-
1 цепкость
жен. прям. и перен. tenacity;
prehensilityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > цепкость
-
2 tenaciousness
-
3 tenacity of memory
Англо-русский словарь по психоаналитике > tenacity of memory
-
4 adhesion of the fibres
цепкость волокон; связность волоконEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > adhesion of the fibres
-
5 tenacity
noun1) цепкость2) упорство, стойкость, твердость воли3) вязкость, липкость4) крепость, прочность* * *(n) вязкость; крепость; настойчивость; прочность; связность; сила сцепления; сопротивление разрыву; упорство; целеустремленность; цепкость* * ** * *n. цепкость, упорство; стойкость, твердость воли, крепость, прочность; вязкость, липкость* * *выжидатьвязкостькрепостьлипкостьмедлитьнастойчивостьпрочностьстойкостьупорствоцепкость* * *1) цепкость 2) упорство, стойкость, твердость воли -
6 pungency
ˈpʌndʒənsɪ сущ. едкость, острота pungency of pepper ≈ острый вкус перца pungency of wit ≈ острота, цепкость ума pungency of grief ≈ глубина горя pungency of the pricks of conscience ≈ боль от укоров совести едкость, острота - the * of an aphorism меткость афоризма - the * of the wit острота /цепкость/ ума - these cigarettes have a harsh * of their own сигареты имеют особый резкий привкус pungency острота, едкость;
pungency of pepper острый вкус перца;
pungency of wit острота, цепкость ума pungency острота, едкость;
pungency of pepper острый вкус перца;
pungency of wit острота, цепкость ума pungency острота, едкость;
pungency of pepper острый вкус перца;
pungency of wit острота, цепкость умаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pungency
-
7 tenacity
tɪˈnæsɪtɪ сущ.
1) цепкость
2) упорство, стойкость, твердость воли to demonstrate tenacity, to display tenacity, to show tenacity ≈ проявить силу воли She had the tenacity to finish the job. ≈ У нее хватило сил, чтобы закончить работу. great tenacity
3) вязкость, липкость;
сила сцепления
4) крепость, прочность Syn: durability, strength цепкость - * of memory цепкость памяти - * of purpose целустремленность - * of belief живучесть веры упорство, настойчивость, целеустремленность - with the * of a bulldog с упорством бульдога - my * was rewarded мое упорство было вознаграждено крепость, прочность ( специальное) вязкость, сила сцепления;
связность( грунта) - * of glue клейкость( техническое) сопротивление разрыву tenacity вязкость, липкость ~ крепость, прочность ~ упорство, стойкость, твердость воли ~ цепкостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tenacity
-
8 pungency
[ˈpʌndʒənsɪ]pungency острота, едкость; pungency of pepper острый вкус перца; pungency of wit острота, цепкость ума pungency острота, едкость; pungency of pepper острый вкус перца; pungency of wit острота, цепкость ума pungency острота, едкость; pungency of pepper острый вкус перца; pungency of wit острота, цепкость ума -
9 tenacity
[tıʹnæsıtı] n1. цепкостьtenacity of belief [of prejudice] - живучесть веры [предрассудков]
2. упорство, настойчивость, целеустремлённость3. крепость, прочность4. спец. вязкость, сила сцепления; связность ( грунта)5. тех. сопротивление разрыву -
10 tenacity
1. n цепкость2. n упорство, настойчивость, целеустремлённость3. n крепость, прочность4. n спец. вязкость, сила сцепления; связность5. n тех. сопротивление разрывуСинонимический ряд:perseverance (noun) determination; firmness; fortitude; obstinacy; perseverance; persistence; persistency; pertinacity; resolution; resolve; spunk; steadfastnessАнтонимический ряд: -
11 feline
ˈfi:laɪn
1. сущ.;
зоол. животное из семейства кошачьих The large savage feline that ranges the waste lands. ≈ Большая дикая кошка, обитающая в пустынях.
2. прил.
1) а) зоол. кошачий б) кошачий, напоминающий кошку feline tenacity ≈ кошачья цепкость
2) по-кошачьи хитрый, коварный (зоология) животное из семейства кошачьих преим. домашняя кошка( зоология) кошачий кошачий, похожий на кошку - with * grace с кошачьей грацией хитрый, злобный, коварный - * amenities колкости под видом любезности feline зоол. животное из семейства кошачьих ~ зоол. кошачий ~ по-кошачьи хитрый или злобный;
feline amenities шутл. скрытые колкости ~ по-кошачьи хитрый или злобный;
feline amenities шутл. скрытые колкости -
12 grip
I1. [grıp] n1. 1) схватывание; сжатие; зажатие; пожатиеto let go one's grip on a branch - отпустить ветку (за которую крепко держался)
to come to grips, to get to /at/ grips with - а) схватиться ( о борцах); б) подойти вплотную, решительно взяться
to come to grips with a problem - серьёзно взяться за /пытаться разрешить/ проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы
to keep a tight grip on one's horse - крепко сжимать ногами бока лошади; ≅ сидеть в седле как влитой
2) хваткаto have an iron grip, to have a grip of steel - обладать железной хваткой
3) особое рукопожатие ( у членов некоторых секретных обществ и сект)4) амер. внезапная резкая боль5) спорт. захват6) спец. сцеплениеgrip of the wheels - сцепление колёс с поверхностью (дороги и т. п.)
2. 1) способность схватить, понять ( суть дела); цепкость умаto have a good grip of the essential facts [of a problem, of a situation, of a subject] - хорошо понимать основные факты [задачу, ситуацию, предмет] [ср. тж. 3, 1)]
his mind has lost its grip - он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать
2) умение овладеть положением, вниманиемhe has a (good) grip on the audience - его слушают с напряжённым вниманием; он (прекрасно) владеет аудиторией
3) впечатление, действиеgrip of a play on the audience - (глубокое) впечатление, производимое пьесой на аудиторию; ≅ пьеса захватила аудиторию
3. 1) власть, контрольto get /to take/ a grip on oneself - взять себя в руки; овладеть собой
to lose one's grip - потерять самообладание, перестать владеть собой
to keep a grip on oneself - не терять самообладания, владеть собой
to lose one's grip of /on/ smth. - утратить контроль над чем-л.
to have a tight /firm/ grip on the reins of power - прочно держать рычаги власти в своих руках
he has a good grip on the situation - он остаётся хозяином положения, всё в его руках [ср. 2, 1)]
2) хватка, твёрдость, силаhe lacks grip - у него нет настоящей хватки; ≅ он размазня
3) власть; тискиin the grip of smth. - во власти чего-л.
the grip ot the hammer - спорт. рукоятка молота
5. тех. зажим, захват; тиски; лапа; щипцы6. обыкн. pl спорт. гантели7. амер. разг. саквояж, дорожная сумка9. горн. клетевой парашют2. [grıp] v1. 1) схватить; сжатьto grip smb.'s arm - схватить кого-л. за руку
to grip smb.'s hand - крепко пожать /сжать/ чью-л. руку
the child gripped his mother's hand - ребёнок крепко держался за руку матери
to grip hold of smb., smth. - схватиться за кого-л., что-л.
to grip one's hands on smth. - схватиться руками за что-л.
to grip smth. in a vice - зажать что-л. в тисках /в тиски/
to grip a horse close - крепко сжать /обхватить/ (ногами) бока лошади
2) овладеватьfear gripped him - его охватил страх, он был во власти страха
2. 1) крепко держатьthe anchor doesn't grip - мор. якорь не входит /не держит/
2) сцепляться; иметь достаточное трениеthe wheels are not grip ping - у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги); ≅ машина идёт юзом
3. 1) понимать, схватывать ( умом)2) овладевать вниманиемto grip smb.'s attention - овладеть чьим-л. вниманием
to grip an audience, to grip the attention of the audience - захватить аудиторию
4. затирать, зажиматьII [grıp] n диал.the ship was gripped by the ice - судно было затёрто /зажато/ льдами
небольшой ров, небольшая канаваII [grıp] = grippe -
13 pungency
[ʹpʌndʒənsı] nедкость, остротаthe pungency of wit - острота /цепкость/ ума
these cigarettes have a harsh pungency of their own - сигареты имеют особый резкий привкус
-
14 clingmess
липкость, цепкостьАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > clingmess
-
15 stoutness
прочность, цепкостьАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > stoutness
-
16 prehension
[prɪ'henʃ(ə)n]1) Общая лексика: захватывание, понимание, понимать, сообразительность, способность схватывать, схватывание2) Зоология: хватание3) Философия: прегензия (минимальная способность реагирования, акт ассимиляции объективных данных и «стягивания» их в субъективное единство «опыта», Уайтхед А.)4) Сельское хозяйство: захват (корма животным)5) Юридический термин: завладение6) Психология: умственное восприятие, способность схватывать (понимать), цепкость (ума)7) Автоматика: захват8) Психоанализ: способность понимать9) Макаров: удержание, захват (корма животными), хватание (корма животными), захватывание (об АД) -
17 pungency of wit
Общая лексика: острота ума, цепкость ума -
18 tenacity
[tɪ'næsɪtɪ]1) Общая лексика: вязкость, крепость, липкость, прочность, стойкость, твёрдость воли, упорство, цепкость3) Техника: живучесть, прочность на разрыв, связность (грунта), сопротивление разрыву, способность к сцеплению4) Строительство: сила сцепления, сопротивление выдёргиванию, связность (о грунте)5) Металлургия: лип кость6) Текстиль: удельная прочность (напр. в г/денье или г/текс), удельная разрывная нагрузка7) Парфюмерия: устойчивость8) Деловая лексика: вязкость металла9) Бурение: сцепление10) Полимеры: предел прочности на разрыв11) Автоматика: упругость12) Пластмассы: разрывная длина13) Макаров: настойчивость, связность грунта, целеустремлённость, вязкость (металла), прочность (на разрыв) -
19 tenacity of memory
Макаров: цепкость памяти -
20 the pungency of the wit
Общая лексика: острота ума, цепкость умаУниверсальный англо-русский словарь > the pungency of the wit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЦЕПКОСТЬ — ЦЕПКОСТЬ, цепкости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к цепкий. Цепкость когтей. Цепкость кошки. Цепкость вещества. Проявить большую цепкость. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
цепкость — мертвая хватка, стойкость, хватка, упорность, упрямство, настойчивость, жесткость Словарь русских синонимов. цепкость мёртвая хватка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
цепкость — ЕПКИЙ, ая, ое; пок, пка и пка, пко. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
цепкость — психический феномен способности к фиксации ранних впечатлений сексуальной жизни. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 … Большая психологическая энциклопедия
Цепкость волокон — сопротивление, возникающее при относительном перемещении двух и более соприкасающихся тел (волокон) при нулевом нормальном давлении. Сопротивление перемещению волокон оказывают их макро и микрошероховатости: наличие чешуек на поверхности… … Энциклопедия моды и одежды
Цепкость — ж. отвлеч. сущ. по прил. цепкий Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
цепкость — цепкость, цепкости, цепкости, цепкостей, цепкости, цепкостям, цепкость, цепкости, цепкостью, цепкостями, цепкости, цепкостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
цепкость — ц епкость, и … Русский орфографический словарь
цепкость — см. цепкий; и; ж. Це/пкость пальцев. Це/пкость воображения. Це/пкость и выдержка его заслуживают похвалы … Словарь многих выражений
цепкость — цеп/к/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
це́пкость — и, ж. Свойство по знач. прил. цепкий. Цепкость рук. Цепкость кошки. Цепкость воображения. □ Парень с неожиданной цепкостью и силой схватил его за руки. Б. Полевой, Золото. Я скоро его понял. Это была прямо русская душа, правдивая, честная,… … Малый академический словарь