-
21 regola
règola f 1) правило regole grammaticali -- грамматические правила regole di convenienza -- правила приличия regola aureasemplice)> mat -- тройное правило con tutte le regole -- по всем правилам, как следует a regola d'arte -- по всем правилам искусства; безукоризненно, безупречно fare qc in regola -- делать что-л по всем правилам fare qc contro le regole -- поступать против правил attenersi a una regola -- придерживаться правила trasgredire le regole, uscire dalla regola -- нарушать правила stare alla regola -- соблюдать правила; знать меру Х (di) regola -- так полагается 2) норма regole di buona condotta -- нормы поведения 3) мера mangiare con regola -- быть умеренным в еде non avere regola né modo -- ни в чем не знать меры 4) rel устав regola monastica -- монастырский устав 5) rel орден; монастырь 6) порядок mettere le cose in regola -- навести порядок; урегулировать tenere (le cose) in regola -- держать в порядке mettersi in regola con qd а) уплатить кому-л все долги; выполнить все свои обязательства б) уладить с кем-л все спорные вопросы mettersiin regola con gli esami -- сдать все экзамены non Х in regola con la giustizia -- он не в ладах с правосудием 7) пример, образец dare regola -- служить образцом <примером> 8) линейка 9) pl fisiol менструации, регулы per vostra regola -- к вашему сведению per regola e governo, per norma e regola -- к сведению и руководству ciò gli servirà di regola per un'altra volta -- это послужит ему уроком mettere le proprie cose in regola -- сделать завещание non c'è regola senza eccezione, ogni regola ha la sua eccezione prov -- нет правила без исключения -
22 fissare
fissare vt 1) укреплять, закреплять, прикреплять fissare un bottone — пришить пуговицу fissare un quadro — повесить картину fissare uno scaffale a una parete — повесить полку на стену 2) сосредоточивать, направлять, фиксировать (внимание, взгляд) fissare l'attenzione su qc — сосредоточить внимание на чём-л fissare una persona — пристально смотреть <уставиться> на кого- л fissare qd in viso — пристально посмотреть кому-л в лицо 3) устанавливать, определять, назначать, договариваться (о + P) fissare un'imposta — установить налог fissare qc nella memoria — твёрдо запомнить что-л fissare un appuntamento — назначить свидание fissare una regola — установить правило, положить за правило fissare un prezzo — назначить (точную) цену fissare un giorno — назначить (точный) день 4) заказывать, бронировать fissare una stanza — снять комнату fissare i posti a teatro — заказать <забронировать> билеты в театр 5) foto фиксировать, обрабатывать фиксажем fissarsi 1) поселяться, обосновываться; останавливаться fissarsi a Napoli — поселиться в Неаполе 2) пристально смотреть, устремлять взор, уставиться (на + A) 3) сосредоточиваться, фиксироваться, останавливаться ( напр о внимании, взгляде) fissarsi in un'idea — свихнуться <заклиниться> на мысли, вбить себе в голову (+ A); помешаться (на + P) si è fissato di diventare attore — он вбил себе в голову, что станет актёром <артистом> 4) упорствовать, упрямиться fissarsi nel desiderio di partire — упорствовать в желании уехать, настаивать на отъезде -
23 regola
règola f 1) правило regole grammaticali — грамматические правила regole di convenienza — правила приличия regola aureasemplice)>mat — тройное правило con tutte le regole — по всем правилам, как следует a regola d'arte — по всем правилам искусства; безукоризненно, безупречно fare qc in regola — делать что-л по всем правилам fare qc contro le regole — поступать против правил attenersi a una regola — придерживаться правила trasgredire le regole, uscire dalla regola — нарушать правила stare alla regola — соблюдать правила; знать меру è (di) regola — так полагается 2) норма regole di buona condotta — нормы поведения 3) мера mangiare con regola — быть умеренным в еде non avere regola né modo — ни в чём не знать меры 4) rel устав regola monastica — монастырский устав 5) rel орден; монастырь 6) порядок mettere le cose in regola — навести порядок; урегулировать tenere (le cose) in regola — держать в порядке mettersi in regola con qd а) уплатить кому-л все долги; выполнить все свои обязательства б) уладить с кем-л все спорные вопросы mettersiin regola con gli esami — сдать все экзамены non è in regola con la giustizia — он не в ладах с правосудием 7) пример, образец dareregola — служить образцом <примером> 8) линейка 9) pl fisiol менструации, регулы¤ per vostra regola — к вашему сведению per regola e governo, per norma e regola — к сведению и руководству ciò gli servirà di regola per un'altra volta — это послужит ему уроком mettere le proprie cose in regola — сделать завещание non c'è regola senza eccezione, ogni regola ha la sua eccezione prov — нет правила без исключения -
24 regola del cavaturaccioli
эл. правило буравчика, правило штопораDictionnaire polytechnique italo-russe > regola del cavaturaccioli
-
25 norma
-
26 precetto
м.1) правило, норма2) заповедь3) предписание* * *сущ.1) общ. завет, предписание, наставление2) экон. исполнительный лист, правило, повестка, постановление суда -
27 sconto di reinvestimento
сущ.фин. реинвестиционная скидка, предоставляемая владельцам акций (как правило, инвестиционных фондов), вкладывающих дивиденды по этим акциям в приобретение акций того же предприятия, реинвестиционная скидка, предоставляемая держателям акций (как правило, инвестиционных фондов), вкладывающих дивиденды по этим акциям в приобретение акций того же предприятияИтальяно-русский универсальный словарь > sconto di reinvestimento
-
28 genere
m.1.1) родil genere umano — человечество (n.), род человеческий
2) род, вид, образ3) жанр; манера (f.), стильgenere narrativo — проза (f.)
nel suo genere è un piccolo capolavoro — это, в своём роде, маленький шедевр
di genere — жанровый (agg.)
4) (pl.) товары; продукты; предметыgenere femminile (maschile, neutro) — женский (мужской, средний) род
2.•◆
e altre cose del genere — и так далее и тому подобное (и прочее и прочее в том же роде)in genere — вообще (вообще-то; обычно, как правило, по идее)
in genere le donne sono più meticolose degli uomini — как правило, женщины добросовестнее мужчин
-
29 normalmente
avv.1) (secondo la norma) нормальноnon andare veloce, parla normalmente! — не части, говори нормально!
2) (di solito) обычно, обыкновенно, как правилоnormalmente non vado in discoteca, ma per voi farò uno strappo — обычно я на дискотеку не хожу, но для вас сделаю исключение
normalmente non bevo — как правило, я не пью
-
30 a
I f, m; = A1) а ( 1-я буква)a come Ancona — "а" как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)2) перен. началоdall'a alla zeta — от начала до конца, от а до зет, от а до яrifarsi dall'a — начать ещё раз / с начала, с нуляsiamo sempre all'a — мы всё время топчемся на местеessere all'a — начать с азов / с самого начала, с нуляessere a e z — быть альфой и омегой / началом и концом чего-либоII prep1) (при обозначении движения к месту, направления, нахождения на месте, расстояния (часто с предлогом da) и временных отношений (в этом случае часто переводится наречием)) в, на, у, около, к, до, поandare a casa — пойти домойandare a Pietroburgo — поехать / отправиться в Петербургtornare a casa a mezzanotte — вернуться домой в полночьa mezzogiorno — в полденьtelegrafare all'amico — телеграфировать другу2) (при обозначении намерения, побуждения к действию, образа и мотивировки действия) к, у, наaderire alla minoranza — присоединиться к меньшинствуnominare a governatore / a sindaco — назначить губернатором / мэромcondannare ai lavori forzati / ai 10 anni — приговорить к принудительным работам / к 10 годам3) (при обозначении причины, цели) при, (п)оdeliziarsi alla bella vista — радоваться при виде весёлого пейзажа / весёлому пейзажуsospirare al buon tempo passato — вздыхать о добром старом времени4) ( при указании стоимости и единиц измерения) по, заcomprare / vendere a tanto (per) un chilo / litro / metro — купить / продать по столько-то за килограмм / литр / метр5) (как правило, после глаголов continuare, metter(si), cominciare и некоторых прилагательных) см. simile, il primo, l'ultimo, avvezzo, dedito, idoneo6) (входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)alla francese — на французский ладIII1) сокр. от anno год, г.2) сокр. от ara ар -
31 alligazione
-
32 coprire
непр. ( copro) vt1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрыватьcoprire la casa — крыть крышу2) скрывать ( от взгляда); окутывать, заволакивать ( о тумане)4) скрывать ( проступок); выгораживать, покрывать ( кого-либо)5) осыпать; (по)крытьcoprire di fiori / di baci — осыпать цветами / поцелуямиcoprire di botte — отдубасить, вздуть прост.8) занимать ( должность)è una regola che copre tutti i casi — это правило охватывает все случаи10) покрывать ( о животных)•- coprirsiSyn:velare, ricoprire, rivestire; riparare, difendere; nascondere, dissimilare, celare, occultare, mascherare, mimetizzare, перен. fingereAnt: -
33 detto
1. agg1) сказанныйè presto detto — легко сказать2) прозванный3) упомянутый, вышеназванный2. mlasciar detto — просить / велеть передать ( на словах)2) изречение, афоризм3) лит. шутливое стихотворное сочинение, небольшая шуточная поэма•Syn:••dal detto al fatto c'è un gran tratto prov — от слова до дела далеко / сто перегонов; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делаетсяper un bel detto si perde un amico prov — для красного словца не пожалеет и родного отца; от одного слова да на век ссора -
34 dito
m ( pl f -a, m -i)1) палец; перст уст.dito grosso — большой палецdito indice — указательный палецdito medio — средний палецdito anulare — безымянный палецminacciare col dito — пригрозить пальцемbere un dito di vino — выпить немного винаavere due dita di cervello — иметь ума на грошessere a un dito da... — 1) чуть-чуть (было) не... (сделать чего-либо) 2) перен. быть на волоске от...3)regola delle tre dita эл. — правило правой руки••il dito di Dio — перст Божий, Божья воляavere una cosa sulle punte delle dita — знать что-либо как свои пять пальцевdarsi un dito nell'occhio — вредить самому себеmettere il dito sulla piaga — затронуть больное место; разбередить рануmettere il dito alla bocca — хранить молчаниеmordersi le dita — кусать себе локти ( с досады)non alzare / non muovere un dito — пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударитьnon poter alzare neppure un dito — ничего не смочь сделать, не иметь никакой силы / никакого авторитетаlegarsela al dito — запомнить / затаить в душе обиду -
35 eccezione
f1) исключениеfare un'eccezione — 1) (также costituire un'eccezione) являться исключением, составлять исключение 2) делать исключение; предоставлять привилегиюad eccezione / eccezion fatta di... уст. — за исключением2) возражение, критическое замечаниеsuperiore ad ogni eccezione — выше всякой критики3) юр. отвод4) чрезвычайность, необычностьd'eccezione — см. eccezionale•Syn:Ant:••l'eccezione conferma la regola prov — исключение (только) подтверждает правило -
36 fisso
1. agg1) прикреплённый, закреплённый, фиксированный; неподвижный; устойчивыйchiave fissa тех. — жёсткий / нерегулируемый ключ2) прочный, постоянный, неизменный, определённыйavere un lavoro fisso — иметь постоянную работуdimora fissa, domicilio fisso — постоянное местожительствоsguardo fisso — пристальный взглядidea fissa, chiodo fisso — см. ideaessere fisso in un proposito — твёрдо / упрямо стоять на своём, не отступать от своего намеренияcapitale fisso — основной капиталreddito fisso — постоянный / твёрдый доходin giorni fissi — в определённые / в установленные дни2. avv 3. mфикс, такса, фиксированная ставка ( заработной платы)Syn:Ant: -
37 involo
I m ав.2) взлёт (как правило, о летательном аппарате, взлетающем без разбега)II -
38 norma
f1) правило, нормаnorme vigenti — действующие положения / нормы / правилаnorme per l'uso — (технические) инструкции; правила пользованияa norma di legge — согласно закону, в соответствии с законом2) стандарт3) норматив4) мат. норма•Syn:•• -
39 perimento
m юр.гибель, смерть (как правило, неестественная); ущерб -
40 potere
I 1. vi (a)1) (в роли модального глагола - употребляется с avere или essere, в зависимости от последующего глагола и, как правило, с последующим инфинитивом) мочь, иметь возможность ( сделать что-либо)non sono potuto andare a teatro — я не смог / не имел возможности пойти в театрse puoi scrivimi — напиши мне, если можешьho camminato quanto ho potuto — я шёл, пока были силы / пока мог2) быть эффективным, иметь силуl'esempio può più delle parole — пример( действует) сильнее словle gambe non mi possono разг. — я уже на ногах не стою, меня уже ноги не держат2. безл.(воз)можно, может бытьpuò essere, può darsi — возможно3. vtnon potercela / тоск. non potercene con qd — не выдерживать никакого сравнения / не идти ни в какое сравнение с кем-либоSyn:aver potere / forza / modo / influenza / facoltà / possibilità / mezzi ( e sim); essere possibile, lecito, permesso, conveniente; reggere, sopportare, riuscire, valere••non potere vedere qd; non lo posso vedere / non posso vederlo — я уже видеть его не могуsia che può — будь что будетchi può aspettare ha ciò che vuole prov — всё приходит вовремя для того, кто умеет ждатьII m1) сила, способность, возможностьho fatto tutto ciò che era in mio potere (di fare) — я сделал всё возможное / всё, что было в моих силах / всё от меня зависящееè in mio / tuo, ecc potere... — в моей / твоей (и т.п.) власти..., от меня / тебя (и т.п.) зависит...sta in nostro potere... — от нас зависит...2) свойствоpotere calorifico — теплота сгоранияpotere d'acquisto эк. — покупательная способность3) влияние, вес, авторитет4) власть, господствоgrandi poteri — высшая власть, центральные органы власти; широкие / широчайшие полномочияla lotta per il potere — борьба за властьstare al potere — находиться у власти, управлять государствомeccedere il potere — превысить властьeccesso / abuso di potere — превышение властиverificare i poteri — проверить полномочияconcedere i pieni poteri — предоставить полномочия•Syn:facoltà di fare o non fare, autorità, diritto, possibilità, potenza, padronanza, possesso, forza, efficacia; autorità politica, comando, governo; capacità, proprietàAnt:••il quarto potere — "четвёртая держава", печать, прессаil quinto potere — "пятая держава" радио ( и телевидение)
См. также в других словарях:
Правило 72 — Правило семидесяти (правило 70)[1][2], правило 72[3][4], правило 69[5] простой способ (приближённой) оценки срока, в течение которого величина вырастет вдвое при постоянном росте на некоторый процент. Согласно «правилу семидесяти», где … Википедия
Правило 70 — Правило семидесяти (правило 70), правило 72, правило 69 простой способ (приближённой) оценки срока, в течение которого величина вырастет вдвое при постоянном росте на некоторый процент. Согласно «правилу семидесяти», где r годовая ставка… … Википедия
Правило n l — Правило Клечковского (также Правило n+l; за рубежом обычно используется название правило Маделунга) эмпирическое правило, описывающее энергетическое распределение орбиталей в многоэлектронных атомах. Заполнение электронами орбиталей в атоме… … Википедия
ПРАВИЛО — 1. ПРАВИЛО, правила, ср. (спец.). 1. Большая деревянная линейка, применяемая при кладке стен для проверки правильности работы (тех.). 2. Колодка, на которой сапожник расправляет обувь (сапож.). 3. Хвост у борзой собаки (охот.). «Все они, тут же… … Толковый словарь Ушакова
ПРАВИЛО — 1. ПРАВИЛО, правила, ср. (спец.). 1. Большая деревянная линейка, применяемая при кладке стен для проверки правильности работы (тех.). 2. Колодка, на которой сапожник расправляет обувь (сапож.). 3. Хвост у борзой собаки (охот.). «Все они, тут же… … Толковый словарь Ушакова
правило — Закон, узаконение, начало, положение, постановление, норма, принцип, статут. Ср. . См. закон, обыкновенный, обычай .. поставить за правило, принять за правило... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
Правило 6+5 — Правило «6+5» (более известно как лимит «6+5») футбольное правило о разрешённом количестве легионеров в составе команды. Было введено ФИФА в мае 2008 года, но отменено в июне 2010 года по решению Европейской комиссии. Содержание 1 Суть правила 2… … Википедия
ПРАВИЛО — (лат. regula) в объективном смысле равномерность, однообразность бытия, события или действия, сформулированная в понятиях, но еще не познанная как закономерно необходимая. В субъективном смысле – часто предписание (напр., предписание какого либо… … Философская энциклопедия
ПРАВИЛО — ПРАВИЛО, а, ср. 1. Положение, в к ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких н. явлений. Грамматические правила. Правила арифметики. 2. Постановление, предписание, устанавливающее порядок чего н. Правила внутреннего распорядка.… … Толковый словарь Ожегова
ПРАВИЛО — ср. закон, постановленье или узаконенье, основанье для действия, в данных случаях, при известных обстоятельствах. Правила для сборщиков, устав. Начальные правила счисленья. Монастырские правила, устав. Правила перед причастьем, наставленья, что… … Толковый словарь Даля
ПРАВИЛО — (1) буравчика определяет направление вектора напряжённости магнитного поля прямолинейного проводника с постоянным током. Если буравчик ввёртывается по направлению тока, то направление его вращения определяет направление магнитных силовых линий… … Большая политехническая энциклопедия