-
61 roar
rɔ:
1. сущ.
1) рев( животных;
толпы;
человека) ;
гул, шум( прибоя) ;
грохот( пушек, грома и т.д.) deep roar ≈ сильный шум Syn: noise, sound
2) хохот roars of laughter ≈ взрывы смеха, хохота Syn: laughter ∙ to go with a roar ≈ разг. постоянно прогрессировать, заметно улучшаться
2. гл.
1) реветь, орать;
рычать to roar with laughter ≈ хохотать во все горло to roar with pain ≈ реветь от боли It's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children. ≈ Плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей. Syn: cry
2) храпеть (о лошади) ∙ roar down рев;
грохот - the * of a lion львиный рев /рык/ - the * of a torrent рев потока - the * of the waves on the beach рокот волн у берега - the * of traffic грохот /шум/ уличного движения - the * of guns гул орудий;
артиллерийская канонада рев толпы (на стадионе и т. п.) хохот - *s of laughter взрывы хохота крик, вопль - * of anger гневное восклицание - with a * of rage взревев от ярости реветь, рычать - a tiger *ing in the jungle тигр, ревущий в джунглях гудеть, грохотать;
шуметь - the fire *ed up the chimney пламя гудело в трубе - the train *ed past мимо прогрохотал поезд орать, вопить - to * with pain взреветь /заорать/ от боли - to * for mercy вопить о пощаде - to * smb. deaf оглушить ревом - the spectators *ed themselves hoarse зрители кричали до хрипоты - to * a speaker down выкриками не давать оратору говорить - to * out a drinking song оглушительно спеть застольную (at) кричать, рычать ( на кого-л.) - don't * at me не кричи на меня - you need not * незачем орать - I dislike being *ed at не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/ прокричать, прорычать - to * a command прокричать команду - he *ed a welcome он прокричал приветствие - to * (out) orders рявкать приказания оглушительно хохотать - to * with laughter хохотать во все горло храпеть (о лошади) наполниться шумом, грохотом roar рев;
шум ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота ~ храпеть (о больной лошади) ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота -
62 sandbag
ˈsændbæɡ
1. сущ.;
тж. sand-bag
1) мешок с песком, использующийся а) для фортификации б) в качестве балласта, напр., на лодке или воздушном шаре в) как орудие оглушения жертвы г) как подставка под гравюру при гравировании д) как подставка под поврежденную конечность при наложении бинтов или гипса ж) для закрывания оконных или дверных щелей
2) желудок краба
2. гл.
1) заваливать, защищать мешками с песком
2) ударять или оглушать мешком с песком
3) обращаться грубо и несправедливо а) угрожать, запугивать, принуждать Syn: bully I
2., coerce б) сурово критиковать, осуждать Syn: criticize, lambaste в) искажать, представлять в ложном свете чью-л. верную позицию ради получения личной выгоды Syn: misrepresent
4) карт. отказываться от увеличения ставки при первой возможности в надежде увеличить ее значительно больше при последующих возможностях мешок с песком мешок с песком, служащий орудием нанесения оглушающего удара балластный мешок защитить, заложить, закрыть мешками с песком оглушить ударом мешка с песком;
избить наваливаться, обрушиваться( на кого-л.) - to * a proposal провалить предложение( into) (американизм) (разговорное) заставлять, принуждать - to * smb. into agreeing заставить кого-л. (поневоле) согласиться sandbag балластный мешок ~ амер. разг. заставлять, принуждать;
одолевать ~ защищать мешками с песком ~ мешок с песком ~ оглушать ударом мешка с песком ~ орудие оглушения жертвы -
63 knock senseless
knock senseless оглушить -
64 crease
I1. [kri:s] n1. 1) складка2) отутюженная складка брюк3) загиб, сгиб2. конёк крыши3. коньковая черепица2. [kri:s] v1. 1) делать, закладывать складки2) образовывать складки2. мяться3. морщить ( лоб)4. сл. смешить5. спец. загибать, фальцеватьII [kri:s] v вор. жарг.1. оглушить; убить2. изнемочь, «дойти»I'm dead creased - у меня сил нет, я валюсь с ног
II [kri:s] = creese♢
to crease it - умереть -
65 obnubilate
[ɒbʹnju:bıleıt] v книжн.1) затуманивать, затемнять, заволакивать2) вызвать потерю чувств, оцепенениеto obnubilate with drugs - притупить чувства и ощущения лекарствами, «оглушить» лекарствами
-
66 roar
1. [rɔ:] n1. 1) рёв; грохотthe roar of a lion - львиный рёв /рык/
the roar of traffic - грохот /шум/ уличного движения
the roar of guns - гул орудий; артиллерийская канонада
2) рёв толпы (на стадионе и т. п.)2. 1) хохот2) крик, вопль2. [rɔ:] v1. 1) реветь, рычатьa tiger roaring in the jungle - тигр, ревущий в джунглях
2) гудеть, грохотать; шуметь2. 1) орать, вопитьto roar with pain - взреветь /заорать/ от боли
to roar smb. deaf - оглушить рёвом
2) (at) кричать, рычать (на кого-л.)I dislike being roared at - не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/
3) прокричать, прорычатьto roar (out) orders [commands] - рявкать приказания [команды]
4) оглушительно хохотать3. храпеть ( о лошади)4. наполниться шумом, грохотом -
67 sandbag
1. [ʹsændbæg] n1. 1) мешок с песком2) мешок с песком, служащий орудием нанесения оглушающего удара2. балластный мешок2. [ʹsændbæg] v1. защитить, заложить, закрыть мешками с песком2. 1) оглушить ударом мешка с песком; избить2) наваливаться, обрушиваться (на кого-л.)3) (into) амер. разг. заставлять, принуждатьto sandbag smb. into agreeing - заставить кого-л. (поневоле) согласиться
-
68 senseless
[ʹsenslıs] a1. 1) без сознанияto be [to lie] senseless - быть [лежать] без сознания /без чувств/
to knock smb. senseless - оглушить кого-л. ( ударом)
2) бесчувственный, жестокий2. бессмысленный, глупый -
69 dumm
1. adj1) глупыйder dumme August — рыжий ( в цирке); клоун, шут (тж. перен.)eine dumme Kiste — разг. глупая историяeine dumme Trine — разг. дурёха, дурочкаdummes Zeug! — вздор!, пустяки!; белиберда!strahlend dumm sein — разг. быть на редкость глупымer ist dümmer als die Polizei erlaubt — он непростительно глупer ist der dümmste noch lange nicht — он далеко не дуракer hat ein dummes Benehmen — его поведение глупо, он ведёт себя глупоein dummes Gesicht machen — сделать наивное лицоdummes Zeug machen — делать глупостиdummes Zeug reden — болтать ( городить) вздорj-m dumm kommen — говорить кому-л. глупости; шутить с кем-л.; валять дурака; огрызаться, грубитьj-n dumm machen — (о) дурачить кого-либоsich dumm stellen — прикидываться дурачком2) разг. онемевший; оглохшийmein Arm ist dumm — у меня рука онемелаmir ist ( wird) ganz dumm im Kopfe — я уже ничего не соображаю, у меня голова идёт кругомder Lärm machte mich ganz dumm — шум совсем оглушил меня3) разг. неприятный; досадныйdas wird mir zu dumm — это мне надоело, это стало мне невмоготуer hat heute seinen dummen Tag — у него сегодня всё из рук валится••dumm hat's meiste Glück — посл. дуракам счастье2. adv1) глупо2) разг. досадно, плохоnein wie dumm! — ах, какая досада!das könnte dumm auslaufen ( ablaufen) — это могло плохо кончиться -
70 durchdonnern
-
71 ertauben
-
72 taub
adj1) глухойsie ist taub geworden — она оглохла, она потеряла слухgegen alle Bitten taub sein — не внимать просьбам; быть глухим ко всем просьбам; быть неумолимым ( непреклонным)gegen alle Ratschläge taub sein — не слушать никаких советов2) онемелый, застывший, нечувствительныйdie Füße sind mir taub geworden — ноги у меня онемелиtaube Kohle — нечистый уголь (содержащий много породы)4) пустой, бесплодныйtaube Ähren — пустые колосья ( без зёрен), пустоколосицаein taubes Ei — яйцо без зародыша5) диал. злой, разъярённый -
73 оглушать
см. оглушить -
74 оглушать
оглушать см. оглушить -
75 étourdir
vt1) ( qn de qch) оглушать, ошеломлятьétourdir d'un coup de bâton — оглушить ударом палки2) перен. ошеломлять3) вызывать головокружение, одурманивать; опьянять; кружить голову••étourdir la douleur — заглушить боль• -
76 rompre
1. vtrompre ses fers — разбить оковы; сбросить иго; сбежать из тюрьмы••rompre des lances — ломать копья, спорить, препиратьсяrompre la paille avec qn — порвать дружеские отношения с кем-либо2) преграждать; отводитьrompre un courant — преградить течение3) прерывать, нарушатьrompre la mesure — сбиться с такта••rompre les couleurs — смягчить краски4) порывать, нарушатьrompre un mariage — расторгнуть бракrompre les relations diplomatiques — разорвать дипломатические отношения5) портить6) разомкнуть, разъединитьrompre les rangs воен. — выйти из строя, разойтисьrompre le pas воен. — идти не в ногуrompre un bataillon — опрокинуть, смять батальон7) утомлятьrompre les oreilles à qn — прожужжать уши кому-либоrompre de... — оглушить чем-либо8) ист. колесоватьrompre qn au travail — приучить кого-либо к работе2. vi1) ломаться; рваться; отрываться; лопнуть2) порывать с...; расставатьсяrompre avec une habitude — расстаться с привычкой3) фехт., бокс отступать4) воен. нарушать строй; расходитьсяrompez! — идите! ( солдату); разойдись! ( группе солдат)• -
77 tympan
m1) анат.(membrane du) tympan — барабанная перепонка••briser [crever, rompre, déchirer] le tympan à qn — оглушить кого-либо; громко разговаривать с кем-либо2) анат.4) архит. тимпан, поле фронтона5) тех. водоподъёмное колесо6) тех. шестерня -
78 оглушать
см. оглушить -
79 clavar
vt2) сколачивать ( приколачивать, прибивать) гвоздямиclavar un puñal en el pecho — вонзить кинжал в грудь4) вставлять, вделывать, оправлять ( драгоценные камни)5) вет. заковать, ранить ( копыто лошади при ковке)6) воен. заклёпывать ( орудие)7) вперить взгляд, уставиться (на кого-либо, что-либо)8) разг. обманывать, надувать10) содрать втридорога ( с кого-либо) -
80 sacar de tiento a uno
1) оглушить, ударить
См. также в других словарях:
ОГЛУШИТЬ — ОГЛУШИТЬ, оглушу, оглушишь, совер., кого что. 1. (несовер. оглушать). Сильным звуком, шумом лишить на время ясности слуха. «Творец мой! оглушил, звончее всяких труб!» Грибоедов. Гром оглушил меня. 2. (несовер. оглушать). Сильным ударом по голове… … Толковый словарь Ушакова
оглушить — как громом поразить, ошеломить, произвести впечатление, как громом сразить, произвести сильное впечатление, огорошить, поразить, произвести впечатление разорваться бомбы, оглоушить, как обухом по голове ударить, перевернуть, ошарашить Словарь… … Словарь синонимов
ОГЛУШИТЬ — ОГЛУШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. см. глушить. 2. Лишить слуха или ясности слуха. О. ударом, взрывом. | несовер. оглушать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оглушить — оглушить, оглушу, оглушит и допустимо оглушит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
оглушить — (в разных значениях) кого чем. Оглушить быка ударом молота. Оглушить собеседника неожиданной новостью. Оглушили мы немцев внезапностью и дрались с остервенением (Гладков) … Словарь управления
Оглушить — I сов. перех. Взрывом или ударами по льду привести рыбу в бесчувственное состояние перед ловлей. II сов. перех. см. оглушать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оглушить — I сов. перех. Взрывом или ударами по льду привести рыбу в бесчувственное состояние перед ловлей. II сов. перех. см. оглушать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оглушить — оглушить, оглушу, оглушим, оглушишь, оглушите, оглушит, оглушат, оглуша, оглушил, оглушила, оглушило, оглушили, оглуши, оглушите, оглушивший, оглушившая, оглушившее, оглушившие, оглушившего, оглушившей, оглушившего, оглушивших, оглушившему,… … Формы слов
оглушить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я оглушу, ты оглушишь, он/она/оно оглушит, мы оглушим, вы оглушите, они оглушат, оглуши, оглушите, оглушил, оглушила, оглушило, оглушили, оглушивший, оглушённый, оглушив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
оглушить — оглуш ить, ш у, ш ит … Русский орфографический словарь
оглушить — (II), оглушу/, ши/шь, ша/т … Орфографический словарь русского языка