-
61 подпитка
-
62 рука
ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука — (mano) destra, drittaмеханические руки (манипулятор) — mani / braccia meccanicheпожать руку — stringere la manoдержаться за руки — tenersi per manoвести за руку — condurre per manoвзять под руку — prendere sotto braccioразмахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la manoскрестить / сложить руки — incrociare le bracciaдержать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребенка)потирать руки (от удовольствия) — strofinarsi le mani (dalla contentezza)стрелять с руки — sparare a braccio scioltoгадать по руке — leggere la manoпо рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintolaподнять руку на кого-л. — alzar la mano su qdруками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipintoмахнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stareвалиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricottaломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le maniу нее на руках вся семья — ha tutta la famiglia sulle spalleэто мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)играть кому-л. на руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qdдать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoлизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)выпустить из рук — lasciarsi scappare di manoносить на руках — portare in palmo di manoвыносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)дать по рукам кому-л. — mettere a posto qdне знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagioобеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le maniвернуться с пустыми руками — (ri) tornare a mani vuoteс оружием в руках — con le armi, a mano armataруками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieriпопасться под руку — capitare sottomanoпопасться в руки — capitare tra le maniприложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)получить на руки — ricevere direttamente in mano ( о деньгах)сбыть с рук — sbarazzarsi di qcне покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — maniтвердой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermoбыть нечистым на руку — giocare di manoнаписано его собственной рукой — scritto di suo pugnoтут чувствуется / видна рука мастера —del maestro это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f plналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustiziaу него там есть своя рука — ha appoggi / aderenzeприбрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)попасться в руки — capitare tra le maniв наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potereбыть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qdдержать кого-л. в руках — aver qd in pugnoруки коротки! — non è panedenti! иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fмеханик первой руки — meccanico di prim'ordine7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под горячую руку — a sangue caldo; a botta caldaизбить под пьяную руку — picchiare qd essendo ubriacoна скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpaс легкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...с его легкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo•••набить руку — farci la mano ( a qc)это тебе так просто с рук не сойдет! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le maniвзять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsiдержать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsiпредложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qdнагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzoloправая рука не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistraиз рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggioкак рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incantoкак без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito -
63 содействие
с.aiuto m, contribuzione f, concorso m, assistenza f; appoggio m ( поддержка); incoraggiamento m ( поощрение)при содействии — con il concorso / sostegno ( di qd)оказать содействие — prestare aiuto / sostegno -
64 accosto
accòsto I m 1) v. accostamento gancio d'accosto mar -- причальный гак 2) fig rar поддержка, протекция accòsto II 1. agg 1) ant близкий; прилегающий 2) прикрытый 3) прислоненный 2. avv близко, рядом farsi accosto -- подойти, приблизиться stare accosto -- быть рядом 3. prep: accosto a -- около (+ G), рядом с (+ S), у (+ G), возле (+ G) casa accosto alla nostra -- дом рядом с нашим -
65 aiuto
aiuto m 1) помощь; поддержка con l'aiuto di... -- с помощью, при помощи (+ G) essere d'aiuto a qd -- служить поддержкой кому-л chiedere aiuto -- просить о помощи dareaiuto -- помочь, оказать помощь darsi aiuto -- помогать друг другу venire in aiuto -- оказать поддержку, прийти на помощь accorrere in aiuto -- прибежать <поспешить> на помощь aiuto! -- помогите!, караул! 2) пособие 3) помощник; ассистент aiuto regista -- ассистент режиссера meglio un aiuto che cinquanta consigli prov -- ~ советчиков много, а помощников нет; любая помощь лучше сотни советов -
66 assistenza
assistènza f 1) присутствие 2) помощь; содействие, поддержка; уход assistenza medica -- медицинская помощь assistenza sanitaria -- санитарное обслуживание assistenza sociale -- социальное обеспечение assistenza tecnica -- техническая помощь, техническое обслуживание assistenza familiare -- помощь малоимущим семьям -
67 ausilio
-
68 bastone
bastóne m 1) палка; трость; дубина; древко( знамени) bastone alpino -- альпеншток bastone da hockey -- хоккейная клюшка bastone da pollaio -- насест pulito com'un bastone da pollaio -- ~ чист как трубочист pare un bastone (vestito) -- худой как жердь benedire col bastone scherz -- благословить дубиной; отдубасить (прост) 2) жезл (знак власти) bastone di maresciallo -- маршальский жезл bastone vescovile -- архиерейский посох bastone pilota -- жезл регулировщика bastone di comando fig -- бразды правления 3) продолговатый предмет bastone di ceralacca -- палочка сургуча bastone (di pane) -- батон 4) fig опора, поддержка bastone della vecchiaia -- опора (в) старости <на старости лет> 5) pl carte трефы; крести (разг) bastone animato -- трость-шпага, шпага-тросточка -
69 cariatide
-
70 collateralismo
collateralismo m поддержка, деятельность в поддержку (кого-л) -
71 colonna
colónna f 1) колонна 2) столб colonna miliare -- дорожный <верстовой (уст)> столб colonna di mercurio -- ртутный столбик colonna infame-- позорный столб 3) столбец, графа colonna di cifre -- колонка цифр 4) tip полоса colonna di composizione -- колонка <столбец> набора su queste colonne -- на страницах нашей газеты, на этих страницах 5) fig опора, поддержка far colonna -- поддерживать (+ A); служить опорой (+ D) 6) колонна (войск, демонстрантов) colonna di marcia -- походная колонна colonna carreggio -- обозная колонна spiegare la colonna -- выровняться 7) tecn колонка colonna idraulica -- водоразборная колонка 8) tecn стойка, стояк 9) anat: colonna vertebrale -- позвоночный столб 10) mar пиллерс 11) (тж colónna sonora) cine звуковая дорожка; фонограмма colonna visiva -- кадровая дорожка 12) sport (стойка) ╚березка╩ quinta colonna pol -- пятая колонна -
72 conforto
confòrto m 1) утешение, ободрение; поддержка, опора; подкрепление a conforto di qc -- в поддержку, в защиту (+ G) generi di conforto -- предметы личного потребления viveri di conforto mil -- дополнительный паек; доппаек dareconforto -- утешить; поддержать i conforti, gli estremi conforti, i conforti della religione -- таинства, совершаемые над умирающими trovare conforto in qc -- находить утешение в чем-л essere di conforto a... а) служить утешением (+ D) б) (a + inf) побуждать (+ инф) 2) удобство; комфорт -
73 dande
-
74 fiancheggiamento
-
75 finanziarizzazione
finanziarizzazióne f bur дотации, постановка на дотацию, поддержка с помощью дотаций -
76 giovamento
-
77 interventismo
-
78 parteggiamento
-
79 patrocinio
patrocìnio m 1) защита, покровительство, поддержка, шефство 2) dir защита в суде gratuito patrocinio -- бесплатная защита -
80 perno
См. также в других словарях:
ПОДДЕРЖКА — ПОДДЕРЖКА, поддержки, жен. 1. только ед. Действие по гл. поддержать поддерживать. Поддержка кандидатуры. Поддержка наступающих артиллерийским огнем. || помощь, содействие. Русский пролетариат оказал помощь и поддержку народам России в их… … Толковый словарь Ушакова
поддержка — См … Словарь синонимов
ПОДДЕРЖКА — ПОДДЕРЖКА, и, жен. 1. см. поддержать. 2. Помощь, содействие. Дружеская п. Оказать поддержку кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОДДЕРЖКА — инструмент, употребляемый при заклепывании. Служит для поддержания заклепки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
поддержка — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN assistance … Справочник технического переводчика
поддержка — • активная поддержка • безоговорочная поддержка • безраздельная поддержка • большая поддержка • всемерная поддержка • всесторонняя поддержка • всяческая поддержка • горячая поддержка • значительная поддержка • мощная поддержка • огромная… … Словарь русской идиоматики
поддержка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? поддержки, чему? поддержке, (вижу) что? поддержку, чем? поддержкой, о чём? о поддержке; мн. что? поддержки, (нет) чего? поддержек, чему? поддержкам, (вижу) что? поддержки, чем? поддержками, о… … Толковый словарь Дмитриева
Поддержка — один из художественно технических элементов хореографической лексики. П. может входить в любое хореографическое произведение, кроме сольного танца; предполагает необходимость сценического общения, через которое раскрывается взаимосвязь и… … Большая советская энциклопедия
поддержка ПО — 3.39 поддержка ПО: Набор действий, гарантирующий, что установленное для эксплуатационного использования ПО продолжает выполнять все функции в соответствии с предназначением системы. Поддержка ПО включает в себя сопровождение ПО, помощь… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поддержка — кому и для кого. Внимательные дети поддержка старикам родителям (для стариков родителей) … Словарь управления
поддержка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. к Поддержать поддерживать. П. почина. П. доброго имени. П. избирателей. Остаться без поддержки. Оказать поддержку в отыскании работы. 2. То, что поддерживает, служит опорой чему л. Бетонные столбы служат… … Энциклопедический словарь