-
21 beträchtlich
1. adj 2. adv -
22 Breitschädel
m2) брахицефал, короткоголовый (у которого ширина черепа значительно превышает его длину) -
23 erheblich
1. adjзначительный, важный2. advзначительно; основательноSie irren sich erheblich, wenn Sie meinen... — вы глубоко ошибаетесь, если думаете.. -
24 Fuchs
m -es, Füchse1) лисица (Vulpes vulpes L,); лисаfliegender Fuchs — калонг, летающая собака (Pteropus celaeno Herm.)2) лисий мех3) разг. рыжий ( о человеке)er ist ein alter ( schlauer) Fuchs — он старая ( хитрая) лиса, он хитрец6) студ. новичокein krasser Fuchs — юнец, желторотый (о студенте-первокурснике, принятом в корпорацию)8) астр. Лисичка9) разг. золотая монета••der Fuchs braut — ср.-нем. клубится туманdiese Entfernung hat der Fuchs gemessen( und den Schwanz dazugegeben) — шутл. здесь ( столько-то) километров да ещё столько же с гаком (т. e. значительно больше, чем указано)Füchse prellen — перехитрить хитрецовdort, wo sich die Füchse ( wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen ≈ у чёрта на куличках; в медвежьем углуein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal ins Garn — посл. старую лису второй раз в капкан не заманишьwenn der Fuchs predigt, nimm die Gänse in acht ≈ посл. заговелась лиса - загоняй гусей -
25 Planvorsprung
mдосрочное выполнение плана; перевыполнение планаeinen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen — выполнить план на десять дней раньше срока -
26 steigen
* vi (s)1) подниматься; ав. набирать высотуdas Blut stieg ihr in den Kopf — кровь бросилась ей в головуdie Sonne steigt — солнце всходитdas Wasser steigt — вода прибываетder Wein steigt in den Kopf — вино ударяет в голову, от вина кружится головаdie Lerche stieg in die Luft — жаворонок взлетел ( взвился в небо)2) расти, увеличиваться; тех. раздаваться ( о металле в штампе)die Arbeitsproduktivität steigt — производительность труда растётdas Fieber steigt — температура ( больного) повышаетсяer ist in meiner Achtung gewaltig gestiegen — он значительно вырос в моих глазах3) ступать; вставать (на что-л.); влезать; высаживатьсяans Land steigen — высаживаться ( сходить) на берегauf einen Baum steigen — влезать ( лезть) на деревоauf einen Berg steigen — взбираться( подниматься) на горуauf das Pferd steigen — садиться на лошадьauf die Straßenbahn steigen — садиться в трамвайaus dem Bett steigen — разг. вылезать из постели, вставатьaus dem Boot steigen — вылезать из лодкиüber den Zaun steigen — перелезать через заборvom Pferde steigen — спешиться, слезать с лошади4)die Rede ( das Fußballspiel) wird morgen steigen — разг. доклад ( футбольный матч) состоится завтраdas Lied steigt — студ. звучит ( запевается) песняins Examen steigen — разг. (пойти) сдавать экзаменin die Kanne steigen — студ. пить штрафной -
27 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
28 zurückstecken
vt1) отодвигать назад; втыкать ( класть) обратноwir müssen hier einen Pflock zurückstecken — перен. нам следует несколько смягчить свои требования, нам нужно немного уступитьdie Industriellen sollten noch mehr zurückstecken — промышленники вынуждены были пойти на дальнейшие уступки ( бастующим)3) сокращать, урезатьdiese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden — эти планы должны быть значительно сокращены -
29 zurücksteh{(}e{)}n
* vi (s)die Güte der Ware steht weit hinter der des Vorjahres zurück — качество этого товара значительно снизилось по сравнению с прошлым годом2) воздерживаться, отказываться (от чего-л.)wir werden wohl zurückstehen müssen — нам, вероятно, придётся ещё подождать; нам, вероятно, придётся отказаться (от чего-л.) -
30 zurücksteh{(e)}n
* vi (s)die Güte der Ware steht weit hinter der des Vorjahres zurück — качество этого товара значительно снизилось по сравнению с прошлым годом2) воздерживаться, отказываться (от чего-л.)wir werden wohl zurückstehen müssen — нам, вероятно, придётся ещё подождать; нам, вероятно, придётся отказаться (от чего-л.) -
31 Sterben ist hienieden keine Kunst. Schwerer ist's: das Leben bauen auf Erden
Универсальный немецко-русский словарь > Sterben ist hienieden keine Kunst. Schwerer ist's: das Leben bauen auf Erden
-
32 bedeutend
прил.1) общ. в больших масштабах, в значительной мере, в значительной степени, важный, гораздо, знаменательный, знаменитый, известный, крупный, видный, выдающийся, значительно, значительный (большой)2) устар. многозначительно3) стр. существенный4) лингв. многозначительный -
33 bedeutsam
прил.1) общ. важный, значительно, многозначительно, существенный, многозначительный, знаменательный2) комп. значащий (о цифрах)3) тех. значительный4) лингв. значимый -
34 deutlich
прил.1) общ. внятный, вразумительный, заметно, значительно (um die Lebensdauer von Rädern und Rollen deutlich zu verlängern (ñì. òàêæå â linguee.de)), отчётливый, чёткий, явный, ясный2) мед. выраженный3) лингв. отчётливо, очевидный, разборчивый, удобочитаемый, членораздельный -
35 diese Entfernung hat der Fuchs gemessen
мест.шутл. (und den Schwanz dazugegeben) здесь (столько-то) километров да ещё столько же с гаком (т.е. значительно больше, чем указано)Универсальный немецко-русский словарь > diese Entfernung hat der Fuchs gemessen
-
36 diese Meinungen weichen stark voneinander ab
арт.Универсальный немецко-русский словарь > diese Meinungen weichen stark voneinander ab
-
37 einen beachtlichen Schritt vorankommen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen beachtlichen Schritt vorankommen
-
38 einen erheblichen Planvorsprung gewinnen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen erheblichen Planvorsprung gewinnen
-
39 er ist in meiner Achtung gewaltig gestiegen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist in meiner Achtung gewaltig gestiegen
-
40 erheblich
прил.1) общ. в больших масштабах, в значительной мере, в значительной степени, важный, значительно, основательно2) книжн. значительный3) юр. существенный4) патент. влияющий на исход дела (напр. о доказательствах)
См. также в других словарях:
ЗНАЧИТЕЛЬНО — ЗНАЧИТЕЛЬНО, нареч. (книжн.). 1. нареч. к значительный в 1 и 3 знач. Значительно измениться к лучшему. Значительно посмотреть. 2. при сравн. прил. и нареч. Гораздо, много. Значительно больше. Значительно лучший. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
значительно — См … Словарь синонимов
значительно — нар., употр. сравн. часто 1. Если вы значительно смотрите, улыбаетесь, молчите и т. д., значит, ваш взгляд, улыбка, молчание и т. д. выражает какую то важную мысль, намекает на что то важное. Значительно посмотреть, засмеяться. 2. Если что то… … Толковый словарь Дмитриева
значительно — I. ЗНАЧИТЕЛЬНО ЗНАЧИТЕЛЬНО1, гораздо, много, намного, несравненно, несравнимо, неизмеримо, стократ, разг. куда ЗНАЧИТЕЛЬНО2, гораздо, много, намного, разг. куда II. значительный, значить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
значительно — значи/тельно Он значительно развился … Правописание трудных наречий
значительно больше — значительно больше … Орфографический словарь-справочник
значительно больший — значительно больший … Орфографический словарь-справочник
значительно меньший — значительно меньший … Орфографический словарь-справочник
значительно превосходящий — значительно превосходящий … Орфографический словарь-справочник
значительно развитый — значительно развитый … Орфографический словарь-справочник
значительно расширенный — значительно расширенный … Орфографический словарь-справочник