-
1 калека
-
2 общ. урод (Брит., груб. gconnell); калека (Брит., груб. gconnell) сл. придурок (Some spaz is in the other room screaming about how he's been shafted - Один придурок в соседней комнате орёт, что его накололи Andy)
Общая лексика: слУниверсальный англо-русский словарь > общ. урод (Брит., груб. gconnell); калека (Брит., груб. gconnell) сл. придурок (Some spaz is in the other room screaming about how he's been shafted - Один придурок в соседней комнате орёт, что его накололи Andy)
-
3 crippling
калекаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > crippling
-
4 lame duck
калека, бедолага, неудачник; банкрот, разорившийся маклер; непереизбранный член* * *1) неудачник 2) бирж. банкрот; разорившийся маклер -
5 cripple
калека; калечить -
6 crippled
-
7 cripple
1. nounкалека, инвалид2. verb1) калечить, уродовать; лишать трудоспособности2) хромать3) приводить в негодность; наносить вред, урон4) mil. повреждать (технику)* * *1 (a) увечный2 (n) инвалид; калека; мятые булки; хлебный брак; шестипенсовая монета3 (v) делать непригодным; калечить; нанести вред; наносить вред; ослабить; ослаблять; парализовать; подавить; подавлять; подбивать; прихрамывать; уродовать; хромать* * ** * *[crip·ple || 'krɪpl] n. калека, инвалид v. калечить, искалечить, перекалечить, уродовать, лишать трудоспособности, повреждать, приводить в негодность, наносить вред, наносить урон* * *инвалидкалекакалечитьпокалечитьувечить* * *1. сущ. а) ущербный; калека б) инвалид (тяжело больной человек) 2. гл. 1) а) получать травму (конечности), травмировать (конечность) (особ. ногу) б) калечить, лишать трудоспособности 2) хромать 3) портить, приводить в негодность; наносить ущерб -
8 cripple
ˈkrɪpl
1. сущ. а) ущербный;
калека (часто используется в качестве ругательства) б) инвалид (тяжело больной человек) Syn: invalid
2. гл.
1) а) получать травму (конечности), травмировать (конечность) (особ. ногу) Syn: lame, disable б) калечить, лишать трудоспособности
2) хромать, ковылять Syn: limp, be lame, hobble
3) портить, приводить в негодность;
наносить ущерб Syn: impair калека, увечный, инвалид - war *s инвалиды войны (сленг) шестипенсовая монета( сленг) кривые, мятые булки, батоны;
хлебный брак > he that dwells next door to a * will learn to halt с кем поведешься, от того и наберешься калечить, уродовать делать непригодным, наносить вред, урон - the ship was *d in the storm во время бури корабль получил повреждения ослабить, нанести вред - the trade is *d by the difficulty of transport из-за трудностей транспортировки торговля сократилась - activities *d by lack of money деятельность, которую подкосил недостаток средств( военное) подбивать;
парализовать, подавлять хромать, прихрамывать cripple калека, инвалид ~ калечить, уродовать;
лишать трудоспособности ~ воен. повреждать( технику) ~ приводить в негодность;
наносить вред, урон ~ хромать -
9 dot and go one
-
10 crip
[krɪp]сущ.; амер.; разг.1) пренебр. калека, увечный, уродphoney crip — разг. липовый калека (здоровый человек, симулирующий какие-л. увечья или болезни)
straight crip — разг. настоящий калека ( не симулянт)
2) студ. легкотня, ерунда ( лёгкий учебный предмет) -
11 убогий
1. прил.
1) wretched;
poor, poverty-stricken;
(о жилище и т.п.) squalid, miserable;
перен. beggarly
2) (имеющий увечья) crippled
2. муж.;
скл. как прил.
1) (бедняк) pauper
2) (калека) crippleубог|ий -
1. прил. (имеющий увечье) crippled;
2. прил. (жалкий, нищенский) poor, wretched;
(о жилище тж.) squalid, shabby;
poverty-stricken, beggarly;
~ое воображение poverty-stricken imagination;
3. прил. (малосодержательный) mediocre, flat, colourless, shoddy;
4. в знач. сущ. м. (калека) cripple. -
12 lame duck
[ˌleɪm'dʌk]1) Общая лексика: бедолага, калека, калека неудачник, не избранный на новый срок, но заседающий в конгрессе до конца сессии, невезучий человек, несчастненький, неудачник, президент, завершающий второй, последний срок на своем посту, провалившийся кандидат (на выборах), разорившийся биржевой маклер, разорившийся маклер, член конгресса, бывший, лицо или страна утратившее прежнее влияние, утративший прежнее влияние, ущербный2) Американизм: деятель, завершающий свое пребывание на данном посту (в период до передачи его преемнику), непереизбранный член (конгресса и т. п.), политический деятель, завершающий свое пребывание на данном посту (в период до передачи его преемнику)3) Военный термин: подбитая машина (танк, самолёт)4) Экономика: биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства, компания в тяжёлом положении5) Австралийский сленг: бесполезный, выведенный из строя, неэффективный, плохо действующий человек, непроизводительный человек (или вещь)6) Биржевой термин: банкрот7) Дипломатический термин: должностное лицо, утратившее своё прежнее влияние8) Политика: провалившийся кандидат на выборах9) Сленг: повреждённый самолёт, человек, неспособный взять на себя положенную ему ответственность, "слабак", официальное лицо, чей выборный срок подходит к концу, а на новый его не избрали10) Банковское дело: биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства11) Деловая лексика: джоббер, не способный выполнить обязательства по заключенным сделкам, компания в тяжёлом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства12) Макаров: банкрот (особ. разорившийся биржевой маклер)13) Табуированная лексика: совокупление14) Логистика: неисправная машина -
13 gimp
noun1) канитель; позумент2) толстая нитка в кружеве для выделения рисунка* * *1 (a) скудный; стройный; тонкий2 (n) калека; канитель; позументная пряжа; толстая нитка в кружеве для выделения рисунка; упорство; хватка; хромота; шейный платок* * *канитель; позумент* * *[ gɪmp] n. канитель, позумент; толстая нитка в кружеве для выделения рисунка* * *канительпозументскудный* * *I сущ. 1) канитель 2) толстая нитка в кружеве для выделения рисунка II сущ. энергия III сущ. 1) а) калека б) хромой 2) хромота -
14 hodmandod
(n) калека; нескладный человек; пугало; увалень; улитка; урод* * *1) улитка 2) урод, калека* * ** * *1) улитка 2) урод 3) диал. а) странное существо б) пугало -
15 crock
̈ɪkrɔk I
1. сущ.
1) глиняный кувшин, горшок Her only furniture an earthen crock or two. ≈ И из всей мебели только пара глиняных горшков. Syn: jar, pot
2) железный котел, котелок
3) глиняный черепок, осколок Syn: potsherd ∙ crockman
2. сущ. упрятывать так, что сам забываешь, куда положил II
1. сущ.
1) старая овца;
овца, более не ягнящаяся (также в варианте crock ewe)
2) старая, ни на что не годная лошадь, кляча I was riding a broken-kneed old crock. ≈ Я ехал на кляче с побитыми суставами.
3) а) сл. поносное слово со значением "старый, ничего не могущий человек": кляча, хиляк;
старый дурак You are getting a bit of a crock. ≈ Стареешь, брат, все из рук валится. Shall we be a race of clever crocks, or be robust imbeciles? ≈ Так кем же мы будем, умными слабаками или накачанными дураками? б) ипохондрик
4) сл. развалюха, тарантас, "пылесос" (о транспортном средстве) But if those cruisers are crocks, why does the Admiral let 'em out of Weymouth at all? ≈ Но если все эти крейсера просто старые корыта, почему адмирал вообще разрешил им выйти из Веймута?
2. гл.;
обыкн. crock up
1) а) разг. вымотаться( о человеке) ;
выпить из кого-л. все соки, заставить работать до упаду б) сдавать, дряхлеть, стареть I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year. ≈ Мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в прошлом году. This latest heart attack has really crocked him up. ≈ Последний инфаркт плохо сказался на его здоровье. My broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up. ≈ У меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился. Syn: break down
4), break up
8), crack up
3)
2) получать травму, травмировать, повреждать I had crocked my knee at hockey. ≈ Я повредил колено, играя в хоккей. III
1. сущ. грязь, копоть You have a crock on your nose ≈ У тебя нос грязный. Syn: smut, soot, dirt
2. сущ. диал.
1) пачкать сажей или копотью, загрязнять Without blacking and crocking myself. ≈ Чтобы не запачкаться. Syn: soil, defile
2) линять;
окрашивать другие поверхности при прикосновении (о краске, цвете) The clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable. ≈ Чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно. This black is perfectly fast color and will not crock. ≈ Эта черная краска очень хорошо держится, совсем не красится. Syn: stain глиняный кувшин или горшок глиняный черепок (диалектизм) кастрюля преим. (шотландское) старая лошадь, кляча старая овца (разговорное) калека;
развалина( разговорное) драндулет, "старая галоша";
старый корабль, древний велосипед и т. п.( разговорное) выматывать( силы) ;
разрушать;
делать неспособным, непригодтым для работы - this attack of malaria *ed mе up этот приступ малярии измотал меня лишаться сил - he's *ing up он теряет силы заездить нестойкая, линяющая краска (диалектизм) сажа, копоть (сленг) враки;
очковтирательство - that's а *! будет врать-то! crock разг. вымотать силы (у человека) ~ разг. вымотаться (о человеке) ~ глиняный кувшин или горшок ~ глиняный черепок ~ вчт. громоздкая конструкция ~ (обыкн. ~ up) заездить (лошадь) ~ кляча (тж. перен.) ~ вчт. монстр ~ вчт. нежная программа -
16 deformed
1) деформировать
2) деформированный
3) продеформированный ∙ - be deformed изуродованный;
обезображенный - * foot изуродованная нога - * child ребенок-калека, ребенок-урод испорченный, извращенный - * imagination больное воображениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deformed
-
17 dot-and-go-one
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dot-and-go-one
-
18 duck
̈ɪdʌk I сущ.
1) утка ducks quack ≈ утки крякают ducks waddle ≈ утки переваливаются duck tail ≈ утиный хвост;
перен. вихор, хохолок duck's weather, fine day for ducks ид. ≈ дождливая погода A young duck is a duckling. ≈ Молодая утка - это утенок. A male duck is a drake. ≈ Утка-самец - это селезень.
2) утятина
3) голубчик, голубушка ласковый термин Her child was so much her 'duck' that he grew up to be a goose. ≈ Ее чадо было таким для нее душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся. Oh, isn't he a duck of a fellow? ≈ Не правда ли, он просто прелесть? a duck of a bonnet ≈ прелестная шляпка
4) а) неудачник Syn: lame duck б) амер.;
разг.. парень I can't quite make out this other duck. ≈ Я не совсем могу понять того другого парня.
5) растратчик Syn: defaulter
6) воен.;
разг. грузовик-амфибия ∙ like a duck in a thunderstorm ≈ с растерянным видом like water off a duck's back ≈ как с гуся вода to play ducks and drakes with smth. ≈ расточать, проматывать что-л., поступать безрассудно, рисковать чем-л. to take to smth. like a duck to water ≈ чувствовать себя в чем-л. как рыба в воде II
1. сущ.
1) ныряние Syn: diving, dip
1.
2) резкий наклон головы
2. гл.
1) а) нырять;
резко окунать голову в воду Syn: dive, immerse б) окунать (кого-л., что-л.) I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not. ≈ Послушай, окуни ее в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет.
2) а) быстро наклонять б) наклониться, нагнуться;
перен. раболепствовать (тж. duck down) Duck down behind this wall and then the policeman won't see you. ≈ Спрячься за стену и полицейский тебя не увидит. He's got a gun, duck down! ≈ У него пистолет, пригнись. duck a curtsy Syn: cringe, yield
2.
3) уклоняться, отступать;
уходить He saw me, too, and ducked down a side-street. ≈ Он тоже меня увидел и нырнул в боковую улицу. A wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resources. ≈ Состоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делах. Syn: back out, withdraw, make off ∙ duck out III сущ.
1) грубое полотно, парусина
2) мн. парусиновые брюки The other day I saw a goose in white ducks. ≈ На днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках. (зоология) утка (Anas) - domestic * домашняя утка - to shoot *s стрелять( диких) уток самка селезня, утка утиное мясо, утятина ( разговорное) человек;
парень, малый - queer * чудак, человек с причудами - dead * бедняга;
бедолага, неудачник;
конченый человек;
ничего не стоящая вещь;
гроша ломаного не стоит неудачник, "несчастненький" (тж. lame *) (разговорное) голубушка, голубка;
голубчик;
солнышко и т. п. (в обращении) - what do you want, *? что бы вы хотели, голубушка? душка, прелесть, чудо - she is a perfect * она просто прелесть - a * of a child прелесть, а не ребенок;
чудо что за ребенок "утка на скале" (детская игра;
тж. * on the rock) (спортивное) нулевой счет игрок, не набравший ни одного очка ( военное) (жаргон) грузовик-амфибия - D. Pond пункт сбора грузовиков-амфибий (военное) (жаргон) новобранец, новичок;
необстрелянный солдат растратчик, банкрот > a sitting * легкая жертва;
человек, которого легко обмануть > *s and drakes "блины" (бросание плоских камешков так, чтобы они прыгали по поверхности воды) > to play /to make/ *s and drakes "печь блины" > to play *s and drakes with smth., to make *s and drakes of /with/ smth. проматывать /растрачивать, разбазаривать/ что-л.;
расточать или растранжиривать что-л. > fine weather for young *s дождливая погода > like a * in a thunderstorm с растерянным /перепуганным/ видом > like water off a *'s back как с гуся вода;
хоть бы что > like a * to water как рыба в воде > in two shakes of a *'s tail в мгновение ока > * soup легкое дело, плевое дело;
раз плюнуть > he was * soup for the crooks он был легкой добычей для мошенников;
любой мошенник мог обвести его вокруг пальца > does /can, will, would/ a * swim? еще бы! ныряние, окунание, погружение - to give smb. a * искупать кого-л. быстрый наклон головы "нырок" бокс нырнуть окунуть, быстро погрузить наклониться, нагнуться;
увернуться, уклониться от удара наклонить, нагнуть - to * one's head нагнуть голову сделать "нырок" (бокс) избегать, уходить, уклоняться - to * the issue обойти проблему - he tried to * my question он попытался уйти от ответа на мой вопрос пресмыкаться, раболепствовать грубое полотно, парусина - * cloth( морское) грубая парусина, равендук pl парусиновые брюки - the crew were in *s на матросах были парусиновые брюки duck быстро наклонять голову ~ быстрое наклонение головы ~ ласк. голубушка;
душка ~ грубое полотно, парусина ~ воен. разг. грузовик-амфибия ~ ныряние;
окунание ~ нырять;
окунать(ся) ~ разг. парень ~ pl парусиновые брюки ~ разг. растратчик;
банкрот ~ увертываться( от удара, снаряда) ~ утиное мясо ~ утка ducky: ducky =duck to ~ a curtsy разг. приседать, делать реверанс ~ attr.: ~ tail утиный хвост;
перен. вихор, хохолок a ~ of разг. прелестный, восхитительный ~ attr.: ~ tail утиный хвост;
перен. вихор, хохолок ducks and drakes игра, состоящая в бросании плоских камешков по поверхности воды fine weather for young ducks шутл. дождливая погода lame ~ джоббер, не способный выполнить обязательства по заключенным сделкам lame ~ компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства lame ~ неудачник lame: ~ duck бирж. банкрот;
разорившийся маклер ~ duck амер. непереизбранный член( конгресса и т. п.) ~ duck неудачник;
"несчастненький", калека ~ duck ав. sl. поврежденный самолет like a ~ in a thunderstorm с растерянным видом like water off a ~'s back = как с гуся вода to play ducks and drakes (with smth.) расточать, проматывать (что-л.), поступать безрассудно, рисковать (чем-л.) to take (to smth.) like a ~ to water чувствовать себя (в чем-л.) как рыба в воде wild ~ дикая утка, кряква -
19 duck I
1. n
1) утка;
2) утиное мясо;
3) ласк. голубка, голубушка;
to make ~s and drakes of, to play ~s and drakes with расточать. проматывать;
like water off a ~`s back е как с гуся вода;
a fine day for young ~s шутл. дождливая погода;
lame ~ а) калека;
неудачник;
б) сл. банкрот;
в) ав. сл. повреждённый самолёт;
like a~ in a thunderstorm с растерянным видом -
20 lame duck
1) неудачник;
'несчастненький', калека
2) бирж. банкрот;
разорившийся маклер
3) амер. непереизбранный член( конгресса и т. п.)
4) авиац. сл. поврежденный самолет неудчник, невезучий человек;
бедолага, несчастненький банкрот;
особ. разорившийся биржевой маклер провалившийся кандидат( на выборах) (американизм) (политика) деятель, завершающий свое пребывание на данном посту (в период до передачи его преемнику) ;
член конгресса, не избранный на новый срок, но заседающий в конгрессе до конца сессии;
президент, завершающий второй, последний срок( военное) подбитая машина (танк, самолет)Большой англо-русский и русско-английский словарь > lame duck
См. также в других словарях:
КАЛЕКА — ·об.; у Шимкевича также калека, малорос. колика, зап., калуж. каляка, увечный или урод; лишенный какого либо члена, как безрукий, хромой, слепой и пр. вследствие болезни, несчастного случая, или от рождения, | Калека, черномор. рыба Lota vulg.… … Толковый словарь Даля
калека — Увечный, изуродованный, раненый, инвалид; безрукий, безногий, слепой, хромой, колченогий и проч. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. калека убогий, увечный, инвалид,… … Словарь синонимов
КАЛЕКА — КАЛЕКА, калеки, муж. и жен. Человек, лишившийся какой нибудь части тела или способности владеть ею, увечный. На войне ему оторвало ногу, теперь он калека, ходит на костыле. || перен. Уродливый, больной в душевно нравственном смысле. Нравственный… … Толковый словарь Ушакова
калека — КАЛЕКА, инвалид, обрубок, убогий, устар. увечный ИНВАЛИДНОСТЬ, нетрудоспособность, устар. калечество КАЛЕЧИТЬСЯ, увечиться/изувечиться, уродоваться/изуродоваться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КАЛЕКА — КАЛЕКА, и, муж. и жен. Человек, имеющий увечье, увечья. • Полторы калеки (разг. шутл.) о нескольких, немногих старых, немощных людях. Помощников то у него полторы калеки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Калека — слово, значение которого существенно изменилось со временем. Современное значение инвалид, искалеченный человек (живое существо, в переносном смысле и механизм). Старое значение калика перехожий … Википедия
КАЛЕКА — перс. kalek, глупый. Изуродованный. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
КАЛЕКА — без ног. Жарг. мол. Шутл. Певица Кайли Миноуг. Я молодой, 1997, № 45. Полторы калеки. Прост. Шутл. ирон. О небольшом количестве людей где л. Глухов 1988, 129. Пьян в калеку. Пск. Неодобр. О человеке в состоянии сильного алкогольного опьянения.… … Большой словарь русских поговорок
КАЛЕКА — См. также Инвалид. ♠ К неприятным неожиданностям. Калека на паперти осложнения здоровья приведут к карьерному краху. Видеть калеку в дверях собственного дома печальные известия издалека. Калека с изувеченным лицом разочарование в близком… … Большой семейный сонник
КАЛЕКА — Юрьи Калека, в Новгороде. 1317. Гр. и дог. I, 15. Григорий Калека, новгородский архиепископ. 1329. Новг. 325. Иван Калека, новгородец. 1396. Р. Л. А. 90. Калика Савелков, городчанин г. Яма. 1500. Писц. III, 954. Иван Калека, кременецкий мещанин.… … Биографический словарь
КАЛЕКА — Видеть во сне калеку означает, что наяву получите неожиданную помощь в трудной ситуации. Калека нищий, который просит милостыню на паперти, – предвестие нахальных и загребущих партнеров, на которых не следует рассчитывать в серьезном денежном … Сонник Мельникова