-
41 производственный
прил.di / della produzioneпроизводственный процесс — processo / procedimento di produzioneпроизводственное совещание — conferenza di produzioneпроизводственный стаж — anzianità di servizio / lavoro -
42 расход
м.1) spesa f, spese f pl (издержки, трата); costi m pl ( затраты)возмещение расходов — rimborso delle speseввести кого-л. в расход — danneggiare qd nella borsaне стесняться в расходах — non badare alle speseпокрыть расходы — coprire le speseокупить расходы — rientrare nelle speseвзять на себя расходы — accollarsi / addossarsi le speseнести расходы — sopportare / affrontare le spese2) ( потребление) consumo mрасход электроэнергии — consumo di energia elettrica3) бухг. uscita fприход и расход — entrata è uscitaзаписать в расход — mettere a uscitaсписать в расход — segnare all'uscita -
43 увеличиться
1) aumentare vi (e), accrescersi, crescere vi (e)2) ( расшириться) ingrandire vi (e), aumentare vi (e), estendersi; ingrossare vi (e)увеличить знания — allargare le conoscenze3) (стать более интенсивным) intensificarsi -
44 уменьшить
сов. В1) (по количеству, силе, степени) diminuire vt; ridurre vt ( сократить); mitigare vt ( смягчить); abbattere vtуменьшить затраты — ridurre le speseуменьшить значение — sminuire / menomare / minimizzare la portataуменьшить скорость — ridurre la velocità; decelerare vtуменьшить ход (автомобиля и т.п.) — rallentare la marcia2) (по объему, величине) rimpicciolire vt, rimpiccinire vt; ridurre ai minimi termini• -
45 cavare
cavare vt 1) rar v. scavare 1 2) выдергивать, вытаскивать cavare i chiodi -- выдергивать гвозди cavare i denti -- рвать зубы ti caverei gli occhi! -- я тебе все глаза повыцарапаю! 3) вынимать; снимать, стаскивать cavare, (cavarsi) il cappello di fronte a qd а) снимать шляпу; раскланиваться с кем-л б) fig снять шляпу перед кем-л, признать чье-л превосходство cavare le penne (maestre) -- общипать, оставить без копейки 4) извлекать, добывать, доставать cavare acqua dal pozzo -- доставать воду из колодца cavare marmi -- добывать мрамор cavare le lacrime fig -- разжалобить parlava in modo tale da cavare il cuorefig -- он говорил так, что все внутри переворачивалось non cavarne i piedi fig -- завязнуть <увязнуть> по уши( в каком-л деле) 5) извлекать; получать cavare profitto -- извлекать пользу <выгоду> cavare le spese -- возмещать затраты cavare una conclusione -- делать вывод 6) выманивать, выведывать cavare le parole di bocca a qd а) все выведать у кого-л б) подхватить чью-л мысль в) прервать чью-л речь non cavare una parola di bocca -- не выудить ни слова 7) освобождать cavare di guai -- выручить из беды cavare di miseria -- вызволить из нужды 8) fig утолять, удовлетворять cavarsi la fame -- утолить голод cavarsi una voglia а) удовлетворить желание б) утолить голод (по + D) cavarsela выкрутиться cavarsela bene -- хорошо справиться с чем-л cavarsela a buon mercato -- дешево <счастливо> отделаться cavarsela scherzando -- отделываться шут(оч)ками -
46 input-output analysis
input-output analysis ingl econ (экономико-математический) анализ ╚затраты-выпуск╩ -
47 presunto
presunto agg 1) предполагаемый, вероятный spese presunte -- предполагаемые затраты; предполагаемый расход 2) выдуманный, воображаемый malattia presunta -- мнимое заболевание morte presunta -- мнимая смерть -
48 spesa
spésa f 1) расход, затрата, издержка piccole spese, spese minute -- мелкие расходы spese di gestione -- административно-хозяйственные расходы spese accessorie -- накладные расходы spese improduttive -- непроизводительные расходы spese d'esercizio -- эксплуатационные расходы spese d'investimento -- капитальные затраты, капиталовложения spese di rappresentazione dipl -- расходы на представительство affrontarele spese -- нести издержки non badare a spesa -- не считаться с расходами; не стесняться в расходах, не жалеть затрат <издержек> condannare alle spese -- присудить к уплате судебных издержек deduzione fatta dalle spese -- за вычетом расходов a proprie spese а) за свой счет б) на собственном опыте; на своей шкуре в) себе (же) во вред <в ущерб> fare le spese di qc -- расплачиваться за что-л (напр за чужие грехи) 2) покупка fare le spese -- тратить деньги, покупать, делать покупки andare a fare le spese -- пойти за покупками tornare con la spesa -- вернуться с покупками 3) pl содержание vivere a(lle) spese di qd -- жить за чей-л счет; быть на чьем-л иждивении a spese mie -- за мой счет ridere a spese di qd -- смеяться над кем-л Х più la spesa che l'impresa prov -- ~ игра не стоит свеч; овчинка выделки не стоит -
49 tetto
tétto m 1) крыша; кровля; покрытие tetto ad un'acqua-- односкатная крыша tetto a capanna -- двухскатная <щипцовая> крыша tetto a terrazza -- плоская крыша tetto a padiglione -- четырехскатная <шатровая, пальмовая> крыша tetto scorrevole -- раздвижная крыша (вагона, автомобиля) stanza a tetto -- комната под крышей, мансарда mettere il tetto -- крыть крышу il tetto sgocciola -- крыша протекает, с потолка капает 2) fig кров tetto paterno -- отчий дом i senza tetto v. senzatetto 3) econ максимальная (официальная) цена tetto di spesa -- максимальные затраты tetto salariale -- максимальная зарплата aumentare il tetto delle pensioni -- повысить максимум пенсионного обеспечения 4) min кровля (выработки); geol висячий бок non ha né pane né tetto -- ~ у него ни кола ни двора predicare dai tetti -- кричать на всех перекрестках; раззвонить (+ A) -
50 cavare
cavare vt 1) rar v. scavare 1 2) выдёргивать, вытаскивать cavare i chiodi — выдёргивать гвозди cavare i denti — рвать зубы ti caverei gli occhi! — я тебе все глаза повыцарапаю! 3) вынимать; снимать, стаскивать cavare, (cavarsi) il cappello di fronte a qd а) снимать шляпу; раскланиваться с кем-л б) fig снять шляпу перед кем-л, признать чьё-л превосходство cavare le penne (maestre) — общипать, оставить без копейки 4) извлекать, добывать, доставать cavare acqua dal pozzo — доставать воду из колодца cavare marmi — добывать мрамор cavare le lacrime fig — разжалобить parlava in modo tale da cavare il cuore -
51 input-output analysis
-
52 presunto
preś unto agg 1) предполагаемый, вероятный spese presunte — предполагаемые затраты; предполагаемый расход 2) выдуманный, воображаемый malattia presunta — мнимое заболевание morte presunta — мнимая смерть -
53 spesa
spésa f 1) расход, затрата, издержка piccole spese, spese minute — мелкие расходы spese di gestione — административно-хозяйственные расходы spese accessorie — накладные расходы spese improduttive — непроизводительные расходы spese d'esercizio — эксплуатационные расходы spese d'investimento — капитальные затраты, капиталовложения spese di rappresentazione dipl — расходы на представительство affrontarele spese — нести издержки non badare a spesa — не считаться с расходами; не стесняться в расходах, не жалеть затрат <издержек> condannare alle spese — присудить к уплате судебных издержек deduzione fatta dalle spese — за вычетом расходов a proprie spese а) за свой счёт б) на собственном опыте; на своей шкуре в) себе (же) во вред <в ущерб> fare le spese di qc — расплачиваться за что-л ( напр за чужие грехи) 2) покупка fare le spese — тратить деньги, покупать, делать покупки andare a fare le spese — пойти за покупками tornare con la spesa — вернуться с покупками 3) pl содержание vivere a(lle) spese di qd — жить за чей-л счёт; быть на чьём-л иждивении a spese mie — за мой счёт¤ ridere a spese di qd — смеяться над кем-л è più la spesa che l'impresa prov — ~ игра не стоит свеч; овчинка выделки не стоит -
54 tetto
tétto ḿ 1) крыша; кровля; покрытие tetto ad un'acqua¤ non ha né pane né tetto — ~ у него ни кола ни двора predicare dai tetti — кричать на всех перекрёстках; раззвонить (+ A) -
55 spese aziendali
-
56 spese di installazione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > spese di installazione
-
57 spese di officina
-
58 spese dirette
-
59 spese fiscali
-
60 spese generali
общие затраты, общие расходы
См. также в других словарях:
Затраты — Затраты размер ресурсов (для упрощения измеренный в денежной форме), использованных в процессе хозяйственной деятельности за определённый временной этап. Содержание 1 Уточняющие определения понятий 1.1 Финансовое равновесие … Википедия
затраты — Выраженная в денежном эквиваленте величина ресурсов, использованных в определенных целях. По характеру участия в процессе производства З. делятся на основные и накладные: основные непосредственно связаны с производством (могут быть прямыми и… … Справочник технического переводчика
затраты — окупились • существование / создание, субъект, прерывание, решение, компенсация компенсировать затраты • существование / создание, прерывание, решение, компенсация минимизировать затраты • изменение, мало снизить затраты • изменение, мало… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАТРАТЫ — (absorption) Совокупные расходы на реальные товары и услуги; затраты на потребление, инвестиции и государственные расходы. Поглощение означает потребление продукции; при оценке поглощения учитывается импорт, но исключается экспорт. Этим оно… … Экономический словарь
затраты — извод, траты, расходы, протори, затрачивание, издержки, капиталовложения, расходование, трудозатраты, энергозатрата Словарь русских синонимов. затраты траты, издержки, расходы; протори (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
Затраты — [input, expenditures, outlay, costs] широко распространенное в экономической литературе понятие, не имеющее, однако, общепринятого определения. В самой общей форме это ресурсы, «уничтожаемые» в процессе производства (понимаемого в… … Экономико-математический словарь
Затраты — в бухгалтерском балансе любые расходы, произведенные за отчетный период. См. также: Затраты предприятия Бухгалтерские балансы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Затраты — (inputs) Факторы производства (factors of production) (земля, труд, капитал, способность к предпринимательству), которые нужны для того, чтобы организация смогла осуществлять выпуск товаров или услуг. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М ,… … Словарь бизнес-терминов
затраты (мн.) — издержки (мн.) расходы (мн.) — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы издержки (мн.)расходы (мн.) EN cost … Справочник технического переводчика
затраты — Все объективно необходимые вложения (расходы) овеществленного и живого труда, вместе с потерями, возникающими в результате несовершенной организации труда, производства, транспортировки продукции и пр. (на уровне предприятия это себестоимость… … Словарь по географии
Затраты — 1.5.4. Затраты на выполнение работ по погружению свай из стального проката (двутавры, швеллеры) следует определять по расценкам на выполнение работ по погружению стальных шпунтовых свай соответствующей массы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации