Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قلم

  • 1 قلم

    I
    قَلَمَ
    п. I
    и قَلْمٌ
    обрезать, подрезать
    II
    قَلَمٌ
    мн. أَقْلاَمٌ
    1) калем; тростниковое перо; رصاص قلم карандаш; الرسم قلم или المصوّر قلم рисовальный карандаш; شعر للرسم قلم кисть (художника) ; تلوين قلم цветной карандаш; (الحبر (المداد قلم ручка, авторучка; шариковая ручка; ال قلم الاحمر или حمرة قلم или روج قلم губная помада; الحواجب قلم карандаш для окраски бровей; ال قلم الاسود чёрная краска, помада (для бровей) ; حجر قلم или اردواز قلم грифель; قلم زلّة описка; قلم اهل ال или قلم ارباب ال или حملة الاقلام или اصحاب الاقلام писатели; بـ قلم الكاتب принадлежащий (чьему-л.) перу; написанный кем либо
    2) стиль, письмо, подчерк
    3) статья параграф, запись; رؤوس اقلام тезисы
    4) бюро, отдел, отделение; الاستعلامات قلم справочное бюро; التحرير قلم редакция; الترجمة قلم переводческое бюро; الحسابات قلم отдел бухгалтерии; الدمغة قلم пробирное бюро; التشريفات قلم протокольный отдел
    5) черта, полоса
    6) пощещина; * بالقلم العريض по правде говоря (сказать)
    * * *

    аа=

    1) перо
    2) бюро, контора

    Арабско-Русский словарь > قلم

  • 2 أردواز

    أَرْدُوَازٌ
    шифер; аспидный сланец; أردواز لوح грифельная (аспидная) доска; أردواز قلم грифель

    Арабско-Русский словарь > أردواز

  • 3 استخبار

    إِسْتِخْبَارٌ
    мн. اتٌ
    узнавание, разведование; разведка; قلم الاستخبارات или الاستخبارات а) разведовательное бюро; б) информационное бюро; الاستخبارات الاجنبيّة иностранная разведка

    Арабско-Русский словарь > استخبار

  • 4 استعلام

    إِسْتِعْلاَمٌ
    мн. اتٌ
    осведомление; справка; قلم (مكتب) الاستعلامات справочное бюро

    Арабско-Русский словарь > استعلام

  • 5 بسط

    I
    II
    بَسَطَ
    п. I
    у بَسْطٌ
    1) расстилать, разворачивать (газету)
    2) распространять
    3) простирать, протягивать; ذراعه بسط протянуть руку; له يد المساعدة بسط протянуть кому-л. руку помощи
    4) расчищать; выравнивать
    5) пространно излагать; разъяснять, объяснять
    6) радовать, доставлять удовольствие
    7) бить, наказывать
    8) ковать (железо)
    9) отдавать предпочтение (кому-чему вин. п. перед кем чем على) ; * يده بسط разжимать руку; يده فى الانفاق بسط щедро, неэкономно расходовать; نفسه بسط развлекаться; المائدة بسط накрывать на стол
    بَسُطَ
    п. I
    у بَسَاطَةٌ
    быть простым, несложным
    IV
    بَسْطٌ
    1) пространное изложение
    2) расстилание; расстилка
    3) распространение
    4) увеселение; радость; довольство
    5) мат. числитель
    6) баст (вид наркотика, приготовляемого из семян конопли) ; * اليد بسط щедрость; بسط قلم калам, тростниковое перо
    * * *

    уу=
    pl. от بساط

    بسط
    ааа
    расстилать; развёртывать

    بسط
    ауа
    быть простым

    Арабско-Русский словарь > بسط

  • 6 حبر

    I
    II
    حَبَرَ
    п. I
    у حَبْرٌ
    1) украшать
    2) радовать, веселить
    حَبِرَ
    п. I
    а حُبُورٌ
    радоваться, ликовать
    IV
    حَبْرٌ
    حِبْرٌ мн. أَحْبَارٌ мн. حُبُورٌ
    1) ученый муж; سِفر الاحبار библ. Левит
    2) первосвященик, высокая духовная особа; епископ; папа (римский) ; ال حبر الاعظم а) верховный жрец; б) папа (римский)
    V
    حِبْرٌ
    мн. حُبُورٌ мн. أَحْبَارٌ
    чернила, краска; سرّيّ حبرсимпатические чернила; حبر قلم авторучка; صيني حبر или حبر الشين китайская тушь; مطبعي حبر или حبر طباعة الصحف типографическая краска; * فوق الورق حبر ирон. клочок бумажки (напр. о договоре) ; لم يكن الـحبر فد جفّ بعدُ... حتّى... ِ еще не успели высохнуть чернила, как... حبرامّ الـ зоол. каракатица, сепия
    VI
    حَبَرٌ
    полосатая материя ткань
    * * *

    и-=
    чернила

    Арабско-Русский словарь > حبر

  • 7 حمرة

    حُمْرَةٌ
    1) краснота; румянец
    2) красный цвет
    3) краска, румяна; حمرة قلم губная помада
    4) кирпичный порошок
    5) мед. рожистое восполение, рожа; الخنازير حمرة свинка
    * * *

    у-а=
    1) краснота

    2) румянец
    3) румяна; помада

    Арабско-Русский словарь > حمرة

  • 8 رصاص

    رَصَاصٌ
    1) свинец; уст. олово; رصاص ختم بال запечатать пломбой, навесить пломбу
    2) رصاص قلم карандаш; ال رصاص الاسود графит; احمر رصاص свинцовый сурик
    3) пули; رصاص اطلق ال стрелять; * رصاص ميزان (خيط) ال отвес
    * * *

    аа=
    1) свинец

    2) собир. пули

    Арабско-Русский словарь > رصاص

  • 9 ريحان

    رَيْحَانٌ
    мн. رَيَاحِينُ
    собир. бот.
    1) ароматическое растение
    2) базилик; شامىّ ريحان мирт; * ريحان قلم ال или ال ريحانىّ рейхани (вид калиграфического почерка)

    Арабско-Русский словарь > ريحان

  • 10 سيّل

    I
    سَيَّلَ
    п. II
    1) заставлять течь, проливать
    2) превращать в жидкое состояние, сжижать; الغاز سيّل сжижать газ
    II
    سَيَّلٌ
    мн. اتٌ
    1. жидкий, текучий; 2. мн.
    1) жидкость
    2) ток; * سيّل قلم бойкое перо

    Арабско-Русский словарь > سيّل

  • 11 عتيد

    عَتِيدٌ
    1) готовый, приготовленный
    2) будущий; كنتها العتيدة её будущая невестка
    3) постоянный, вечный; عتيد قلم вечное перо
    4) большой, огромный; сильный, могучий, крепкий
    5) величественный, внушительный

    Арабско-Русский словарь > عتيد

  • 12 عقب

    I
    عَقَبَ
    п. I
    у عَقْبٌ
    1) следовать, идти вслед(за кем- чем либо)
    2) наследовать
    3) делать после (что بـ) ; ببرسيم عقب после он посеял клевер
    II
    عَقِبٌ
    или عَقْبٌ мн. أَعْقَابٌ
    1) пятка
    2) сын, потомок; * الباب عقب дверная петля; البندقيّة عقب приклад винтовки; عَقْبَ (عَقِبَ) ذلك после того; عقب رأسا على вверх ногами, вверх дном; في أعقاب القرن الماضي в конце прошлого века; في أعقاب هذا الحادث непосредственно после этого события; (رجع على عقبَيْه (رجعوا على أعقابهمвозвращаться вспять, назад; (ردّه على عقبَيْه (ردّهم على أعقابهم вынудить кого-л. отступить
    عُقْبٌ
    мн. أَعْقَابٌ
    1) исход, результат, конец
    2) остаток; السجارة عقب окурок; الشمعة عقب огарок; قلم الرصاص عقب огрызок карандаша
    3) корешок (напр. квитанции)
    * * *

    ааа
    1) следовать, идти вслед

    2) быть преемником
    عقب
    аи=

    1) пятка
    2) потомок; внук
    3) конец
    عقب
    аиа
    предлог вслед, сразу после

    عقب
    у-=

    1) исход, результат
    2) остаток
    3) окурок
    4) корешок (напр. чека)

    Арабско-Русский словарь > عقب

  • 13 فلتة

    فَلْتَةٌ
    мн. فَلَتَاتٌ
    1) обмолвка, ошибка; قلم فلتة описка, lapsus calami; لسان فلتة оговорка, lapsus linguae
    2) выпад, выходка
    3) неожиданность; فلتة ً неожиданно, внезапно; без предварительной подготовки

    Арабско-Русский словарь > فلتة

  • 14 مبحث

    مَبْحَثٌ
    мн. مَبَاحِثُ
    1) изыскание, исследование; قلم المباحث الجنائيّة а) уголовный розыск; б) сыскное отделение; رجل المباحث агенты сыска, тайной полиции
    2) объект исследований,
    3) научная статья
    * * *

    а-а=

    1) научное исследование
    2) следствие, расследование
    3) мн. уголовная (криминальная) полиция

    Арабско-Русский словарь > مبحث

  • 15 مخابرة

    مُخَابَرَةٌ
    мн. اتٌ
    1) переписка, письменные сношения
    2) переговоры; تلفونيّة مخابرة телефонные переговоры; المخابرات разведка; قلم المخابرات осведомительное бюро; разведовательное бюро
    3) издольщина
    * * *

    уааа=
    1) переписка

    2) связь
    3) разведывательная служба, разведка

    Арабско-Русский словарь > مخابرة

  • 16 مداد

    مِدَادٌ
    мн. أَمِدَّةٌ
    1) чернила; مداد قلم авторучка
    2) навоз, удобрение
    3) фасон, образец; على مداد واحد по одному и тому же образцу

    Арабско-Русский словарь > مداد

  • 17 هندسىّ

    هَنْدَسِىٌّ
    геометрический; هندسىّ شكل геометрическая фигура; هندسىّ قلم чертёжное перо; * هندسىّ مشروع архитектурный план, проект

    Арабско-Русский словарь > هندسىّ

  • 18 أَرْدُوَازٌ

    шифер; аспидный сланец; أَرْدُوَازٌ لوح грифельная (аспидная) доска; أَرْدُوَازٌ قلم грифель

    Арабско-Русский словарь > أَرْدُوَازٌ

  • 19 إِسْتِخْبَارٌ

    мн. اتٌ
    узнавание, разведование; разведка; قلم الاستخبارات или الاستخبارات а) разведовательное бюро; б) информационное бюро; الاستخبارات الاجنبيّة иностранная разведка

    Арабско-Русский словарь > إِسْتِخْبَارٌ

  • 20 إِسْتِعْلاَمٌ

    мн. اتٌ
    осведомление; справка; قلم (مكتب) الاستعلامات справочное бюро

    Арабско-Русский словарь > إِسْتِعْلاَمٌ

См. также в других словарях:

  • قلم — قلم: القَلَم: الذي يُكتب به، والجمع أقلام وقِلام. قال ابن بري: وجمع أَقلام أَقاليم؛ وأَنشد ابن الأَعرابي: كأَنَّني، حِينَ آتِيها لتُخْبِرَني وما تُبَيّنُ لي شَيْئاً بِتَكْلِيمِ، صَحِيفةٌ كُتِبَتْ سِرّاً إلى رَجُلٍ، لم يَدْرِ ما خُطَّ فيها… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قلم — الوسيط (قَلَمَ) العُودَ ونحوَه ِ قَلْمًا: قَطَعَ منه شيئًا. و القلمَ ونحوَه: براه. و الظُّفْرَ ونحوه: قصَّ ما طال منه. ويقال للضعيف: مقلومُ الظُّفُر. (قَلَّمَ): مبالغة في قَلَمَ. ويقال: قلَّمَ ظُفْرَه: أَضعفه وأَذلَّه. و الشجرةَ: أَزال عنا… …   Arabic modern dictionary

  • қаламандоз — [قلم انداز] касе, ки дар ҳусни хат саъю кӯшиш надорад, касе, ки сарсарӣ ва бедиққат менависад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламбадаст — [قلم بدست] ниг. қаламдаст …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламбанд — [قلم بند] 1. созандаи мӯқалам, ки бо он наққошӣ мекунанд 2. он чизе, ки мавриди таҳрир қарор гирифта бошад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламвор — [قلم وار] ба монанди қалам, ба кирдори қалам, мисли қалам …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламгир — [قلم گير] ангушт (ки қаламро ба худ мегирад); се қаламгир киноя аз се ангушти дасти рост – ибҳом, шаҳодат ва васатӣ, ки ҳангоми навиштан қаламро медоранд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламдаст — [قلم دست] он ки бо қалам кор мекунад (хаттот, наққош, нависанда); дабир, котиб, нависанда, муҳаррир …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламдида — [قلم ديده] навишташуда, навишта …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламдод — [قلم داد] :қаламдод кардан ба қалам додан, чизеро ба сифати чизи дигар нишон додан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаламдон — [قلم دان] қуттии дарозрӯяи махсусест, ки дар он қалам, қаламтарош ва ғ. нигоҳ медоранд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»