят в общую для всей цепи мРНК.* * *j-сегмент; соединяющая часть молекулы — участок легкой или тяжелой полипептидной цепи иммуноглобулинов (см. Иммуноглобулины), обеспечивающий соединение вариабельной и константной частей: у человека, напр., j-с. легкой α-цепи включает 13 аминокислот, его кодирует ген, отличающийся от генов вариабельной и константной частей того же полипептида, но его последовательности после транскрипции входят в общую для всей цепи иРНК.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > joining part
-
10 light-chain variable
вариабельность легкой цепи
Относится к изменяемому участку легкой цепи молекулы иммуноглобулина
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > light-chain variable
-
11 athletics
æθˈletɪks сущ. атлетика;
занятия спортом track-and-field athletics ≈ легкая атлетикаатлетика, занятия спортом - track-and-field * легкая атлетика - to engage in * а) заниматься легкой атлетикой;
б) заниматься спортом - to compete in * участвовать в соревнованиях по легкой атлетикеathletics атлетика;
занятия спортом;
trackandfield athletics легкая атлетикаathletics атлетика;
занятия спортом;
trackandfield athletics легкая атлетикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > athletics
-
12 battery
ˈbætərɪ сущ.
1) воен. батарея;
дивизион (легкой артиллерии) ;
мор. артиллерия корабля
2) электр. батарея;
гальванический элемент;
аккумулятор( особ. в автомашине) to charge a battery ≈ зарядить батарею to recharge a battery ≈ перезарядить батарею to discharge a battery, to run down a battery ≈ разряжать аккумулятор flashlight battery амер., torch battery брит. ≈ гальванический элемент/батарейка для карманного фонарика a battery charges( itself) ≈ батарея заряжается a battery discharges, runs ( itself) down ≈ батарея разряжается, садится a battery is dead, flat ≈ батарея села
3) юр. побои, оскорбление действием ∙ to turn a man's battery against himself ≈ бить противника его же оружием to mask one's batteries ≈ скрывать свои намерения cooking battery(военное) батарея - * position огневая позиция батареи - * salve батарейный залп - to bring a * into action ввести орудия в бой( военное) канонада;
артиллерийский обстрел (электротехника) (аккумуляторная) батарея, аккумулятор - * car электроавтомобиль, аккумуляторный автомобиль - * cell гальванический элемент (техническое) группа или батарея одинаковых деталей;
комплект;
набор - atomic /nuclear/ * атомная батарея - * of cards( текстильное) комплект чесальных машин - * of kilns (специальное) блок сушильных камер (техническое) магазин( ткацкого станка и т. п.) (сельскохозяйственное) батарея, группа дисков дисковой бороны или культиватора на одном валу преим. (юридическое) избиение, побои;
оскорбление действием, нанесение побоев - an action for * иск за оскорбление действием (музыкальное) ударная группа( оркестра) (психологическое) набор тестов (для определения способностей, уровня развития и т. п.;
тж. * of tests, test *) (статистика) комбинация нескольких критериев > in * в боевом положении;
на огневой позиции > cooking * кухонная посуда, кастрюли > to turn smb.'s * against himself (редкое) бить врага его же оружием > to mask one's batteries скрывать свои намерения;
держать нож за пазухойbattery эл. батарея;
гальванический элемент;
аккумулятор (особ. в автомашине) ~ воен. батарея;
дивизион (легкой артиллерии) ;
мор. артиллерия корабля ~ юр. избиение ~ legal нанесение побоев ~ юр. оскорбление действием ~ юр. побои, оскорбление действиемcooking ~ кухонная посудаto turn a man's ~ against himself бить противника его же оружием;
to mask one's batteries скрывать свои намеренияto turn a man's ~ against himself бить противника его же оружием;
to mask one's batteries скрывать свои намерения -
13 benign
-
14 track
træk
1. сущ.
1) а) след be on the track of be in the track of lose track of keep track of keep the track of events б) гусеница( трактора, танка), гусеничный трак
2) а) тропинка, тропка;
проселочная дорога б) курс, путь;
авиац. путь, трасса, маршрут полета в) жизнь, жизненный путь, стезя г) ряд, вереница( событий, мыслей)
3) а) ж.-д. колея, рельсовый путь;
тех. направляющее устройство single track double track leave the track off the track б) спорт лыжня, беговая дорожка, трек;
перен. спорт легкая атлетика в) дорожка( фонограммы) ;
фонограмма ∙ in one's tracks сл. ≈ на месте;
немедленно, тотчас же to make tracks разг. ≈ дать тягу, улизнуть, убежать to make tracks for разг. ≈ отправиться, направить свои стопы on the inside track амер. ≈ в выгодном положении
2. гл.
1) а) амер. оставлять следы б) напачкать, наследить
2) следить, прослеживать;
выслеживать( обыкн. track out, track up, track down)
3) а) прокладывать путь, намечать курс б) прокладывать колею;
укладывать рельсы в) катиться по колее (о колесах)
4) иметь такое-то расстояние между колесами (о машине)
5) тянуть бечевой (тж. track up) ∙ track down track up след - bear *s следы медведя - the * of a wagon след повозки - to follow smb.s *s идти по чьему-л. следу - to follow in smb.'s *s следовать /идти следом/ за кем-л. - to throw smb. off one's * сбить кого-л. со следа - he did it just to throw us off the * он сделал это, чтобы сбить нас с толку - to be on the * of преследовать;
напасть на след - the hounds were on the * of a fox собаки взяли лисий след - he came on the *s of his enemies он напал на след своих врагов - to lose * of потерять след - to put upon the * of smb. направить на чей-л. след - to be in the * of smb. идти по стопам /следовать примеру/ кого-л. выслеживание, преследование( преступника, беглеца и т. п.) место, где кто-л. стоит - in one's *s на месте;
сразу, тотчас же, немедленно - to stop in one's *s остановиться, замереть - to fall /to drop/ dead in one's *s упасть замертво( военное) трасса (военное) направляющий рельс( физическое) трек, след (частицы) остаток;
признак, след - to leave one's *s everywhere всюду оставлять свои следы - to cover up one's *s заметать свои следы - to cover up smb.'s *s покрывать кого-л. курс, путь - the * of a comet путь кометы - the * of a storm направление шторма - the * of a bullet траектория пули курс - a new * in foreign affairs новый внешнеполитический курс (авиация) маршрут полета (на карте) жизненный путь;
образ жизни;
карьера - off the * сбившийся с пути, на ложном пути - to go off the * быть на ложном пути - on the right * на верном пути - to put smb. on the right * направить кого-л. по правильному пути - to show smb. a new * of life указать кому-л. иной путь в жизни - to wander from the * сойти с пути истинного, сбиться с пути путь, дорога - in the same * тем же путем, по проторенной дороге - far from * of men вдали от людских дорог - to fly the * (американизм) сойти с проторенного пути (тж. перен.) - he never leaves the beaten * он не ищет новых путей;
он никогда не проявляет инициативы (проселочная) дорога;
тропинка, тропа - rough * неровная тропинка - sheep * овечья тропа - the road was only a slight * upon the grass дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве (спортивное) беговая дорожка - * without lanes общая дорожка - marked * размеченная дорожка - obstacle * дорожка для бега с препятствиями - * border бровка беговой дорожки - * change смена дорожек - * event соревнование в беге (на беговой дорожке) - * record рекорд беговой дорожки (наивысшая показанная на ней скорость) трек - cycle * велотрек - motor-racing /car-testing/ * автодром лыжня - double * две лыжни - *! лыжню! (возглас лыжника, обгоняющего соперника) дорожка (фонограммы) ;
фонограмма - sound * звуковая дорожка( компьютерное) дорожка - recording * дорожка записи - reference * контрольная дорожка;
синхронизирующая дорожка( железнодорожное) колея, рельсовый путь - single * одноколесный путь - to go off /to leave/ the * сойти с рельсов - to jump the * (американизм) сойти с рельсов - wait for the train to pass before you cross the *s прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдет поезд - your train is on * number five ваш поезд на пятом пути - he had a one * mind его мысли всегда шли /текли/ в одном направлении ширина колеи ход( мыслей) ;
цепь, ряд, вершина( мыслей) - to follow the * of smb.'s thoughts следить за ходом чьих-л. мыслей - to lose * of потерять нить( чего-л.) - to keep * of следить за (ходом, развитием чего-л.) - to keep * of events быть в курсе событий (американизм) учебный цикл группа студентов, сформированная по способностям или интересам (спортивное) легкая атлетика - * fans любители легкой атлетики соревнования по легкой атлетике - to go out for * принять участие в легкоатлетических соревнованиях (специальное) звено гусеничной цепи, трак гусеница - * width ширина гусеницы (специальное) направляющее устройство( специальное) расстояние между передними и задними колесами (автомобиля и т. п.) (компьютерное) перфорация( на ленте) - off the * уклонившийся от темы - what you say is true, but off the * то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том - to go off the * уклоняться от темы - off the beaten * удаленный;
лежащий в стороне, находящийся в глубинке;
необычный, оригинальный, своеобразный;
идущий своим путем - on the open * на полном ходу - across the *, on the wrong side of the *s в бедном районе города, в трущобах;
в низах общества - he was born on the wrong side of the *s он вышел из низов - to make *s дать тягу, улизнуть;
идти или нестись дальше;
делать успехи, продвигаться, совершенствоваться в чем-л. - to make *s for smth. сразу же направляться куда-л.;
направлять свои стопы куда-л. - to jump the * (американизм) оказаться на ложном пути следить, прослеживать;
выслеживать - they *ed game они выслеживали дичь идти по обнаруженноми следу - the first point was to * the animal to its den первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги прослеживать, устанавливать - to * the course of an ancient wall установить, где /как/ проходила древняя стена - to * the trajectory of shells установить траекторию полета снарядов отслеживать;
сопровождать, вести (цель, самолет и т. п.) оставлять следы - new snow was *ed by rabbits на свежем снегу были следы кроликов оставлять следы;
наследить, напачкать (тж. * up) - wipe your feet or you'll * (up) the kitchen вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне нанести или занести (грязь и т. п.) - he *ed dirt over the floor он наследил на полу, он натаскал грязи на пол прокладывать путь;
намечать курс (американизм) (разговорное) пройти, покрыть( расстояние) - to * a desert пересечь пустыню катиться по колее (о колесах) прокладывать колею, укладывать рельсы ходить;
бродить (тж. * about, * around, * up) (морское) тянуть бечевой (морское) буксировать address ~ вчт. адресная дорожка to be on the ~ of напасть на след;
to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the ~ of напасть на след;
to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the ~ of преследовать clock ~ вчт. тактовая дорожка code ~ вчт. кодовая дорожка cross-over ~ пересеченная трасса defective ~ вчт. дефектная дорожка dirt ~ трек с гаревым покрытием для мотогонок ~ дорожка (фонограммы) ;
фонограмма;
in one's tracks sl. на месте;
немедленно, тотчас же to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
to keep track of следить;
to keep the track of events быть в курсе событий to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
to keep track of следить;
to keep the track of events быть в курсе событий to leave the ~ сойти с рельсов;
off the track сошедший с рельсов logical ~ вчт. логическая дорожка to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
to keep track of следить;
to keep the track of events быть в курсе событий to lose ~ of потерять след magnetic ~ вчт. магнитная дорожка to make ~s разг. дать тягу, улизнуть, убежать;
to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы to make ~s разг. дать тягу, улизнуть, убежать;
to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы ~ жизненный путь;
off the track сбившийся с пути, на ложном пути to leave the ~ сойти с рельсов;
off the track сошедший с рельсов on the inside ~ амер. в выгодном положении;
off the track уклонившийся от темы on the inside ~ амер. в выгодном положении;
off the track уклонившийся от темы passing ~ ж.-д. разъездной путь physical ~ вчт. физическая дорожка ~ ж.-д. колея, рельсовый путь;
single (double) track одноколейный (двухколейный) путь ~ иметь определенное расстояние между колесами;
this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам track гусеница (трактора, танка) ~ дорожка (фонограммы) ;
фонограмма;
in one's tracks sl. на месте;
немедленно, тотчас же ~ дорожка ~ вчт. дорожка ~ жизненный путь;
off the track сбившийся с пути, на ложном пути ~ иметь определенное расстояние между колесами;
this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам ~ канал ~ катиться по колее (о колесах) ~ колея ~ ж.-д. колея, рельсовый путь;
single (double) track одноколейный (двухколейный) путь ~ курс, путь;
the track of a comet путь кометы ~ курс ~ спорт. легкая атлетика ~ спорт. лыжня;
беговая дорожка;
трек ~ маршрут полета ~ тех. направляющее устройство ~ амер. оставлять следы;
наследить, напачкать ~ прокладывать колею;
укладывать рельсы ~ прокладывать путь;
намечать курс ~ прокладывать путь ~ проселочная дорога;
тропинка ~ ав. путь, трасса, маршрут полета ~ путь ~ рельсовый путь ~ ряд, вереница (событий, мыслей) ~ след ~ след ~ следить, прослеживать;
выслеживать (обыкн. track out, track up, track down) ~ тракт ~ тянуть бечевой (тж. track up) ;
track down выследить и поймать ~ ширина колеи ~ тянуть бечевой (тж. track up) ;
track down выследить и поймать ~ down выследить и поймать ~ down выслеживать ~ down исследовать до конца ~ курс, путь;
the track of a comet путь кометы -
15 рука
ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука — (mano) destra, drittaмеханические руки (манипулятор) — mani / braccia meccanicheпожать руку — stringere la manoдержаться за руки — tenersi per manoвести за руку — condurre per manoвзять под руку — prendere sotto braccioразмахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la manoскрестить / сложить руки — incrociare le bracciaдержать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребенка)потирать руки (от удовольствия) — strofinarsi le mani (dalla contentezza)стрелять с руки — sparare a braccio scioltoгадать по руке — leggere la manoпо рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintolaподнять руку на кого-л. — alzar la mano su qdруками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipintoмахнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stareвалиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricottaломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le maniу нее на руках вся семья — ha tutta la famiglia sulle spalleэто мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)играть кому-л. на руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qdдать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoлизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)выпустить из рук — lasciarsi scappare di manoносить на руках — portare in palmo di manoвыносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)дать по рукам кому-л. — mettere a posto qdне знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagioобеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le maniвернуться с пустыми руками — (ri) tornare a mani vuoteс оружием в руках — con le armi, a mano armataруками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieriпопасться под руку — capitare sottomanoпопасться в руки — capitare tra le maniприложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)получить на руки — ricevere direttamente in mano ( о деньгах)сбыть с рук — sbarazzarsi di qcне покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — maniтвердой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermoбыть нечистым на руку — giocare di manoнаписано его собственной рукой — scritto di suo pugnoтут чувствуется / видна рука мастера —del maestro это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f plналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustiziaу него там есть своя рука — ha appoggi / aderenzeприбрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)попасться в руки — capitare tra le maniв наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potereбыть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qdдержать кого-л. в руках — aver qd in pugnoруки коротки! — non è panedenti! иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fмеханик первой руки — meccanico di prim'ordine7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под горячую руку — a sangue caldo; a botta caldaизбить под пьяную руку — picchiare qd essendo ubriacoна скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpaс легкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...с его легкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo•••набить руку — farci la mano ( a qc)это тебе так просто с рук не сойдет! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le maniвзять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsiдержать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsiпредложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qdнагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzoloправая рука не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistraиз рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggioкак рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incantoкак без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito -
16 ajanvietekonsertti
ajanvietekonsertti концерт легкой музыки, эстрадный концерт
концерт легкой музыки, эстрадный концерт -
17 yleisurheilukilpailut
; mon.gen. yleisurheilukilpailujen yleisurheilukilpailuiden yleisurheilukilpailuitten; mon.part. yleisurheilukilpailuja yleisurheilukilpailuita; mon.ill. yleisurheilukilpailuihinyleisurheilukilpailut соревнования по легкой атлетике, легкоатлетические соревнования
соревнования по легкой атлетике, легкоатлетические соревнования -
18 light-chain variable
вариабельность легкой цепиАнгло-русский словарь по биотехнологиям > light-chain variable
-
19 J-segment
см. joining part* * *j-сегмент; соединяющая часть молекулы — участок легкой или тяжелой полипептидной цепи иммуноглобулинов (см. Иммуноглобулины), обеспечивающий соединение вариабельной и константной частей: у человека, напр., j-с. легкой α-цепи включает 13 аминокислот, его кодирует ген, отличающийся от генов вариабельной и константной частей того же полипептида, но его последовательности после транскрипции входят в общую для всей цепи иРНК.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > J-segment
-
20 variable part
вариабельная часть [молекулы]N-концевая часть полипептидной (легкой или тяжелой) цепи иммуноглобулина immunoglobulin, определяющая специфический характер его взаимодействия с антигенами.* * *Вариабельный участок, изменчивый у. — N-терминальный участок цепи (легкой или тяжелой) иммуноглобулина, который определяет специфический характер связывания его с антигенами.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > variable part
См. также в других словарях:
Легкой жизни я просил у Бога, / Легкой смерти надо бы просить... — Легкой жизни я просил у Бога, / Легкой смерти надо бы просить... Заключительные строки восьмистишия «Легкой жизни я просил у Бога...» поэта Ивана Ивановича Тхоржевского (1878 1951). Как сообщает писатель Владимир Солоухин в своей книге «Камешки… … Словарь крылатых слов и выражений
Легкой Дмитрий Дмитриевич — [1741, Петербург – 10 (21) XI 1767, Страсбург]. Сын солдата Измайловского полка. 15 марта 1751 был принят в Акад. гимназию, с 1 сент. переведен в число «казеннокоштных» гимназистов, а в 1760 стал студентом Акад. ун та, проявив склонность к… … Словарь русского языка XVIII века
Легкой бригады атака — (Light Brigade, Charge of the), см. Балаклавский бой … Всемирная история
"F70" Умственная отсталость легкой степени — Люди с легкой умственной отсталостью приобретают речевые навыки с некоторой задержкой, но большинство из них приобретают способности использовать речь в повседневных целях, поддерживать беседу и участвовать в клиническом расспросе. Большинство из … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Чемпионат мира по легкой атлетике — Ниже приводится справка по истории организации и проведения чемпионатов мира. Чемпионат мира по легкой атлетике соревнование, которое проводит Международная ассоциация легкоатлетических федераций (International Association of Athletics… … Энциклопедия ньюсмейкеров
С легкой руки — Съ легкой руки (повѣрье о счастливой легкой рукѣ при починѣ, т. е. приносящей удачу). Ср. Съ легкой руки все сойдетъ. Ср. Я ему немножко лишняго дала на дорогу, ну да Богъ съ нимъ: пусть съ легкой руки разживется. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 2, 12.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с легкой руки — (поверье о счастливой легкой руке при почине, т.е. приносящей удачу) Ср. С легкой руки все сойдет. Ср. Я ему немножко лишнего дала на дорогу, ну да Бог с ним: пусть с легкой руки разживется. Лесков. Захудалый род. 2, 12. Ср. С (его) легкой руки и … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Заслуженный работник текстильной и легкой промышленности Российской Федерации — Заслуженный работник текстильной и легкой промышленности Российской Федерации … Википедия
Информационно-маркетинговый центр легкой промышленности — организация по изучению рынка и активному воздействию на потребительский спрос в целях расширения сбыта товаров легкой промышленности и повышения их конкурентоспособности... Источник: РЕШЕНИЕ Экономического совета СНГ О ТИПОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ОБ… … Официальная терминология
МОСКОВСКАЯ АКАДЕМИЯ ЛЕГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ — преобразована в 1993 из Московского технологического института легкой промышленности (основан в 1930 на базе кожевенного факультета Химико технологического института им. Д. И. Менделеева). Готовит инженерные кадры по химико технологическим,… … Большой Энциклопедический словарь
Чемпионат мира по легкой атлетике 2005 (монета) — Памятные монеты Банка России, посвящённые Чемпионату мира по лёгкой атлетике 2005 года, Хельсинки, Финляндия. Основная статья: Памятные монеты России Серия: «Спорт» Содержание 1 Чемпионат мира по лёгкой атлетике 2005 1.1 3 рубля … Википедия