Перевод: с английского на русский

с русского на английский

самый+известный

  • 1 best-known

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > best-known

  • 2 Montagny

    франц.
    Монтаньи (апелласьон, расположенный в области Кот Шалонез французской провинции Бургундия; это одно из 5 хозяйств-апелласьонов области, здесь производят только белые вина из сорта Шардоне, на сегодняшний день виноградники Монтаньи классифицированы, и здесь выделены 53 участка, которым присвоена категория "премьер крю", самый известный из них - Les Coeres; винам "Монтаньи" присущи полнота и открытость характера, во вкусе проявляются ноты меда и лесных орехов, они содержат минимальное количество алкоголя 11,5% об.)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Montagny

  • 3 Autry, Gene

    (1907-1998) Отри, Джин
    Киноактер, певец, самый известный в стране "поющий ковбой" [ singing cowboy]. Вместе со своим знаменитым конем Чемпионом снялся в десятке вестернов [ western], где неизменно исполнял роли положительных героев. Выпустил множество пластинок, наиболее популярны его Рождественские песни: "А вот и Санта Клаус" ["Santa Claus Is Coming to Town"], "Олень Рудольф-Красный нос" ["Rudolph the Red Nose Reindeer"]. Получил прозвище "Король ковбоев" [ King of the Cowboys]

    English-Russian dictionary of regional studies > Autry, Gene

  • 4 Avery Island

    Находится на юге штата Луизиана, в районе болот, в группе островов Файв-Айлендс [ Five Islands]. Представляет собой соляной купол высотой 60 м и диаметром 3,2 км. Прежний владелец острова, Эдвард Э. Макиленни [Avery McIlhenny, Edward], создал здесь сад "Джунгли" [Jungle Gardens], где можно найти редкие виды растений, цветов, деревьев. Остров знаменит тем, что здесь, среди соляных копий (с 1791), находится единственное в США место - где выращивают острый "кайеннский" перец [cayenne pepper] и производятся острые соусы на его основе, самый известный из которых - "Табаско" [ Tabasco]. На острове расположена одноименная деревушка

    English-Russian dictionary of regional studies > Avery Island

  • 5 Balboa Park

    Музейно-парковый комплекс, один из культурных центров г. Сан-Диего, шт. Калифорния. На его территории - живописные поляны, озера, городской зоопарк [ San Diego Zoo], многочисленные музеи [Fine Arts Gallery, Timken Art Gallery, Museum of Man, Museum of Natural History, Reuben H. Fleet Space Theater]. Парк был местом проведения выставки "Панама-Калифорния" [Panama-California Exposition] в 1915-16, и в нем сохранились некоторые павильоны выставки, самый известный из которых - "Эль-Прадо" [El Prado]. Площадь парка - около 485 га

    English-Russian dictionary of regional studies > Balboa Park

  • 6 boardwalk

    Дощатая пешеходная эстакада вдоль берега океана, строящаяся над песчаным пляжем. Распространены главным образом на восточном побережье. Понятие возникло в 1870, когда в г. Атлантик-Сити [ Atlantic City], шт. Нью-Джерси, был открыт первый и по сей день самый известный променад длиной в 4 мили (около 6,5 км). Позже подобные сооружения возникли и в других городах, в частности, в г. Нью-Йорке - на Кони-Айленде [ Coney Island], на Брайтон-Бич [ Brighton Beach] и в других районах города, расположенных на океанском побережье, особенно в Нью-Джерси [ Jersey Shore]

    English-Russian dictionary of regional studies > boardwalk

  • 7 Capone, Al (Alphonse)

    (1899-1947) Капоне (Капон), Аль (Альфонс, Эл)
    Чикагский гангстер, уроженец Италии, влиятельный и самый известный босс организованной преступности в 20-30-х гг. XX в., особенно в период "сухого закона" [ Prohibition]. Начинал преступную карьеру в Нью-Йорке, позднее обосновался в Чикаго. Сколотил большое состояние на нелегальной торговле алкоголем [ bootlegging] и рэкете [racketeering]. Был известен под кличками "Большой Эл" ["Big Al"] и "Лицо со шрамом" ["Scarface"]. С 1920 по 1931 руководил серией налетов на банды конкурентов, сопровождавшихся перестрелками и убийствами. Широко практиковал подкуп властей, в 1927 провел на пост мэра г. Чикаго своего ставленника "Большого Билла" Томпсона [Thompson, "Big Bill"]. 17 февраля 1929 организовал расстрел банды соперников - обошедшее страницы газет всего мира убийство в День Св. Валентина [ St. Valentine's Day Massacre]. В конце концов власти арестовали Капоне, предъявив ему обвинение в неуплате федеральных налогов. 1931-39 гангстер провел в тюрьмах, в том числе в знаменитом Алькатрасе [ Alcatraz]. В 1939 освобожден по состоянию здоровья, остаток жизни провел на своей флоридской вилле.

    English-Russian dictionary of regional studies > Capone, Al (Alphonse)

  • 8 Douglas, Kirk

    (р. 1916) Дуглас, Кёрк
    Актер, режиссер, продюсер. В кино с 1946. Снялся в более чем 70 фильмах, в том числе "Чемпион" ["Champion"] (1949), "Стеклянный зверинец" ["The Glass Menagerie"] (1950), "Жажда жизни" ["Lust for Life"] (1956), "Спартак" ["Spartacus"] (1960), "Семь дней в мае" ["Seven Days in May"] (1964), "Крепкие парни" ["Tough Guys"] (1986). Все четверо его сыновей - Джоэл, Майкл, Питер и Эрик - связаны с кинобизнесом, самый известный из них - Майкл [ Douglas, Michael]

    English-Russian dictionary of regional studies > Douglas, Kirk

  • 9 Earp, Wyatt Berry Strapp

    (1848-1929) Эрп, Уайатт Берри Стрэпп
    Легендарная личность эпохи освоения Фронтира [ Frontier], картежник и авантюрист, самый известный из четырех братьев Эрпов. Был помощником судебного исполнителя [ marshal, U.S.] в г. Додж-Сити [ Dodge City] в 1876 и 1878-79. В легендах его называют героем нескольких "скотоводческих городков" [cow town] штатов Канзас и Аризона, стражем закона [lawman], поскольку он якобы очистил некоторые поселения Фронтира от бандитов. Однако более серьезные источники указывают на то, что с помощью братьев и "Дока" Холлидея [ Holliday, John Henry (Doc)] он просто сводил счеты с соперниками. Особую известность приобрел после знаменитой перестрелки возле скотоводческой фермы "О.К. Коррал" [O.K. Corral] с бандой Айка Клэнтона [Clanton, Ike] близ г. Тумстона [ Tombstone], шт. Аризона, в 1881, в которой Клэнтон и двое его подручных были убиты, а брат Эрпа - судебный исполнитель Вирджил [Virgil] - ранен. Однако жители городка расценили их "подвиг" как обычную бандитскую "разборку". Вирджила выгнали со службы, а сам Эрп был вынужден уехать сначала в Колорадо, а потом в Лос-Анджелес, где в течение недолгого времени консультировал голливудских режиссеров на съемках нескольких вестернов [ western]

    English-Russian dictionary of regional studies > Earp, Wyatt Berry Strapp

  • 10 Forrest, Edwin

    (1806-1872) Форрест, Эдвин
    Театральный актер, самый известный (порой весьма скандально) нью-йоркский трагик шекспировского репертуара. Его длительное соперничество с английским актером У. Макриди [Macready, William], игравшим в тех же пьесах, привело к печально знаменитым беспорядкам [Astor Place Riot] в нью-йоркском театре "Астор плейс" 10 мая 1849, когда англичанин со сцены позволил себе несколько нелестных выражений в адрес соперника. Возмущение поклонников Форреста переросло в настоящую битву с отрядом милиции [ militia]; по разным оценкам погибло от 25 до 40 человек

    English-Russian dictionary of regional studies > Forrest, Edwin

  • 11 Bartlett’s ‘Familiar Quotations’

    «Знакомые цитаты Бартлета» (1855), самый известный в США сборник цитат из литературных произведений и речей. Первоначально его составителем был издатель XIX в. Джон Бартлет [Bartlett, John, 1820—1905]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bartlett’s ‘Familiar Quotations’

  • 12 Chandler, Raymond

    [ˊtʃændlǝr] Чандлер, Раймонд (18881959), автор детективных романов. Самый известный его персонаж — частный сыщик Филип Марлоу [Marlowe, Philip]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Chandler, Raymond

  • 13 Emerson, Ralph Waldo

    [ˊemǝrsǝn] Ралф Уолдо Эмерсон (180382), философ-идеалист, поэт и эссеист. Его жизненный идеал — простая и мудрая жизнь в единении с природой. Создатель теории трансцендентализма. Его самый известный очерк «Уверенность в себе» [‘Self-Reliance']. Особ. были популярны его краткие и меткие высказывания, напр. «Впрягите звезду в вашу повозку» [‘Hitch your wagon to a star']

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Emerson, Ralph Waldo

  • 14 Oklahoma

    I [ˏǝuklǝˊhǝumǝ] Оклахома, штат на Юго-Западе США <инд. краснокожие люди>. Сокращение: OK. Прозвища: «штат землезахватчиков» [*Sooner State], «штат искателей лёгкой наживы» [*Boomers’ State]. Житель штата: оклахомец [*Oklahoman]. Столица: г. Оклахома-Сити [*Oklahoma City]. Девиз: «Труд преодолевает всё» (лат. ‘Labor omnia vincit’ ‘Labor conquers all things’). Цветок: омела [*mistletoe]. Дерево: багрянник [redbud]. Птица: мухоловка [scissor-tailed flycatcher]. Животное: бизон [bison]. Пресмыкающееся: горная ящерица [mountain boomer lizard]. Камень: розовая горная порода [rose rock]. Песня: «Оклахома» [‘Oklahoma’ II]. Площадь: 178145 кв. км (69,919 sq. mi.) (18- е место). Население (1992): 3,2 млн. (28- е место). Крупнейшие города: Оклахома-Сити, Талса. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, горнодобывающая промышленность, добыча нефти и газа, обрабатывающая промышленность, книгоиздательство. Основная продукция: машины, металлоизделия, бензин. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, арахис, сорго, соя, кукуруза, орехи-пекан, овёс, ячмень, луговые травы. Животноводство (1990): скота — 5,2 млн., свиней215 тыс., овец135 тыс., птицы — 4,75 млн. Лесное хозяйство: сосна, дуб, орех-пекан. Полезные ископаемые: нефть, газ, цинк, медь, серебро, цементное сырьё, песок и гравий, гипс. История. Оклахома была приобретена США в результате покупки Луизианы [*Louisiana Purchase] в 1803 и была известна как «Индейская территория», но получила статус территории только после переселения туда в 1828—46 гг. «пяти цивилизованных племён» [‘Five Civilized Tribes’]: чероки [*Cherokee], чокто [*Choctaw], чикасо [*Chickasaw], крик [Creek] и семинолов [*Seminoles]. На этих землях жили тж. команчи [*Comanche], осаджи [Osage] и др. племена равнинных индейцев [Plains Indians]. Белые поселенцы продвигались на запад, становясь владельцами земель Оклахомы на основе захвата первым пришедшим [by runs] и в результате лотерейных розыгрышей. Первая лотерея состоялась 22 апреля 1889, а самой знаменитой была лотерея, в которой разыгрывался Черокский выступ [Cherokee Outlet] в 1893. В состав США как штат Оклахома вошла в 1907. Достопримечательности: мемориал знаменитого радиокомментатора Уилла Роджерса [Will Rogers Memorial] в Клэрморе; Национальный зал ковбойской славы [*National Cowboy Hall of Fame] в Оклахома-Сити; реставрированные укрепления самого большого форпоста на землях индейцев — форта Гибсон [Fort Gibson Stockade]; индейские собрания [*pow-wows]; родео, рыбная ловля, охота; Национальный лес-заповедник Очита [Ouachita]; Энтерпрайз-Сквер [Enterprise Square], музей, посвящённый американской экономической системе; Культурный центр индейцев чероки [Cherokee Culture Center] с реставрированной индейской деревней; зона отдыха в районе оз. Тексома [Lake Texoma recreation area]. Знаменитые оклахомцы: Гутри, Вуди [*Guthrie, Woody], автор и исполнитель популярных песен; Мантл, Мики [*Mantle, Mickey], бейсболист; Нейшн, Кэрри [*Nation, Carry], активистка антиалкогольной кампании; Робертс, Орал [*Roberts, Oral], телепроповедник; Роджерс, Уилл [*Rogers, Will], радиокомментатор; Толчиф, Мария [*Tallchief, Maria], хореограф; Торп, Джим [*Thorpe, James Francis (‘Jim’)], спортсмен. Ассоциации: ковбойский штат с состязаниями ковбоев — родео; самый известный из оклахомцев — «ковбой-философ» Уилл Роджерс [*Rogers, Will] II • ‘Oklahoma’ «Оклахома» (гимн штата Оклахома, 1953) III • ‘Oklahoma!’ «Оклахома», музыкальная комедия (1943). Музыка Ричарда Роджерса [*Rodgers, Richard], текст Оскара Хаммерстайна [*Hammerstein, Oscar II]. Была первой в серии мюзиклов высокого класса, имела огромный успех в 1950-е гг. В 1955 была экранизирована. Наиболее известные песни из этого мюзикла: «Какое прекрасное утро» [‘Oh What a Beautiful Morning’], «Оклахома» [‘Oklahoma’ II], «Люди скажут, мы влюблены» [‘People Will Say We’re in Love’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Oklahoma

  • 15 Washington, George

    Вашингтон, Джордж (173299), первый президент США и главнокомандующий американскими войсками, одержавшими победу в Войне за независимость США. Самый известный из «отцов-основателей» [*Founding Fathers], его называют «отцом нации». Родился в Виргинии, был землеустроителем и зажиточным плантатором, участвовал в войне против французов и индейцев [*French and Indian War], был членом Законодательного собрания Виргинии и делегатом Континентального конгресса [*Continental Congress]. Летом 1775, через несколько недель после начала Войны за независимость, принял командование американской армией. Под его командой войска одержали несколько побед под Трентоном и Принстоном в Нью-Джерси, несмотря на недостаток военной подготовки и нехватку вооружения. Особенно запомнилась его выдержка и стремление поддержать боевой дух солдат во время трудной зимовки в Вэлли-Фордж [*Valley Forge]. Его победой в сражении у Йорктауна [*Yorktown] закончилась Война за независимость. Был председателем Конституционного собрания 1787 [*Constitutional Convention] и в 1789 был единогласно избран президентом США согласно новой Конституции [*Constitution]. Будучи президентом, проводил умеренно-осторожную внешнюю политику, поддерживал финансовую программу Александра Гамильтона [*Hamilton, Alexander], подавил «самогонный бунт» [*Whisky Rebellion]. Отказавшись от переизбрания президентом на третий срок, ушёл в отставку в 1797, опубликовав «Прощальную речь» [*Farewell Address’], где предупреждал об опасности борьбы партий внутри страны и выступал за отказ США от участия в войнах и политических союзах за рубежом. После его смерти в 1799 Конгресс, отмечая его заслуги, назвал его «первым в войне, первым в мирное время, первым в сердцах соотечественников» [*‘First in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen’]. Среди качеств, которыми обладал Вашингтон, выделяют мужество, объективность, трезвость суждений. В честь Джорджа Вашингтона названа столица США, в более чем 30 штатах есть округа Вашингтон, его имя носят многочисленные горы, озёра, городские улицы и здания. Его портрет изображён на однодолларовой банкноте, а профиль — на двадцатипятицентовой монете. О Вашингтоне сложены легенды, в которых подчёркивается его честность (напр., в случае с вишнёвым деревцем [*Washington and the cherry tree]) или его сила (рассказ о том, как он перебросил камень или серебряный доллар через реку Раппаханнок [Rappahannock River]). Маунт-Вернон [*Mount Vernon], имение в штате Виргиния, где он жил со своей женой Мартой [Martha], до сих пор является местом паломничества туристов. День рождения Вашингтона (22 февраля/11 февраля по ст. стилю) отмечается как официальный праздник [*President’s Day]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Washington, George

  • 16 Hyde Park

    I ['haɪd,pɑːk]
    Га́йд-Парк (самый известный лондонский парк; вместе с примыкающим к нему Кенсингтон-Гарденз [ Kensington Gardens] занимает площадь в 250 га; место политических митингов и демонстраций; в нём находится несколько достопримечательностей: Серпантин [ Serpentine], "Уголок ораторов" [ Speakers' Corner], Роттен-Роу [ Rotten Row]. Открыт для публики с 1635)
    II ['haɪd,pɑːk]
    "Га́йд-Парк" (дорогая лондонская гостиница на улице Пиккадилли [ Piccadilly I])
    полн. Hyde Park Hotel

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Hyde Park

  • 17 EIA

    (Electronics Industries Alliance) Альянс отраслей электронной промышленности, альянс EIA
    до октября 1997 г. это сокращение расшифровывалось как Electronics Industries Association - Ассоциация отраслей электронной промышленности. Расположенная в США профессиональная организация, разрабатывающая электрические и функциональные стандарты с идентификатором RS (Recommended Standards). Самый известный из её стандартов - RS-232C
    см. тж. TIA, www. eia. org, www. eigroup. org

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > EIA

  • 18 animator

    ['ænɪmeɪtə]
    сущ.
    1) аниматор, художник-мультипликатор

    Walt Disney is the most famous animator of feature-length films. — Уолт Дисней – самый известный создатель полнометражных мультфильмов.

    2) вдохновитель; что-л., пробуждающее к жизни, вселяющее энергию
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > animator

  • 19 caporal

    ['kæpərəl], [ˌkæpə'ræl]
    сущ.; фр.
    "капрал" (самый известный сорт французского тёмного табака; первоначально - "табак для капралов", крепкий и недорогой)

    Англо-русский современный словарь > caporal

  • 20 spitfire

    ['spɪtˌfaɪə] 1. прил.
    1) вспыльчивый, несдержанный, раздражительный, горячий, взрывной
    Syn:
    2) шипящий; фыркающий
    2. сущ.
    2) вулкан, огнедышащая гора

    Vesuvius is the most renowned of all spitfires. — Везувий - самый известный из всех вулканов.

    3) вспыльчивый, раздражительный, горячий, необузданный человек
    4) рассерженный, шипящий кот

    Англо-русский современный словарь > spitfire

См. также в других словарях:

  • САМЫЙ ПРИЯТНЫЙ БОРДЕЛЬ В ТЕХАСЕ — «САМЫЙ ПРИЯТНЫЙ БОРДЕЛЬ В ТЕХАСЕ» (The Best Little Whorehouse in Texas) США, 1982, 114 мин. Комедия. Предприимчивый шериф пытается закрыть бордель, известный в округе под названием «Курятник», которым заведует его близкая подружка. В ролях: Берт… …   Энциклопедия кино

  • Самый — мест. 1. Употребляется при уточнении и соответствует по значению слову: именно (обычно в сочетании с местоимениями: тот, этот). отт. разг. Сам, собственной персоной, именно тот, который требуется, который имеется в виду (в сочетании с личными… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Эспен — самый сложный спуск (фильм) — Эспен самый сложный спуск Aspen Extreme Жанр драма Режиссёр Патрик Хасбург Автор сценария Патрик Хасбург …   Википедия

  • Эспен — самый сложный спуск — Aspen Extreme Жанр драма Режиссёр Патрик Хасбург Автор сценария Патрик Хасбург …   Википедия

  • Пророк Иоанн Креститель - самый чтимый святой после Девы Марии — Пророк Иоанн Креститель именуется также Иоанн Предтеча, поскольку является предшественником Иисуса. В честь его установлены следующие церковные даты: 6 октября зачатие, 7 июля Рождество, 11 сентября усекновение главы, 20 января Собор Иоанна… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • РОЗА — самый популярный цветочный символ, эмблема весны, красоты и любви. Бутон розы является символом девственности, а увядший цветок кратковременности земных благ. Как символ женственности, физической любви и юности, роза тесно связана с Великой… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • Петров Александр Дмитриевич — самый известный русский шахматист († в 1867 г.), считавшийся не имевшим равных в России. Его Шахматная игра (СПб., 1824) была вторым русским оригинальным сочинением по этому предмету. С 1840 г. П. жил в Варшаве, занимая разные высшие должности.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Беовульф — самый известный (из сохранившихся) памятник англосакс, героич. эпоса. Создан до нормандского завоевания Англии: в устной традиции сложился в VIII в., записан до 1000 г. Исследователи сравнивают «Б> с «Илиадой» и «Одиссеей». Эпич. поэма… …   Средневековый мир в терминах, именах и названиях

  • Список видов чернотелок Намибии — Самый известный жук Намибии Onymacris unguicularis, который способен собирать влагу из тумана и выживать в пустыне Намиб.[1] …   Википедия

  • Троицкий список — самый известный и полный из ста дошедших до нас списков Русской Правды …   Краткий словарь историко-правовых терминов

  • Азария — Самый известный из нескольких лиц, носивших имя Азария, царь Иудеи, называемый также Озией (791 740 гг. до н.э.). Азария был могущественным царем. Но он позволял своим подданным поклоняться идолам, а слава сделала его гордым. Он вошел в Храм… …   Подробный словарь библейских имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»