-
1 torcersi
1) извиваться, корчиться2) кривиться, искривляться -
2 torcersi
гл.общ. извиваться, кривиться, искривляться, корчиться -
3 torcersi il collo
гл.общ. вешать, душить, лицемерить, свернуть шею, ханжить -
4 torcersi il grifo
гл.общ. воротить нос -
5 torcersi il naso
гл.общ. воротить нос -
6 dar filo da torcersi
Итальяно-русский универсальный словарь > dar filo da torcersi
-
7 non torcersi un capello
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non torcersi un capello
-
8 non torcersi un pelo
предл.общ. не причинить ни малейшего вреда, не тронуть волоса на головеИтальяно-русский универсальный словарь > non torcersi un pelo
-
9 корежиться
-
10 скорежиться
-
11 -S645a
сойти с праведного пути. -
12 -V371
отклоняться от истины, лгать. -
13 TORCERE
-
14 torcere
1. непр.; vt1) крутить, скручивать, закручивать; вить; сучить; свиватьtorcere i panni — отжимать бельё3) искажать (смысл, слова)4) перен. редко отклонять, отводитьtorcere dalla via dritta — совратить с пути истинного2. непр.; vi (a)- torcersiSyn:Ant: -
15 корежить
несов. В (сов. искорёжить)2) разг. ( сводить судорогами) contrarre vt, rattrapire vt3) разг. (безл. - перев. личными формами глагола) torcersi, rattrappirsi• -
16 корчить
1) ( прикидываться) fingersi, fingere di essere (qc, qd), simulare ( di essere qc), far finta ( di essere qc)корчить из себя святошу — fare l'ipocrita / il bigotto2)корчить рожи / гримасы — fare smorfie / boccacce3) безл. перев. личной формой глагола (con)torcersi• -
17 кривиться
1) ( становиться кривым) curvarsi, diventare curvo / storto, arcuarsi2) ( о лице) torcersi -
18 покоробиться
-
19 рука
ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука — (mano) destra, drittaмеханические руки (манипулятор) — mani / braccia meccanicheпожать руку — stringere la manoдержаться за руки — tenersi per manoвести за руку — condurre per manoвзять под руку — prendere sotto braccioразмахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la manoскрестить / сложить руки — incrociare le bracciaдержать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребенка)потирать руки (от удовольствия) — strofinarsi le mani (dalla contentezza)стрелять с руки — sparare a braccio scioltoгадать по руке — leggere la manoпо рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintolaподнять руку на кого-л. — alzar la mano su qdруками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipintoмахнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stareвалиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricottaломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le maniу нее на руках вся семья — ha tutta la famiglia sulle spalleэто мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)играть кому-л. на руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qdдать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoлизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)выпустить из рук — lasciarsi scappare di manoносить на руках — portare in palmo di manoвыносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)дать по рукам кому-л. — mettere a posto qdне знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagioобеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le maniвернуться с пустыми руками — (ri) tornare a mani vuoteс оружием в руках — con le armi, a mano armataруками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieriпопасться под руку — capitare sottomanoпопасться в руки — capitare tra le maniприложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)получить на руки — ricevere direttamente in mano ( о деньгах)сбыть с рук — sbarazzarsi di qcне покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — maniтвердой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermoбыть нечистым на руку — giocare di manoнаписано его собственной рукой — scritto di suo pugnoтут чувствуется / видна рука мастера —del maestro это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f plналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustiziaу него там есть своя рука — ha appoggi / aderenzeприбрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)попасться в руки — capitare tra le maniв наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potereбыть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qdдержать кого-л. в руках — aver qd in pugnoруки коротки! — non è panedenti! иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fмеханик первой руки — meccanico di prim'ordine7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под горячую руку — a sangue caldo; a botta caldaизбить под пьяную руку — picchiare qd essendo ubriacoна скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpaс легкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...с его легкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo•••набить руку — farci la mano ( a qc)это тебе так просто с рук не сойдет! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le maniвзять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsiдержать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsiпредложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qdнагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzoloправая рука не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistraиз рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggioкак рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incantoкак без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito -
20 torcere
tòrcere* 1. vt 1) крутить, скручивать, закручивать; вить; сучить; свивать torcere i panni -- отжимать белье 2) кривить, искривлять; коробить; сгибать, выгибать torcere la bocca -- кривить рот 3) искажать (смысл, слова) 4) fig non com отклонять, отводить torcere dalla via dritta -- совратить с пути истинного 2. vi (a) сворачивать tòrcersi 1) извиваться, корчиться 2) кривиться, искривляться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
torcersi — tòr·cer·si v.pronom.intr. e tr. (io mi tòrco) CO 1. v.pronom.intr., contorcersi, piegarsi su se stessi: torcersi dalle risate, per il dolore 2. v.pronom.intr., di qcs., storcersi, incurvarsi, deformarsi: il ramo si è torto per il peso 3. v.pronom … Dizionario italiano
contorcersi — con·tòr·cer·si v.pronom.intr. (io mi contòrco) CO 1. di qcn., torcersi, piegarsi su se stessi per dolore, rabbia e sim.: contorcersi per il dolore, contorcersi dalle risa, la bocca gli si contorse in una smorfia: deformarsi esprimendo dolore,… … Dizionario italiano
storcersi — stòr·cer·si v.pronom.intr. e tr. (io mi stòrco) 1. v.pronom.intr. LE divincolarsi, contorcersi in modo convulso per il dolore o per sfuggire ad una stretta: vedi come si storce, e non fa motto! (Dante) Sinonimi: contorcersi, piegarsi, torcersi. 2 … Dizionario italiano
torcere — / tɔrtʃere/ [lat. torquēre, divenuto, nel lato pop., torquĕre, poi torcĕre ] (pres. io tòrco, tu tòrci,... essi tòrcono ; cong. pres. io tòrca,... noi torciamo, voi torciate, essi tòrcano ; pass. rem. io tòrsi, tu torcésti, ecc.; part. pass.… … Enciclopedia Italiana
ritorcersi — ri·tòr·cer·si v.pronom.intr. (io mi ritòrco) CO torcersi di nuovo {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. torcersi … Dizionario italiano
attorcersi — at·tòr·cer·si v.pronom.intr. (io mi attòrco) BU diventare attorto, attorcigliarsi strettamente {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. torcersi … Dizionario italiano
distorcersi — di·stòr·cer·si v.pronom.intr. e tr. (io mi distòrco) CO 1. v.pronom.intr., di un articolazione, storcersi, subire una distorsione: nel salto gli si è distorta una caviglia 2. v.pronom.tr., di qcn., subire la distorsione di un articolazione:… … Dizionario italiano
sbiecare — sbie·cà·re v.tr. e intr. (io sbièco) 1. v.tr. BU porre, orientare di sbieco 2. v.tr. OB togliere, levare lo sbieco 3. v.intr. (avere o essere) BU andare di sbieco; non essere perfettamente diritto 4. v.intr. (avere o essere) BU di occhi, torcersi … Dizionario italiano
scontorcersi — scon·tòr·cer·si v.pronom.intr. (io mi scontòrco) BU contorcersi violentemente {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. torcersi … Dizionario italiano
sferzare — sfer·zà·re v.tr. (io sfèrzo) CO 1. colpire con una sferza, frustare spec. per incitare o per punire: sferzare un animale, sferzare un condannato Sinonimi: flagellare, frustrare. 2a. estens., di lembo di tessuto, capelli, ecc., agitarsi, torcersi… … Dizionario italiano
stravolgersi — stra·vòl·ger·si v.pronom.intr. (io mi stravòlgo) 1. BU torcersi, contorcersi 2. CO fig., sconvolgersi, turbarsi profondamente | affaticarsi, stancarsi moltissimo {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. volgersi … Dizionario italiano