-
21 costumato
agg1) (благо) воспитанный, благонравныйmal costumato — см. malcostumato2) книжн. ( a qc) привыкший, привычный•Syn:Ant: -
22 esercitato
aggопытный; натренированный; привычный -
23 giro
m1) круг, окружностьdieci chilometri in giro — десять километров в окружностиfare un giro di telefonate — обзвонить всех вокругdisco a 33 giri — долгоиграющая пластинка на 33 обо-ротаfare un giro di valzer — см. valzergiro della morte ав. — петля Нестерова, мёртвая петляgiro di vite перен. — "завинчивание гаек", суровые мерыdare un giro di vite — подкрутить гайку; закрутить гайки (также перен.)andare / essere su di giri — 1) ( также fuori giri) работать на больших оборотах ( о моторе) 2) перен. (сильно) возбудиться, распалитьсяessere giudi giri перен. — быть подавленнымcontratto a giro di chiave ком. — договор на поставку объекта "под ключ"3) круг (знакомых, друзей)essere nel giro — входить в определённый круг, быть "своим" человеком4) грам. оборот5) с.-х. севооборот6) поездка, прогулка, путешествие; обходfare il solito giro — сделать обычный / привычный обходfare il giro della piazza — пройтись / прогуляться по площади; обойти кругом площадиgiro del mondo — кругосветное путешествие, путешествие вокруг света; разг. кругосветкаfare il giro del mondo — объехать весь светè sempre in giro — он вечно в бегах7) обращение, оборот (также спец.)il giro d'affari — оборот, объём сделок / продажmerci in giro — товары в обращенииmettere in giro — 1) пустить в оборот / в обращение 2) распространять8) шутка; обман, мошенническая проделкаpresa in giro — шутка, проделкаgiri e rigiri — увёртки, уловки, крючкотворствоprendere qd in giro — вышучивать кого-либо, подшутить над кем-либо9) крайbicchiere colmo fino al giro — стакан, полный до краёвil giro tocca a lei, è il suo giro — ваша очередь11) период времениin breve giro di tempo — в короткий срок•Syn:cerchio, circolazione, rotazione, rivoluzione, girata, voltata; passeggiata, camminata, gita, viaggio; turno; cerchia••giro di boa — критический поворот событий; решающий / переломный моментarrivare al di boa спорт — пройти половину пути / соревнований -
24 perturbare
-
25 rotto
1. agg1) сломанный, поломанный; разбитый; разорванный2) разбитый ( усталостью)ho le ossa rotte — у меня всё тело гудит, все кости болят / трещат3) опытный; привычный; набивший руку2. mcentomila lire e rotti — 100 тысяч лир с мелочью / с небольшимi convenuti erano novecento e rotti — съехалось примерно 900 человек / 900 человек с небольшим•Syn:fesso, spaccato, spezzato, crepato, frantumato, перен. annullato, sciolto; avanzi, rimasugli, spiccioli••cavarsela per il rotto della cuffia — чудом / с трудом, едва выцарапаться / выбраться, выкрутиться, спастись; избавиться -
26 solito
1. aggобычный, привычныйessere solito — иметь обыкновение / привычку2. m1) обычное, обыкновенноеoltre al solito — больше, сверх обычногоal / di solito — обычно, как правило2) привычка, обыкновениеsecondo il suo solito — по привычке, по своему обыкновениюcontro il solito — против обыкновения3. f, pl(что-либо) обычное, известноеè una delle sue solite — это одна из её / его проделокSyn:consueto, abituale, usato, ordinario, usuale, quotidiano, corrente, dozzinale, trito, volgare; uso, consuetudine, abitudineAnt: -
27 usato
1. agg1) употреблённый; проявленный2) привычный, обычный3) поношенный, потрёпанный; бывший в употреблении; использованныйvendere roba usata — продавать старые вещи4) употребительный, ходячий2. m1) обычное, обыкновенное2) вещь, бывшая один раз в употреблении и выставленная на продажу•Syn:solito, consueto, ordinario, comune, comunissimo, quotidiano, usuale, normale, corrente, andante, trito, volgare, banale; vecchio, consunto, logoro, smesso; praticoAnt: -
28 uso
I m1) обычай, обыкновение, привычкаavere in / per uso — иметь обыкновениеessere in uso — быть принятым2) манера, модаa(ll') uso francese — на французский манерvivere ad uso di signore — жить барином3) употребление, применение, пользованиеfrasi d'uso — общие места, банальные / к случаю фразы, банальностиa / per uso — дляistruzioni / avvertenze per l'uso di... — инструкция к / как пользоватьсяfotografia uso tessera — фотокарточка на документuscire / cadere dall'uso — выйти из употребленияtornare in uso — вновь войти в употребление, снова стать употребительнымfare uso di qc — пользоваться чем-либо, применять / употреблять что-либоfare troppo uso di qc — злоупотреблять чем-либоfare buon uso del proprio tempo — целесообразно / разумно использовать своё времяdiritto d'uso юр. — право пользования5) право пользования, пользованиеcedere in uso — предоставить право пользования ( чем-либо)6) общение, знакомство; связь7) (+ существительное переводится) подuso pelle / tela — имитация "под кожу" / "под ткань"stoffa uso seta — ткань, имитирующая шёлк•Syn:usanza, costumanza, costume, abitudine, modo, andazzo, consuetudine, maniera, pratica, prassi, prammatica, tradizione, voga, vezzoAnt:••l'uso fa legge prov — обычай старше законаl'uso si converte in / diventa natura prov — привычка - вторая натураII aggпривычный, обычныйnon sono uso di... — я не привык...Syn: -
29 usuale
-
30 бывалый
прил.2) разг. ( привычный) solito, consueto -
31 abituale
-
32 abitualità
-
33 accostumato
accostumato agg 1) обычный, привычный 2) (a qc) привыкший, приученный (к + D) 3) хорошо воспитанный, благовоспитанный -
34 brand image
-
35 bravo
bravo 1. agg 1) отличный, прекрасный bravo cantante -- отличный певец 2) опытный, искусный, умелый bravo operaio -- опытный рабочий bravo scolaro -- способный ученик essere bravo a (+ inf) -- быть мастером на (+ A) chi lo capisce Х bravo! -- попробуй, пойми его! 3) хороший, честный, славный un brav'uomo -- честный <порядочный, хороший> человек brava donna -- славная женщина brava gente -- добрые люди 4) смелый, храбрый, отважный bravo a parole -- храбрый на словах fare il bravo -- храбриться alla brava -- уверенно, смело su, da bravo! -- ну, смелее! 5) fam порядочный, значительный una brava dose -- хорошенькая порция una brava somma -- кругленькая сумма 6) fam обычный, привычный; неизменный, верный fare la sua brava passeggiata -- прогуливаться, как обычно prese il suo bravo bastone -- он взял свою верную палку 2. m st браво, наемный убийца( в Италии) 3. escl: bravo! -- браво! bravo me! -- хорош же я! bravo furbo!, bravo merlo! iron -- ну и молодец!, хорош гусь! -
36 consueto
-
37 costumato
costumato agg 1) (благо) воспитанный, благонравный mal costumato v. malcostumato 2) lett (a qc) привыкший, привычный (к + D) -
38 esercitato
esercitato agg опытный; натренированный; привычный occhio esercitato -- опытный глаз mano esercitata -- опытная рука esercitato nei lavori -- имеющий опыт практической работы -
39 giro
giro m 1) круг, окружность dieci chilometri in giro -- десять километров в окружности in giro -- вокруг, кругом non c'è una casa in giro -- кругом ни одного дома e cosa si dice in giro? -- и что (об этом) говорят? giro giro tosc -- кругом, вокруг fare un giro di telefonate -- обзвонить всех вокруг 2) вращение; поворот; оборот; тур; виток disco a 33 giri -- долгоиграющая пластинка на 33 оборота giro di valzer -- тур вальса nel secondo giro -- во втором круге <туре> (о турнире, бегах, скачках) giro d'onore -- круг почета giro della morte aer -- петля Нестерова, мертвая петля giro di vite fig -- ╚завинчивание гаек╩, суровые меры dare un giro di vite -- подкрутить гайку; закрутить гайки (тж перен) andaresu di giri а) работать на больших оборотах (о моторе) б) fig (сильно) возбудиться, распалиться contratto a giro di chiave comm -- договор на поставку объекта ╚под ключ╩ a giro di posta -- с обратной почтой donna di giro -- проститутка, гулящая di giro in giro -- мало-помалу 3) круг (знакомых, друзей) non Х del nostro giro -- он не нашего круга 4) gram оборот giro di parole -- фразеологический оборот; парафраз, описательное выражение 5) agr севооборот 6) поездка, прогулка, путешествие; обход giro artistico -- турне, гастрольная поездка giro di concerti -- концертное турне giro del medico -- обход врача fare il solito giro -- сделать обычный <привычный> обход fare il giro della piazza -- пройтись <прогуляться> по площади; обойти кругом площади giro del mondo -- путешествие вокруг света fare il giro del mondo -- объехать весь свет fare il giro della casa -- обойти дом Х sempre in giro -- он вечно в бегах 7) обращение, оборот ( тж comm, fin) giro bancario banc -- трансфер, перевод il giro degli affari -- оборот дел merci in giro -- товары в обращении mettere in giro а) пустить в оборот <в обращение> б) распространять c'è in giro della moneta falsa -- в обращении имеются фальшивые деньги voci in giro -- слухи mandare in giro un foglio da firmare -- пустить по рукам подписной лист 8) шутка; обман, мошенническая проделка presa in giro -- шутка, проделка giri e rigiri -- увертки, уловки, крючкотворство prendere qd in giro -- вышучивать кого-л, подшутить над кем-л 9) край giro della sottana -- край юбки bicchiere colmo fino al giro -- стакан, полный до краев 10) очередь( в игре) il giro tocca a lei, Х il suo giro -- ваша очередь in giro -- по очереди, один за другим 11) период времени un giro di sole -- год nel giro d'un anno -- в течение года in breve giro di tempo -- в короткий срок 12) вырез (в платье) giro collo -- горловина giro manica -- пройма giro vizioso -- порочный круг giro di boa -- критический поворот событий; (решающий) перелом fare un giro d'orizzonte -- дать общую оценку; вкратце оценить общее положение <ситуацию> il Giro d'Italia -- джиро д'Италия (традиционная велогонка по Италии) -
40 perturbare
См. также в других словарях:
привычный — См. опытный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. привычный обыкновенный, опытный; обычный, знакомый; дежурный, не привыкать стать, привыклый, не привыкать, не внове,… … Словарь синонимов
ПРИВЫЧНЫЙ — ПРИВЫЧНЫЙ, привычная, привычное; привычен, привычна, привычно. 1. Ставший привычкой, вошедший в привычку, в обыкновение. Привычный порядок жизни. Привычным жестом он откинул назад волосы. Для меня это дело привычное. || Обычный, хорошо знакомый,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИВЫЧНЫЙ — ПРИВЫЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Ставший привычкой, обычный. П. образ жизни. П. жест. 2. Известный, хорошо знакомый, такой, к к рому привык. Привычная дорога. Привычные сцены. 3. Привыкший, приучившийся к чему н. (разг.). Руки, привычные к труду.… … Толковый словарь Ожегова
привычный — прил., употр. часто Морфология: привычен, привычна, привычно, привычны; привычнее; привычно 1. Называя что либо привычным, вы подразумеваете нечто знакомое, не раз уже испытанное, ставшее обыкновением. Привычное поведение. | Привычное движение… … Толковый словарь Дмитриева
привычный — • до боли привычный • до оскомины привычный … Словарь русской идиоматики
привычный — к чему, для кого и кому чему. 1. к чему (привыкший к чему л., имеющий привычку что л. делать). Привычный к труду. [Жена], привычная к провинциальной жизни, удерживала его от переселения в Петербург (Чернышевский). 2. для кого и кому чему (обычный … Словарь управления
ПРИВЫЧНЫЙ ВЫКИДЫШ — ПРИВЫЧНЫЙ ВЫКИДЫШ, повторное, без видимых причин, самопроизвольное прерывание беременности и притом обычно в одни и те же сроки ее (но иногда с каждой новой беременностью прерывание ее наступает в более поздние сроки). П. в. довольно нередкое… … Большая медицинская энциклопедия
ПРИВЫЧНЫЙ ПРЕСТУПНИК — в криминологии человек, на основе привычки обладающий укоренившимися наклонностями к преступным деяниям, лицо в опасном состоянии . В уголовном праве ряда зарубежных стран признания лица П.п. достаточно, чтобы применить к нему меры безопасности,… … Юридический словарь
ПРИВЫЧНЫЙ ВЫВИХ — развивается вследствие недостаточно длительной иммобилизации после вправления травматического вывиха или при слабости связочного аппарата; возникает многократно при ничтожном физическом усилии … Большой Энциклопедический словарь
ПРИВЫЧНЫЙ ВЫКИДЫШ — многократно повторяющийся самопроизвольный аборт … Большой Энциклопедический словарь
привычный для сидения — прил., кол во синонимов: 1 • обсиженный (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов