Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

طلب

  • 1 طلب

    I
    طَلَبَ
    п. I
    у طَلَبٌ
    1) искать; العلم طلب учиться (где فى) ; اللغة العربية فى القاهرة طلب он изучал арабский язык в г. Каире
    2) просить(у кого الى,من) ; требовать, предъявлять спрос на товар; المُحال طلب требовать невозможного; الزواج طلب или يدها طلب сделать предложение
    3) хотеть, желать
    II
    طَلَبٌ
    мн. طَلَبَاتٌ
    1) искание;... ـا لـطلب в поисках, в целях (чего-л.) ;... ستجرى هذه المباحثات طلبـا لحلّ قضيّة эти переговоры будут происходить в целях решения вопроса о...
    2) требование, просьба; спрос; طلبعند الـ в случае требования, по требованию; طلبعرض و спрос и предложение; ارسل فى طلبـه послать за кем-л. ; الـطلب المزدوج шахм. двойной удар
    3) тж. العلم طلب учение, учёба; طلبفى سنوات (عهد) الـ в годы учёбы
    4) мн. ات - письменное прошение, заявление; заявка, заказ; طلبصاحب الـ проситель; التحاق بالمدرسة طلب заявление о поступлении в школу; استخدام طلب заявление о принятии на работу (службу) ; طلبات حربيّة военные заказы
    * * *

    ааа
    1) искать

    2) просить; требовать
    طلب
    аа=
    1. мсд.

    2.
    1) спрос (на товары)

    2) заявление; заявка -

    Арабско-Русский словарь > طلب

  • 2 استخدام

    إِسْتِخْدَامٌ
    1) привлечение, принятие на службу; استخدام طلب الـ заявление о принятии на работу, на службу
    2) использование, употребление, применение
    3) работа, служба

    Арабско-Русский словарь > استخدام

  • 3 اغترب

    إِغْتَرَبَ
    п. VIII
    1) уезжать далеко от родины; эмигрировать
    2) жить вдали от родины; فى طلب العتش اغترب уехать в чужие края в поисках пропитания; عن بلاده اغترب покинуть свою страну

    Арабско-Русский словарь > اغترب

  • 4 انتساب

    إِنْتِسَابٌ
    1) родственность
    2) связь (с чем), принадлежность, отношение (к чему الى)
    3) присоединение, вступление;... طلب الانتساب في عضويّة подать заявление о приёме в члены...

    Арабско-Русский словарь > انتساب

  • 5 انصف

    إِنْصَفٌ
    справедливость, правосудие; беспристрастие; انصفب справедливо;... ـا لانصف отдавая должное (чему-л.) ; طلب الانصف و القسطاس требовать полной справедливости;... ليس من الانصف ان несправедливо, что...

    Арабско-Русский словарь > انصف

  • 6 سلواة

    I
    سَلْوَاةٌ
    перепел
    II
    سَلْوَاةٌ
    سَلْوَةٌ
    утешение, развлечение, забава; طلب ال سلواة غى قرائة الكتب искать утешенияв чтении книг

    Арабско-Русский словарь > سلواة

  • 7 علم

    I
    II
    عَلَمَ
    п. I
    у عَلْمٌ
    делать знак, отметку(на чем على)
    عَلِمَ
    п. I
    а عِلْمٌ
    1) знать(что), быть знающим, сведущим (в чем вин. п. или بـ) ; و ليعلمْ من لم يعلم ما حدث пусть же знает, кто ещё не знает, что случилось; يعلم الله اين هى (اينها) الآن бог весть, где она теперь
    2) понимать (что вин. п. или بـ) ;... عُلِمَ أَنَّ страд. стало известно что …
    IV
    عَلَمٌ
    мн. أَعْلاَمٌ
    1) флаг, знамя, вымпел
    2) придорожный знак, столб
    3) знак, признак
    4) гора
    5) столп, глава, выдающийся человек, корифей; من اعلام السياسة علم выдающийся политический деятель; ام اللغة крупнейшие знатоки языка
    6) достопримечательность
    7) тж. الشخص علم или علم اسم грам. имя собственное; الجنس علم имя нарицательное; * علم اشهر من نار على весьма известный
    V
    عِلْمٌ
    1 мн. عُلُومٌ
    1) знание; علم علم تمامَ ال превосходно знать (что-л.) ;... اخذ ال عن учиться (у кого-л.) ; بـ علم ـه с ведома кого-л. ; علم عن заведомо, сознательно, со знанием дела
    2) наука, теория; علم اهل ال учёные люди; الارض علم геология; الاجتماع علم социология; الاخلاق علم этика; الانساب علم генеология; الانسان علم антропология; اللغة علم языкознание; الاحياء علم биология; المعادن علم минерология; مخارج الحروف или الاصوات علم фонетика; الشعب علم фольклор; الكتب علم библиография; العلوم العسكريّة военные науки; العلوم اليشريّة гуманитарные науки; علوم العربيّة науки арабского языка (морфология, синтаксис, стилистика и т. д.) ; ـا وعملا علم теоретически и практически; * الرمل علم гадание на песке
    VI
    عِلْمٌ
    2 мн. أَعْلاَمٌ
    1) извещение; طلب علم повестка; التسليم علم уведомление о поставке
    2) записка; الوصول علم расписка в получении; خبر علم расписка
    * * *

    аиа
    знать, обладать знанием чего-л.

    علم
    аа=

    1) флаг, знамя
    2) дорожный знак, столб
    علم
    и-=
    1) знание

    2) наука
    3) естественные науки

    Арабско-Русский словарь > علم

  • 8 محال

    I
    مُحَالٌ
    1. невозможный, абсурдный; недостижимый; محال طلب ال поиски несбыточного; 2. абсурд, чепуха; محال ودوام الحال من ال абсурдно думать, что положение не изменится
    II
    مِحَالٌ
    1) козни, хитрости
    2) мощь, сила
    3) наказание (от Аллаха)
    * * *

    уа=
    1) непостижимый, невообразимый

    2) невероятный; абсурдный

    Арабско-Русский словарь > محال

  • 9 مزيد

    I
    مَزِيدٌ
    1
    увеличение; прибавление, добавление; بـ مزيد الأسف с привеликим сожалением; بـ مزيد السرور с большой радостью; مزيد طلب ال требовать большего; ما عليه من большего и желать нельзя; تكلّم عنه بمزيد من التقدير و الث ناء говорить о ком-л. с большой похвалой и уважением; مزيد ليس له здесь нечего добавить; مزيد لاحاجة بعده الى после этого не требуется никакого добавления
    II
    مَزِيدٌ
    2
    увеличенный, дополненный, имеющий добавление; فعل مزيد فيه грам. производный глагол
    * * *

    аи=
    1. с именем, в род. весьма большой, огромный

    2. увеличение

    Арабско-Русский словарь > مزيد

  • 10 مستحيل

    مُسْتَحِيلٌ
    1) невозможный, невероятный; التنفيذ مستحيل невыполнимый; ظنّه مستحيلـا считать что-л. невероятным; مستحيل طلب ال требовать невозможного
    2) абсурдный
    * * *

    у-аи=
    невозможный, невероятный

    Арабско-Русский словарь > مستحيل

  • 11 يد

    يَدٌ
    أَيْدٍ أَيَادٍ
    1) рука; اخذه من يده взять кого-л. за руку; طلب يدها просить её руки (у кого من)
    2) передняя нога (у животных)
    3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище
    4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе) ; ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства; доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.) ; اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться
    * * *

    а=
    pl. = أيدٍ

    pl. = أياد
    1) рука
    2) передняя лапа
    3) ручка, рукоятка

    Арабско-Русский словарь > يد

  • 12 إِسْتِخْدَامٌ

    1) привлечение, принятие на службу; إِسْتِخْدَامٌ طلب الـ заявление о принятии на работу, на службу
    2) использование, употребление, применение 3) работа, служба

    Арабско-Русский словарь > إِسْتِخْدَامٌ

  • 13 إِغْتَرَبَ

    VIII
    1) уезжать далеко от родины; эмигрировать
    2) жить вдали от родины; فى طلب العتش إِغْتَرَبَ уехать в чужие края в поисках пропитания; عن بلاده إِغْتَرَبَ покинуть свою страну

    Арабско-Русский словарь > إِغْتَرَبَ

  • 14 إِنْتِسَابٌ

    1) родственность
    2) связь (с чем), принадлежность, отношение (к чему الى) 3) присоединение, вступление;... طلب الإِنْتِسَابٌ في عضويّة подать заявление о приёме в члены...

    Арабско-Русский словарь > إِنْتِسَابٌ

  • 15 إِنْصَفٌ

    справедливость, правосудие; беспристрастие; إِنْصَفٌب справедливо;... ـا لإِنْصَفٌ отдавая должное (чему-л.); طلب الإِنْصَفٌ و القسطاس требовать полной справедливости;... ليس من الإِنْصَفٌ ان несправедливо, что...

    Арабско-Русский словарь > إِنْصَفٌ

  • 16 سَلْوَاةٌ

    перепел
    سَلْوَةٌ
    утешение, развлечение, забава; طلب ال سَلْوَاةٌ غى قرائة الكتب искать утешенияв чтении книг

    Арабско-Русский словарь > سَلْوَاةٌ

  • 17 عِلْمٌ

    1
    мн. عُلُومٌ
    1) знание; عِلْمٌ علم تمامَ ال превосходно знать (что-л.);... اخذ ال عن учиться (у кого-л.); بـ عِلْمٌ ـه с ведома кого-л. ; عِلْمٌ عن заведомо, сознательно, со знанием дела
    2) наука, теория; عِلْمٌ اهل ال учёные люди; الارض عِلْمٌ геология; الاجتماع عِلْمٌ социология; الاخلاق عِلْمٌ этика; الانساب عِلْمٌ генеология; الانسان عِلْمٌ антропология; اللغة عِلْمٌ языкознание; الاحياء عِلْمٌ биология; المعادن عِلْمٌ минерология; مخارج الحروف или الاصوات عِلْمٌ фонетика; الشعب عِلْمٌ фольклор; الكتب عِلْمٌ библиография; العلوم العسكريّة военные науки; العلوم اليشريّة гуманитарные науки; علوم العربيّة науки арабского языка (морфология, синтаксис, стилистика и т. д.); ـا وعملا عِلْمٌ теоретически и практически; * الرمل عِلْمٌ гадание на песке
    2
    мн. أَعْلاَمٌ
    1) извещение; طلب عِلْمٌ повестка; التسليم عِلْمٌ уведомление о поставке
    2) записка; الوصول عِلْمٌ расписка в получении; خبر عِلْمٌ расписка

    Арабско-Русский словарь > عِلْمٌ

  • 18 مَزِيدٌ

    1
    увеличение; прибавление, добавление; بـ مَزِيدٌ الأسف с привеликим сожалением; بـ مَزِيدٌ السرور с большой радостью; مَزِيدٌ طلب ال требовать большего; ما عليه من большего и желать нельзя; تكلّم عنه بمَزِيدٌ من التقدير و الث ناء говорить о ком-л. с большой похвалой и уважением; مَزِيدٌ ليس له здесь нечего добавить; مَزِيدٌ لاحاجة بعده الى после этого не требуется никакого добавления
    2
    увеличенный, дополненный, имеющий добавление; فعل مَزِيدٌ فيه грам. производный глагол

    Арабско-Русский словарь > مَزِيدٌ

  • 19 مُحَالٌ

    1. невозможный, абсурдный; недостижимый; مُحَالٌ طلب ال поиски несбыточного
    2. абсурд, чепуха; مُحَالٌ ودوام الحال من ال абсурдно думать, что положение не изменится

    Арабско-Русский словарь > مُحَالٌ

  • 20 مُسْتَحِيلٌ

    1) невозможный, невероятный; التنفيذ مُسْتَحِيلٌ невыполнимый; ظنّه مُسْتَحِيلٌـا считать что-л. невероятным; مُسْتَحِيلٌ طلب ال требовать невозможного
    2) абсурдный

    Арабско-Русский словарь > مُسْتَحِيلٌ

См. также в других словарях:

  • طلب — طلب: الطَّلَبُ: مُحاوَلَةُ وِجْدانِ الشَّيءِ وأَخْذِه. والطِّلْبَةُ: ما كان لكَ عند آخرَ من حَقٍّ تُطالِـبه به. والـمُطالَبة: أَن تُطالِبَ إِنساناً بحق لك عنده، ولا تزال تَتَقاضاه وتُطالبه بذلك. والغالب في باب الـهَوى الطِّلابُ. وطَلَبَ الشَّيءَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • طلب — الوسيط (طَلَبَهُ) ُ طَلبا: هَمّ بتحصيلهِ أو التَمَسَهُ وأرَادَهُ. ويقال: طَلَبَ له شيئًا وإليه كذا: سألهُ إياهُ. (طَلِبَ) َ طَلبا: تباعَدَ لِيُطْلَبَ (أطْلبَ): طَلَبَ. و تباعدَ ليُطلَبَ و فلانًا: أسْعَفَهُ بما طَلَب، وأعانه عليه ويقال: أطْلَبَ… …   Arabic modern dictionary

  • талабгор — [طلب گار] 1. хоҳон, хоҳанда; дархосткунанда 2. хостгор; талабгор баромадан толиб шудан, хостан; талабгор шудан хостгор шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • талабкорона — [طلب کارانه] муддаиёна; талабкорона ба майдон даромадан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • талабкунанда — [طلب کننده] сифати феълии замони ҳозира аз талаб кардан; дархосткунанда, хоҳишкунанда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • талабнома — [طلب نامه] санаде, ки аз касе чизе дархост карда мешавад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • أمر — I الوسيط (أَمَرَ) عليهم أَمْراً، وإمارةً، وإمْرَةً: صار أَميراً عليهم. و فلاناً أَمْراً، وإمَارَةً، وآمِرَةً: كلَّفه شيئا. والأَمرُ منه: مُرْ. ويقال: أَمَرَهُ به، وأَمره إِياه. وأَمَّرتُهُ أَمرِي: ما ينبغي لي أن آمُرَهُ به، وأَمَرْتُهُ أَمرَه:… …   Arabic modern dictionary

  • جاز | جوز | — الوسيط (جازَ) القولُ ُ جَوْزاً، وجَوازاً، ومَجازاً: قُبل، ونَفَذَ. و العَقْدُ وغيرُه: نفَذَ ومَضى على الصِّحّة. و الدرهمُ: قُبل على ما فيه ولم يُرَدّ. و الموضعَ وبه: سار فيه وقَطَعه. ويقال: جاز بفلانٍ الموضعَ: قادهَ حتى قطعه. و تعدّاه وخلَّفه… …   Arabic modern dictionary

  • دعا | دعو | — الوسيط (دعا) بالشيءِ دعْوًا، ودَعْوَةً، ودُعاءً، ودَعْوَى: طلب إحضاره. يقال: دعا بالكتاب. و الشيءُ إلى كذا: احتاج إليه. ويقال: دَعَتْ ثيابُه: أخلقت واحتاج إلى أن يَلْبَسَ غيرَها. و الطيبُ أنفَه: وجد ريحَه فطلبه. و فلانًا: صَاح به وناداه. ويقال:… …   Arabic modern dictionary

  • سأل — I الوسيط (سَأَلهُ) عن كذا، وبكذَا َ سؤالاً، وتَسآلاً، ومسأَلةً: استخبره عنه: وفي التنزيل العزيز: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ، وفيه أَيضًا: فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا، و المحتاجُ الناسَ:… …   Arabic modern dictionary

  • حلف — I الوسيط (حَلَفَ) ِ حَلِفًا، وحَلْفًا، ومَحْلُوفاً، ومحْلُوفَةً: أقسم. فهو حالِفُ، وحَلاَّف، وحَلاَّفة. وهي حالفة، وحلاَّفة. (حَلُفَ) الشيءُ ُ حلافةً: كان ماضياً حديدًا. يقال: حَلُف السيفُ والنَّصلُ، وحَلُف اللسانُ. فهو حَلِيفُ. (أحْلَفتِ) الأرضُ …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»