-
1 αυτί
earΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αυτί
-
2 ενωτίζεσθε
ἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: imperf ind mp 2nd pl -
3 ἐνωτίζεσθε
ἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: imperf ind mp 2nd pl -
4 λοβός
Grammatical information: m.Meaning: `lobe, lap, slip' as appellation of several lap- or sliplike parts of body or plant, esp. `lobe of the ear' (Ξ 182), also `lobe of liver' (Hp., A., E., Pl.), `of the lung' (medic.) etc.; `lap, Blättchen des Fliederblattes' (Thphr.), `capsula with seeds, (hanging down) pods of siliquosae- and leguminous plants' ans these themselves, `pod, seed-lobe, fruit-lobe in gen.' (Thphr., Dsc., Gal.). Details in Strömberg Eranos 40, 90ff.; he wants to explain the meaning `pod, case' through popular association with λοπός `shell, bark, scale', which is superfluous with the development of meanings scetched above. Demin. λόβιον (Gal., Dsc.).Compounds: Often as 2. member, e.g. πρό-λοβος m. `crop of birds, Adam's apple' (Arist., LXX), but προ-λόβιον `the front part of the lobe of the ear' (Poll., H.); ἔλ-λοβος `in a pod, with pod' (Thphr.; lengthened ἐλλοβ-ώδης `id.'; cf. Strömberg Theophrastea 164), but ἐλ-λόβιον `ear-ring' (Luc., S.E.); ἀντι-λόβιον, - βίς `part of the ear-lobe opposite to the προλόβιον' (medic.); ἐπιλοβίς μέρος τοῦ ἥπατος H.; as adj. in ἡ ἐπιλοβὶς γλῶσσα `lobe of the liver' (of soothsayers, PAmh. 2, 14, 21; III--IVp); as building term καταλοβεύς m. `uppercornice, cross-beam' (Epid., Hierapytna); ὀξυλοβ-έω ' τὸ ταχέως ἀκούω' (Suid.), from *ὀξύ-λοβος, s. Strömberg l.c.Derivatives: Dimin. λόβιον (Gal, Dsc.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Etymology unknown. Semantically attractive is the connection with NHG Lappen a. cognates., e.g. OE læppa m. `tip, lap', ēar-læppa `ear-lobe', also without expressive gemination as WNo. lapa `hang slack', MLG ōr-lepel `ear-lobe'. Further with deviating ă-vowel Lat. lăbāre `totter, give way' beside long vowel in lābor, lābī `glide'; with initial sl- e.g. MLG slap 'sleck', Lith. slãbnas, OCS slabъ `slack'; extensively on these WP. 2, 431 f., W.- Hofmann s. labō; also Pok. 655 f.; Fraenkel Wb. s. slãbnas, Vasmer Wb. s. slábyj. The IE b may, like the varying vocalisation, be connected with the popular-expressive character of these words. - Connection with Lat. legūmen `leguminous plant etc.' (Fick, Prellwitz) would presuppose IE * legʷ-, which would be more attractive; the Lat. word, however, has also been interpreted differently, s. W.-Hofmann s. v. - Beside λοβός there seems to have been a form *λέβος, s. 1. λεβηρίς (?). If this is correct - but it is rather unreliable - the word may be Pre-Greek; the cited IE forms rather point to a European substratum word.Page in Frisk: 2,131-132Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λοβός
-
5 οὖς
Grammatical information: n.Meaning: `ear'; metaph. `handle'(Il.; IA).Other forms: ὦς (Theoc., hell.). Gen. ὠτός, nom. acc. pl. ὦτα etc. (IA.), οὔατος, - ατα etc., with n. a. sg. οὖας (Simon.); besides ἆτα (cod. ἄτα) ὦτα. Ταραντῖνοι H.; prob. also sg. αὖς (Paul. Fest. 100, 4; Wackernagel IF 45, 312ff. = Kl. Schr. 2, 1252ff.); further details on the inflexion in Schwyzer 520.Dialectal forms: Myc. anowoto; also anowe like ἀμφ-ώης `with two ears or handles' (Theoc.; ἄμφ-ωτος Od.).Compounds: Compp., e.g. ὠτ-ακουστέω `to eavesdrop, to listen, to attend' (Hdt., X., D., Plb.), compound of ὠτὶ ἀκουστόν (opposite ἀν-ηκουστέω: οὑκ ἀκουστόν; cf. ἀμνηστέω and Schwyzer 726; not correct Fraenkel Nom. ag. 2, 68), with ὠτακουστής m. `eavesdropper, listener' (Arist.); ἀν-ούατος `without ears, without handles' (Theoc.), ἄ-ωτος `id.' (Philet., Plu.); μυόσ-ωτ-ον ( μύ-ωτον) n., - ίς f. "mouse-ear" (the plant) `madwort, Asperugo', from μυὸς ὦτα `id.' (Dsc.; Strömberg Pfl.namen 42). On λαγώς s. v.Derivatives: ὠτ-ίον n. `handle, ear' (Theopomp. Com., LXX, NT), - άριον n. `id.' (com. IVa); οὑατ-όεις `with ears, handles' (Simon., Call.; also in Hom. a. Hes. for ὠτώεις to be reconstructed; Wackernagel Unt. 168f.), ὠτ-ικός `belonging to the ear' (Gal., Dsc.). Also ὠτ-ίς, - ίδος f. `bustard' (X., Arist.; after the cheek-plumes or the tuft?; Thompson Birds s.v.); besides ὦτ-ος m. `eared owl' (Arist.; after the ear-plumes). -- On ἐνῴδιον, ἐνώτιον s. v.Origin: IE [Indo-European] [785] *h₂(e\/o)us- `ear'.Etymology: The pair οὖς, ὦς (cf. βοῦς, βῶς) can be derived from IE * ōus; Lat. aur-is, aus-cultō a.o. contain an e-grade (* h₂eus-), which may also be found in ἆτα from *αὔσ-ατα; s. also on ἀάνθα. To be noted old Att. ΟΣ, which seems to point to a contraction; one wanted to construct (since J. Schmidt Pluralbild. 407) a basis * ous-os, for which a support was seen in OCS ucho n. `ear', gen. ušes-e ; but it is also possible to read ὦς (after ὠτός etc.). The other forms can without problem be derived from IE * ōus-n-tos etc. with diff. phonetic developments, s. the extensive treatment in Schwyzer 520 a. 348, WP. 1,18 w. rich lit. The in οὔ-α-τος incorporated n-enlargement is also found in Arm. un-kn (with -kn after akn `eye'; so not comparable with ὠκίδες ἐνώτια H.) and in Germ., e.g. Goth. auso, ausin-s. -- From the further forms are especially notable the old duals Av. uš-i (IE * h₂us-ī, with zero grade); OCS uš-ī (IE * h₂us-ī ). Further details from diff. languages w. rich lit. in WP. (s. ab.), Pok. 785, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. auris, Vasmer s. úcho; older lit. also in Bq. -- (See also παρειαί, παρήϊον; not here ἀκούω, ἀκροάομαι.)Page in Frisk: 2,448-449Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὖς
-
6 ενωτιζόμεθα
ἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 1st plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 1st plἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 1st plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: imperf ind mp 1st pl -
7 ἐνωτιζόμεθα
ἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 1st plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 1st plἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 1st plἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: imperf ind mp 1st pl -
8 ενωτίζου
ἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)νωτίζωturn one's back: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
9 ἐνωτίζου
ἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνωτίζομαιgive ear: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)νωτίζωturn one's back: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
10 ενωτίσασθε
ἐνωτίζομαιgive ear: aor imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: aor imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: aor ind mid 2nd pl -
11 ἐνωτίσασθε
ἐνωτίζομαιgive ear: aor imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: aor imperat mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 2nd plἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: aor ind mid 2nd pl -
12 ενωτισάμενον
ἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp masc acc sgἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp neut nom /voc /acc sgἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp masc acc sgἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp neut nom /voc /acc sg -
13 ἐνωτισάμενον
ἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp masc acc sgἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp neut nom /voc /acc sgἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp masc acc sgἐνωτίζομαιgive ear: aor part mp neut nom /voc /acc sg -
14 ενωτίζη
ἐνωτίζομαιgive ear: pres subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: pres subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd sg -
15 ἐνωτίζῃ
ἐνωτίζομαιgive ear: pres subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: pres subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: pres ind mp 2nd sg -
16 ενωτίσεται
ἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 3rd sg (epic)ἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 3rd sgἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 3rd sg (epic)ἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 3rd sg -
17 ἐνωτίσεται
ἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 3rd sg (epic)ἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 3rd sgἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 3rd sg (epic)ἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 3rd sg -
18 ενωτίση
ἐνωτίσηι, ἐνώτισιςfem dat sg (epic)ἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 2nd sg -
19 ἐνωτίσῃ
ἐνωτίσηι, ἐνώτισιςfem dat sg (epic)ἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: aor subj mp 2nd sgἐνωτίζομαιgive ear: fut ind mp 2nd sg -
20 οὖς
οὖς (nom. sg. freq. in IGIl(2).161 B126, al. (Delos, iii B. C.), v. sub fin.), τό, gen. ὠτός, dat. ὠτί: pl. nom. ὦτα, gen. ὤτων, dat. ὠσί ( ὤτοις condemned by Phryn.186):—Hom. has only acc. sg. and dat. pl. (v. infr.); the other cases he forms as if from οὖας (which is found in Simon.37.14), gen. οὔατος, pl. nom. and acc. οὔατα (also in Epich.21, Hp.Cord.8,al., SIG1025.62 (Cos, iv/iii B. C.)), dat.Aοὔασι Il.12.442
(ὠσίν Od.12.200
): Hellenistic nom. sg. [full] ὦς PPetr.3p.33 (iii B. C.), PGrenf.1.12.29, 2.15 ii I (ii B. C.), IG7.3498.19 (Oropus, ii B. C.), Roussel Cultes Egyptiens 217 (Delos, ii B. C.), PStrassb.87.14 (ii B. C.): also [dialect] Dor. [full] ὦς Theoc.11.32; pl. ὤϝαθ' cj. for ὦτά θ' in Alcm.41:— ear,Ἄντιφον αὖ παρὰ οὖς ἔλασε ξίφει Il.11.109
; [κηρὸν] ἐπ' ὠσὶν ἄλειψ' Od.
l.c.; αἲ γὰρ δή μοι ἀπ' οὔατος ὧδε γένοιτο oh may I never hear of such a thing! Il.18.272;αἲ γὰρ ἀπ' οὔατος εἴη 22.454
;ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει 10.535
; ὀρθὰ ἱστάναι τὰ ὦτα, of horses, Hdt.4.129, cf. S.El.27, etc.;ἐν τοῖσι ὠσὶ.. οἰκέει ὁ θυμός Hdt.7.39
, cf.1.8; βοᾷ ἐν ὠσὶ κέλαδος rings in the ear, A.Pers. 605;φθόγγος βάλλει δι' ὤτων S.Ant. 1188
, cf. A.Ch.56 (lyr.); (lyr.); ὀξὺν δι' ὤτων κέλαδον ἐνσείσας ib. 737, cf. OT 1387;δι' ὤτων ἦν λόγος E.Med. 1139
, cf. Rh. 294, 566; soἁμῖν τοῦτο δι' ὠτὸς ἔγεντο Theoc.14.27
; (anap.);εἰς οὖς ἑκάστῳ.. ηὔδα λόγους E.Andr. 1091
, cf. Hipp. 932;προσκύψας μοι μικρὸν πρὸς τὸ οὖς Pl.Euthd. 275e
; ἐπ' (ἐς cj. Dawes)οὔατα λάθριος εἶπεν Call.Ap. 105
; reversely, παρέχειν τὰ ὦτα to lend the ears, i. e. to attend, Pl.Cra. 396d, etc.; soἐπισχέσθαι τὰ ὦτα Id.Smp. 216a
;παραβάλλειν Id.R. 531a
, cf. Call.Fr. anon. 375;τὰ ὦτα ἐξεπετάννυτο Ar.Eq. 1347
;ὦτα χορηγεῖν Plu.2.232f
; ἀποκλείειν τὰ ὦτα ib.143f; οἱ ὦτα ἔχοντες those who have ears to hear, ib. 1113c: metaph., of spies in Persia, X.Cyr.8.2.10sq., Luc.Ind.23, cf. Arist.Pol. 1287b30;τὸ τῶν λεγομένων ὤτων καὶ προσαγωγέων γένος Plu.2.522f
; τὰ ὦτα ἐπὶ τῶν ὤμων ἔχοντες, of persons who slink away ashamed (hanging their ears like dogs), Pl.R. 613c: prov., v. λύκος; τεθλασμένος οὔατα πυγμαῖς, of a boxer, Theoc.22.45 (cf. ὠτοκάταξις) ; ἐπ' ἀμφότερα τὰ ὦτα καθεύδειν sleep soundly, Aeschin. Socr.54 D.1 handle, esp. of pitchers, cups, etc.,οὔατα δ' αὐτοῦ τέσσαρ' ἔσαν Il.11.633
, cf. 18.378, Bion ap. Plu.2.536a, IG11(2).161 B126 (Delos, iii B. C.), Hero Spir.2.23, Dsc.5.87; [ποτήριον] ὦτα συντεθλασμένον Alex.270.3
.2 in Archit., = παρωτίς 4, IG12.372.201, cf. 319.6.3 οὖς Ἀφροδίτης, a kind of shell-fish, Antig.Car. ap. Ath.3.88a; οὖς θαλάττιον, = ἀγρία λεπάς, Arist.HA 529b16.4 τὰ ὦτα (οὔατα Hp.
) τῆς καρδίας the auricles of the heart, Hp.Cord.8, Gal.UP6.15, cf. 2.615K.
См. также в других словарях:
ear — W2S2 [ıə US ır] n ↑ear, ↑nose, ↑tooth, ↑eye ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of your body)¦ 2¦(hearing)¦ 3¦(grain)¦ 4 smile/grin etc from ear to ear 5 6 a sympathetic ear 7 close/shut your ears to something … Dictionary of contemporary English
Ear — Ear, n. [AS. e[ a]re; akin to OFries. [ a]re, [ a]r, OS. ?ra, D. oor, OHG. ?ra, G. ohr, Icel. eyra, Sw. [ o]ra, Dan. [ o]re, Goth. auso, L. auris, Lith. ausis, Russ. ukho, Gr. ?; cf. L. audire to hear, Gr. ?, Skr. av to favor, protect. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
ear — ear1 [ir] n. [ME ere < OE ēare akin to Goth ausō, Ger ohr < IE base * ous , ear > L auris, Gr ous, OIr au] 1. the part of the body specialized for the perception of sound; organ of hearing: the human ear consists of the external ear, the … English World dictionary
ear — [ ır ] noun *** 1. ) count one of the two parts at the sides of your head that you hear with: He whispered something in her ear. 2. ) singular the ability to hear and judge sounds: She has a very good ear for music. 3. ) count the part at the top … Usage of the words and phrases in modern English
Ear — Saltar a navegación, búsqueda Nombre Anglosajón Ear tumba Forma Futhorc … Wikipedia Español
ear — Ⅰ. ear [1] ► NOUN 1) the organ of hearing and balance in humans and other vertebrates. 2) the fleshy external part of this organ. 3) (in other animals) an organ sensitive to sound. 4) an ability to recognize and appreciate music or language. 5)… … English terms dictionary
ear — for hearing and ear of corn seem in some way to belong together, but in fact they are two quite distinct words etymologically. Ear for hearing [OE] is an ancient term that goes right back to the Indo European roots of the language. Its ancestor… … The Hutchinson dictionary of word origins
ear — for hearing and ear of corn seem in some way to belong together, but in fact they are two quite distinct words etymologically. Ear for hearing [OE] is an ancient term that goes right back to the Indo European roots of the language. Its ancestor… … Word origins
Ear — Ear, n. [AS. ear; akin to D. aar, OHG. ahir, G. [ a]hre, Icel., Sw., & Dan. ax, Goth. ahs. ???. Cf. {Awn}, {Edge}.] The spike or head of any cereal (as, wheat, rye, barley, Indian corn, etc.), containing the kernels. [1913 Webster] First the… … The Collaborative International Dictionary of English
EAR — steht für: East African Railways, eine Bahngesellschaft der drei ostafrikanischen Staaten Kenia, Uganda und Tansania Einnahmen Ausgaben Rechnung, im Steuerrecht, siehe Einnahmenüberschussrechnung Elektro Altgeräte Register, siehe Elektro und… … Deutsch Wikipedia
Ear — Ear, v. t. [OE. erien, AS. erian; akin to OFries. era, OHG. erran, MHG. eren, ern, Prov. G. aren, [ a]ren, Icel. erja, Goth. arjan, Lith. arti, OSlav. orati, L. arare, Gr. ?. Cf. {Arable}.] To plow or till; to cultivate. To ear the land. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English