-
1 auguri (или salute) e figli maschi! (тж. salute e un figliol maschio!)
± (желаю) счастья вам и сыновей! (поздравление новобрачным или пожелание чихнувшему).Frasario italiano-russo > auguri (или salute) e figli maschi! (тж. salute e un figliol maschio!)
-
2 buono
I1. agg.2) (gradevole) вкусный; приятныйbuono odore — a) приятный запах; b) (di cibo) аппетитный запах
a buon mercato — дешёвый, дёшево (avv.)
approfeitterò della prima buona occasione per farti avere le fotografie — я воспользуюсь первым удобным случаем (ближайшей оказией), чтобы передать тебе фотографии
4) (capace)chissà se sarà buono a studiare e lavorare — вряд ли он сможет и учиться, и работать
ci sono buoni motivi per ritenerlo — есть все основания полагать, что это так
ci volle una buona dose di coraggio per decidersi a fare quel salto nel buio — потребовалось немалое мужество, чтобы сделать этот рискованный шаг
2. m.2) добро (n.), благо (n.); доброе (n.), хорошее (n.)il buono è che... — хорошо, что...
ha questo di buono... — что в нём хорошо, так это то, что...
ha di buono che si impegna — его положительная сторона - то, что он старается (добросовестен, прилежен)
3.•◆
buono a nulla — никуда не годный (ни на что не способный; никчемный человек; ничтожество n.; gerg. пристебай)è buona norma telefonare il giorno dopo alla padrona di casa per ringraziarla della cena — принято звонить на следующий день хозяйке дома - благодарить за ужин
troppo buono! — спасибо, вы очень любезны!
vedrai che sarà un buon padre — вот увидишь, он будет хорошим отцом
Dio ce la mandi buona! — a) да поможет нам Бог!; b) даст Бог, обойдётся!
meno male che mio marito è di bocca buona! — хорошо ещё, что мой муж непривередлив!
c'è voluto del bello e del buono per convincerlo a venire con noi — я буквально вывернулся наизнанку (чего я только ни делал), чтобы уговорить его поехать с нами
vedere di buon occhio — одобрять (хорошо относиться к + dat.)
prenditi dei soldi, a ogni buon conto! — возьми, на всякий случай, денег!
prendiamo per buone le statistiche — будем считать, что этой статистике можно верить
è inutile sgridarlo, lo si prende solo con le buone — ругать его бесполезно, с ним можно совладать только лаской
alla buona — a) просто, запросто, по-свойски; b) наскоро; без церемоний
è un tipo alla buona — он свой парень; b) безыскусный, простой, без прикрас, (colloq.) без выкрутасов
le scenografie sono alla buona — декорации простые (без выкрутасов); c) халтурно, кое-как, как придётся
siete arrivati, alla buon'ora! — добро пожаловать!
sei sulla buona strada, continua così! — ты на правильном пути, продолжай в том же духе!
metti una parola buona per lui, ti prego! — замолви за него словечко, пожалуйста!
non avere fretta, aspetta il momento buono! — не спеши, дождись подходящего момента!
oggi il capo è in buona, buttati! — сегодня начальник в хорошем настроении, действуй!
fidati, siamo in buone mani! — будь спокоен, мы в хороших руках!
con buona pace di — к вящему удовольствию (к великой радости) + gen.
si sono sposati, finalmente, con buona pace dei genitori — к великой радости родителей они, наконец, поженились
con le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем (так или иначе)
questa poi è buona! — нет, вы только послушайте, что он говорит!
smettetela, una buona volta! — прекратите, я вам говорю! (перестаньте!)
tenersi buono — заручиться симпатией + gen. (поддерживать хорошие отношения)
tientelo buono, il custode, non si sa mai! — на всякий случай поддерживай хорошие отношения с швейцаром!
4.•II m.1) облигация (f.)2) талон, бона (f.) -
3 желать
несов. (сов. пожелать)желать успеха — aspirare al successo; perseguire il successoжелаю, чтобы он вернулся — voglio che torni2) ( высказывать пожелания) augurare vt; auspicare vt книжн.желать счастья — augurare felicita•• -
4 augurio
m.1.пожелание (n.) + gen.; поздравление (n.) с + strum.d'auguri — поздравительный (agg.)
fare gli auguri — поздравлять кого-л. с чем-л.
2.•◆
il gatto nero che attraversa la strada è di cattivo augurio — чёрная кошка перебежала дорогу - пути не будет! -
5 divertimento
m.1) (svago) развлечение (n.); (diletto) забава (f.); (allegria) веселье (n.); (passatempo) времяпрепровождение (n.), отдых; (spasso) умора (f.), потеха (f.)che divertimento sentirlo cantare! — слушать, как он поёт, - умора!
bel divertimento quel film, più noioso di così non poteva essere! — ну и скучища этот фильм, нарочно не придумаешь!
sai che divertimento aspettare venti minuti l'autobus ogni mattnia! — попробовал бы ты двадцать минут торчать каждое утро на остановке автобуса!
-
6 felicità
f. (letizia)1.счастье (n.); благополучие (n.); (beatitudine) блаженство (n.); радость; благо (n.)2.• -
7 ad maiora!
лат.( желаю вам) дальнейших успехов! -
8 entrare
1. vi (e) ( entro)1) входить; въезжатьentrate!, entri! — войдите!entrare in porto — войти в порт2) входить, проникать ( внутрь чего-либо)far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стенуla chiave non entra — ключ не входит3) входить, вмещатьсяnon entrare nella valigia — не помещаться в чемодане4) быть в самый раз / впоруquesta giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшитentrare all'istituto — поступить в институтentrare in carica — вступить в должность7) (in) вступать, начинатьentrare in brighe — взять на себя заботуentrare in possesso юр. — вступить во владениеentrare in un certo numero d'anni — достичь определённого возрастаnon voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела8) (в сочетании с существительным означает состояние, переводится соответстветствующим глаголом или глагольным сочетанием)entrare in forse — засомневаться, начать сомневаться9) наступатьè entrata l'estate — наступило лето10)11) относиться, иметь отношениеche c'entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это?2. mначало, наступлениеSyn:Ant: -
9 non
avv1) неnon voglio — не хочу, не желаюil principio del non intervento — принцип невмешательстваnon già (che) — не то чтобы...2) (плеонастически, без значения отрицания в сравнительных и факультативно во временных и дополнительных предложениях)in men che non si dica — в один мигlo aspetterò finché( non) arrivi — я его буду ждать, пока он (не) придётtemo che (non) accada una disgrazia — боюсь, что случится несчастье / как бы не случилось несчастья••non avere altro pensiero che fare bene il lavoro — думать лишь о том, чтобы хорошо сделать работуun certo non so che — что-то / нечто необъяснимое / неопределённое, неясное -
10 proseguimento
mSyn: -
11 salute
1. f1) здоровьеstato di salute — состояние здоровьяessere / stare bene in salute — быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствоватьè pieno / schizza, crepa di salute — он пышет здоровьемpensare / aver riguardo alla salute — беречь / заботиться о здоровьеavere una salute di ferro — обладать железным здоровьемgodere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile — отличаться завидным здоровьемsalute precaria / cagionevole — слабое / хрупкое здоровьеfare male alla salute — вредить здоровьюrovinarsi / sciuparsi la salute — расшатать / расстроить своё здоровьеper ragioni di salute — по состоянию здоровья / по болезниbere alla salute di qd — пить за чьё-либо здоровье2) счастье, благополучие, благоденствие3) книжн. спасение, избавлениеcomitato di salute pubblica — комитет общественного спасенияtrovare la salute — найти спасение4) рел. искупление2. (salute!)2) ничего себе!, вот так так!3) привет!•Syn:Ant: -
12 voto
I книжн., прост.см. vuotoII m1) обетfare il voto di... — дать обет чего-либоsciogliere dal voto — снять обет2) дар по обету3) ( чаще pl) (по)желаниеfare voto (i) — выражать пожелание, горячо желатьaccompagnare coi voti — напутствовать добрыми пожеланиями4) голос ( на выборах)voto deliberativo — решающий голосvoto consul(ta)tivo — совещательный голосvoti nulli — избирательные бюллетени, признанные недействительнымиvoto di protesta — голос за кандидата без шансов быть избраннымdiritto di voto — право голосаdichiarazione di voto — заявление по мотивам голосования ( в парламенте)mettere ai voti — поставить на голосованиеdare voto favorevole / sfavorevole — проголосовать за / противastenersi dal voto — воздержаться от голосования5) вотум6) отметка, оценка (в школе, институте)i voti trimestrali — оценки / отметки за четверть / четвертные(passare) a pieni voti — 1) (пройти) единогласно 2) (сдать) с отличиемcio è riuscito a pieni voti перен. — это отлично удалось•Syn: -
13 выздоровление
-
14 здравие
с. уст.см. здоровье••начать за здравие, кончить за упокой — cominciare con l'alliluia per finire col mortorio -
15 удача
ж.пожелать удачи — augurare successoжелаю удачи! — successi!; buona fortuna!это большая удача — è un bel colpo; un terno al lottoнет ему ни в чем удачи — non ha fortuna in niente; non la spunta mai -
16 успех
м.1) ( достижение) successo, progresso; profitto ( в учебе)делать успехи — far progressi; andare avantiдостичь успехов — conseguire / ottenere progressiувенчаться успехом — essere coronato da successoпожелать успехов в учебе — augurare buon profitto negli studiжелаю успеха! — buona fortuna!; successi!2) ( одобрение) successo m, affermazione f, riconoscimento mпользоваться огромным успехом — aver un clamoroso successo; far furoreэтот роман пользуется очень большим успехом у читателей — questo romanzo ha un grande successo di pubblico••головокружение от успехов — euforia / ubriacatura per i successiс тем же успехом... — idem...; allo stesso modo; stessa musica ирон. -
17 ad maiora
ad maiora! lat (желаю вам) дальнейших успехов! -
18 entrare
entrare 1. (éntro) vi (e) 1) входить; въезжать entrate!, entri! -- войдите! qui non ci s'entra -- входа нет entrare in porto -- войти в порт 2) входить, проникать (внутрь чего-л) far entrare il chiodo nel muro -- вбить гвоздь в стену la chiave non entra -- ключ не входит m'è entrato il dubbio fig -- в меня закралось сомнение 3) входить, вмещаться non entrare nella valigia -- не помещаться в чемодане non entra in capo fig -- не укладывается в голове 4) быть в самый раз, быть впору questa giacca ti entra benissimo -- (этот) пиджак как будто на тебя сшит 5) fig вступать; поступать entrare all'istituto -- поступить в институт entrare in carica -- вступить в должность 6) fig состоять, принимать участие entrare nel governo -- войти в правительство 7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A) entrare in guerra -- вступить в войну entrare nel discorso -- вступить в разговор entrare in brighe -- взять на себя заботу entrare in possesso dir -- вступить во владение entrare in vigore -- вступить в силу entrare in un certo numero d'anni -- достичь определенного возраста non voglio che tu entri nei fatti miei -- я не желаю, чтобы ты лез в мои дела 8) в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием: entrare in sospetto fig -- заподозрить entrare in forse fig -- засомневаться, начать сомневаться 9) fig наступать Х entrata l'estate -- наступило лето 10) (a + inf) fig вступать; начинать entrare a parlare -- начать говорить 11) fig относиться, иметь отношение che c'entra? -- какое это имеет отношение?, при чем здесь это? io non c'entro -- я тут ни при чем 2. m начало, наступление nell'entrare dell'inverno -- с наступлением зимы -
19 non
non avv negat 1) не non voglio -- не хочу, не желаю non posso -- не могу i non partecipanti -- неучаствующие il principio del non intervento -- принцип невмешательства non già (che) -- не то чтобы... non che v. nonché 2) плеонастически, без знач отриц в сравнит и факультативно во временных и дополнительных предложениях: finì il lavoro più presto che non si aspettasse -- он кончил работу скорей, чем ожидал in men che non si dica -- в один миг lo aspetterò finché( non) arrivi -- я его буду ждать, пока он (не) придет temo che (non) accada una disgrazia -- боюсь, что случится несчастье <как бы не случилось несчастья> non... che -- только, лишь non avere altro pensiero che fare bene il lavoro -- думать лишь о том, чтобы хорошо сделать работу non c'è di che -- не за что (ответ на благодарность) un certo non so che -- что-то <нечто> необъяснимое <неопределенное, неясное> -
20 proseguimento
proseguiménto m продолжение proseguimento degli studi -- продолжение (из)учения buon proseguimento! -- (желаю) дальнейших успехов!
См. также в других словарях:
желаю — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} (ἰάομαι) несусь, стремлюсь; священствую; желаю … Словарь церковнославянского языка
желаю удачи — с богом, ни пуха ни пера, помогай бог, дай бог, в добрый час Словарь русских синонимов. желаю удачи в добрый час, с Богом; ни пуха ни пера (разг.); дай (или помогай) Бог (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
желаю вам здравия и спасения{...} — Желаю вам (всего хорошего) здравия и спасения, во всем благое поспешение, на врага же победу и одоление (иногда шуточное) прощание (намек на церковный возглас о многолетии) Ср. Дай вам Господи совет и любовь, во всем благое поспешение, несчетные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Желаю вам здравия и спасения, во всем благое поспешение, на врага же победу и одоление — Желаю вамъ (всего хорошаго) здравія и спасенія, во всемъ благое поспѣшеніе, на врага же побѣду и одолѣніе (иногда шуточное) прощаніе (намекъ на церковный возгласъ о многолѣтіи). Ср. Дай вамъ Господи совѣтъ и любовь, во всемъ благое поспѣшеніе,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЖЕЛАЮ ВАМ — «ЖЕЛАЮ ВАМ. . .», СССР, ВКСР/ЛЕНФИЛЬМ, 1987, ч/б, 26 мин. Комедийно фантастическая притча. Представьте себе, что пожелания работников ЗАГСа вдруг начинают материализовываться. Сюжет для комедии. В ролях: Модест Цирулин, Наталья Скворцова, Юзеф… … Энциклопедия кино
ЖЕЛАЮ ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО — «ЖЕЛАЮ ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО», Литва, ЛИТОВСКАЯ АКАДЕМИЯ МУЗЫКИ, 1998, 5 мин. Трагикомический этюд. Двое поругались. Он собирает чемодан. Она думает, что он собирается навсегда. В ролях: Соната Полиолите, Ремигиус Билинскас. Режиссер: Дайва… … Энциклопедия кино
ЖЕЛАЮ УСПЕХА — «ЖЕЛАЮ УСПЕХА», СССР, МОСФИЛЬМ, 1980, цв., 87 мин. Психологическая драма. Ради того, чтобы остаться в Москве, биолог Петр Северин стал работать в области статистики. Нелюбимое дело породило неуверенность в себе и разочарование в жизни. Однажды,… … Энциклопедия кино
Желаю не брать — Пск. Не иметь желания, не хотеть, не соглашаться сделать что л. СПП 2001, 40 … Большой словарь русских поговорок
ЖЕЛАЮ ВАМ... — 1987, 26 мин., ч/б, 1то. жанр: комедийная притча. реж. Юрий Мамин, сц. Вячеслав Лейкин, Юрий Мамин, опер. Юрий Воронцов, худ. Алексей Рудяков, зв. Леонид Гавриченко. В ролях: Модест Цирулин, Наталья Скворцова, Юзеф Мироненко, Евгений… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Желаю Вам кавказского здоровья и сибирского долголетия — пожелание, тост … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Здравия желаю (желаем) — ЗДРАВИЕ, я, ср. То же, что здоровье (теперь употр. в нек рых выражениях). Во з. (на здоровье). За з. (о молитве: за живущих, здравствующих). начать за з., а кончить за упокой (начать говорить о ком чём н. хорошо, а кончить плохо; разг. шутл.).… … Толковый словарь Ожегова