-
1 computatio
computātio, ōnis f. [ computo ]1) счёт, расчётaliquem ad computationeui vocare PJ — требовать от кого-л. отчёта2) расчётливость, мелочность PMc. sordida Sen — скаредность -
2 computo
com-puto, āvī, ātum, āre1) подсчитывать, сосчитывать, считать, вычислять (latitudinem Asiae PM; bona sua Pt)c. aliquid digitis Pl — считать по пальцам2) причислять, присчитывать3) находить, считать ( hominum sapientiam pro summā stultitiā Lact)plures computant, quam oderunt Sen — большинством руководит скорее расчёт, чем ненависть -
3 pecten
inis m. [ pecto ]1) гребень, расчёскаp. dentium Eccl — сплошной ряд зубов2) ткацкое бёрдо V, O; перен. ткацкое искусство, ткачество (p. Niliăcus M)3) чесалка (для льна, шерсти) PM4) грабли или борона O, Col5) прожилки древесины PM6) род танца St7) плектр V, J; струнный инструмент VF; перен. песня, напевalterno pectine O — чередующимися стихами, т. е. элегическими двустишиями8) анат. лобок CC, растительность на лобке PM, J9) гребенчатая раковина H, PM -
4 ante
I 1. praep. cum acc.пространство: перед, впередиequitatum a. se mittit Cs — он выслал конницу вперёд2.время: перед, до (a. hunc diem Ter; a. noctem H; a. lucem Pl)a. urbem condītam C — до основания Римаnon multo a. urbem captam C — незадолго до взятия городаvixere fortes a. Agamemnona погов. H — жили храбрецы и до Агамемнонаa. tempus L — до (законного) срока, преждевременноa. diem V, O, St — раньше времени, безвременно, до срокаa. diem quintum (a. d. V) Calendas Apriles Cs — в пятый день до апрельских календ (=28 марта)multos a. annos T — уже много лет (тому назад)3.старшинство, преимущество: впереди, важнее, вышеgloriā belli Galli a. Romanos fuerunt Sl — своей воинской славой галлы превосходили римлянnecessitas a. rationem est QC — необходимость выше расчётовa. alios pulcherrimus omnes Turnus V — Турн, самый красивый из всехaliquem a. omnes probare Ap — ставить кого-л. выше всехII 1. ante adv.пространство: впереди, вперёдa. erat Megāra C — впереди была Мегараnon a., sed retro C — не вперёд, а назад2.время: раньше, преждеpaucis diebus a. C — несколькими днями раньшеmulto a. C — задолго до этогоcentum milibus annorum a. C — его тысяч лет тому назад3.a.... deinde... tum... CC, PM — сначала... затем... потом..III ante adj. (indecl., крайне редко)бывший раньше, прежнийneque enim ignari sumus a. malorum V — нам ведь очень хорошо известны прежние бедствияIV ante-приставка со смыслом перед, до, прежде -
5 attentus
1. a, um 2. adj.2) внимательный (animus Ter, C); настороженный ( auris H); сосредоточенный, пристальный ( cogitatio C); вдумчивый (auditor, judex C)3) тщательный ( cura VM)4) расчётливый, бережливый, деловитый, экономный (pater H; vita C) -
6 avaritia
avāritia, ae f. [ avarus ]1) жадность Pl etc.; жажда ( gloriae QC); корыстность, любостяжание, алчность к деньгам ( magistratuum T)a. est injuriosa appetitio alienorum C — алчность есть преступное желание чужого2) скупость3) экономное расходование, расчётливость (a. temporis Sen) -
7 conturbo
con-turbo, āvī, ātum, āre1) приводить в беспорядок, замешательство, смешивать, расстраивать, приводить в смятение (rem publicam, ordines Sl; animum Lcr; equites aliquā re QC; fortunam alicujus C)c. basia Ctl — осыпать друг друга несчётными поцелуямиprima novis c. vulnera plagis Lcr — заглушить новыми ранами боль старыхc. pedes Pl — coirec. publicos mores Sen — нарушать общественные нравыc. alicui rationes Ter — спутать чьи-л. расчёты2) (тж. c. rationem или rationes Dig) разориться, стать несостоятельным должником, обанкротиться C, M, J etc., перен. отказаться от прежней роли Pt3) тревожить, беспокоить ( valetudo tua me valde conturbat C)4) смущать, запутывать ( animos utilitate specie C) -
8 delego
dē-lēgo, avi, ātum, āre1) направлять, отправлять (aliquem in carcerem L; ad senatum L)2) поручать, возлагать (officium O etc.; laborem alicui C; infans delegatur ancillae T)3) приписывать (d. alicui crimen aliquid C)d. decus rei bene gestae ad aliquem L — приписать кому-л. честь славного дела5) сделать распоряжение об уплате, дать переводную расписку на получение денегd. alicui fratrem C — направить кого-л. к брату для получения денег -
9 depecto
dē-pecto, pēxī, pexum, ere1) зачёсывать, причёсывать, расчёсывать (crines O; barbam Sen)3) собирать ( vellera foliis V)4) перен. поколотить (adeo depexus, ut meminerit semper mei Ter) -
10 diligens
1. dīligēns, entispart. praes. к diligo2. adj.1) усердный ( cura Q); старательный, тщательный, внимательный, основательный, аккуратный (homo d. omnibus rebus C)d. verborum AG — разборчивый в словах, изысканный в выраженияхd. litterarum AG — образованныйd. juris Q — тщательно соблюдающий законd. ad reportandum C — исправно возвращающий (взятое в долг)2) расчётливый, бережливый, экономный (homo frugi ac d. C; rei suae parcus ac d. Capit)3) старательный, тщательно обработанный (scriptura C; stilus T, Q) -
11 diligentia
dīligentia, ae f. [ diligens ]1) усердие, старание, тж. точность, аккуратность, основательность (cura atque d., assiduitas et d. C etc.)testamentorum d. C — тщательность в составлении завещаний2) расчётливость, экономия, бережливость (d. rei familiaris Q)3) любовь Symm -
12 discrimino
dis-crīmino, āvi, ātum, āreотделять ( similia inter se Sen); разделять, рассекать ( Etruriam discrimīnat via Cassia C)d. capillum Ap — расчёсывать волосы на пробор -
13 disputatio
disputātio, ōnis f. [ disputo ]1) расчёт, рассмотрение ( venire in disputationem Col)2) научное изыскание, учёный труд, рассуждение, исследование ( alicujus rei или de re aliquā C) -
14 distinguo
di-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere1) разделять, распределять (ubique amnium fluores, pratorum virores Ap)2) размечать3) отделять, расчленять (d. oratorum genera aetatibus C; d. versum Q); строго различать ( vera a falsis C)4) расчёсывать, приводить в порядок ( crinem Sen)5) заканчивать ( cunctationem Ap)6) испещрять, усыпать, усеивать, украшать (caelum distinctum astris C; litora distincta tectis et urbibus C; autumnus distinguit racēmos purpureo colore H)7) придавать разнообразие, разнообразить ( historiam varietate locorum C)8) решать, улаживать (causas Lampr, CJ;jurgia Amm) -
15 dividuus
dīviduus, a, um [ divido ]2)а) разделённый (преим. пополам) ( munus H)dividua amnis aqua O — река, разделившаяся на два рукаваб) раздвоенный ( arbor PM)3) несовместимый VM (см. contubernium 4.) -
16 duco
dūco, dūxī, ductum, ere1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O)d. choros H — водить хороводыd. funera, pompam O (exsequias PM) — следовать в похоронной процессииd. aliquem ad mortem C — вести кого-л. на казньse d. ad aliquem Pl — отправиться к кому-л.d. curru aliquem victorem H — везти кого-л. как победителя в колесницеd. originem ab aliquo H — вести свой род от кого-л.Janus, quod ab eundo nomen est ductum C — Янус, имя которого произведено от глагола ire2)а) воен. вести за собой ( exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos Cs); предводительствовать, командовать (d. primum pilum Cs)d. ordinem Cs — командовать центурией3) стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam C; d. classem disci pulorum Q)4) проводить (aquam per fundum alicujus C; fossam Cs, L; vallum Cs, L; sulcum Col; lineam, orbem Q); прокладывать ( viam L)5)а) производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus V; ocreas argento V; effigiem alicujus aere Ap)latĕres d. Vtr — изготовлять кирпичиб) слагать, сочинять (epos H; versūs, carmina O)6)а) тянуть, вытягивать, протягиватьd. vaginā ferrum O (ensem Sil) — извлекать меч из ноженdiversa bracchia d. V — широко раскинуть (распростереть) рукиd. remos O — работать вёслами, грестиnunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo O — ловить то птицу силками, то рыбу удочкойб) затягивать, стягивать ( frena manu O): втягивать, вдыхать (spiritum naribus Vr и per fauces Sen; aĕrem и animum spiritu C — ср. 15.)vitam et spiritum d. aliquā re C — жить и дышать благодаря чему-л.d. ilia H — тяжело дышатьв) тянуть, вынимать ( sortes C)sorte duci C, V, T, Su — быть вытянутым по жребиюd. sanguinem PM — пускать кровьd. alvum CC — очищать кишечникd. pocula Lesbii H — пить лесбосское виноd. fletum Prp — испустить стонlongas in fletum d. voces V — жалобно ныть ( о филине)г) притягивать ( magnes ducit ferrum Prp); стягивать, морщить, кривить (ōs C; vultūs M); тянуть, тащить (capellam V; navem per adversas undas O); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem Cs)tempus d. C, Nep — стараться выиграть времяverba longā morā d. Prp — растягивать словаdiem ex die d. Cs — откладывать со дня на деньd. aliquem Ter, Prp, Cs — томить кого-л. постоянными отсрочками7) поглаживать, массировать ( digitulos alicui Sen)d. ubera O — доить8) ( чаще d. domum. d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam C)d. ex plebe или d. plebejam L — жениться на плебейке9) принимать, приобретать, получать ( purpureum colorem O)d. formam O — приобретать (человеческие) очертанияd. rimam O — дать трещинуpallorem d. O — покрываться бледностьюcicatricem d. O — рубцеваться, заживатьsitum d. Q — ржаветьnomina alicujus d. H — получить чьё-л. имя, т. е. быть названным по кому-л.10) прясть (lanam, stamina O; pensa manu J)11) ( о времени) проводить (aetatem in litteris C; jucundissimis sermonibus nox ducebatur PJ)sine quibus vita non ducitur Sen — то, без чего жизнь невозможнаsomnos d. V — предаваться сну12) приводить (aliquem secum C, Nep); наводить, навевать ( soporem Tib)13) водить за нос, дурачить (aliquem dictis Ter; promissis Prp)14) устраивать, давать ( ludos T)d. alapam alicui ирон. Ph — шлёпнуть кого-л.colaphum alicui d. Q — ударить кого-л. кулаком15) склонять, побуждать ( oratio tua me ducit ad credendum C)d. animam (spiritum) L — томиться, изнывать (ср. 6.)17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus C)18) принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. C; rationem salutis suae C)non duco in hac ratione eos, qui... C — я не включаю сюда тех, которые...d. suam rationem C — заботиться о своей выгоде19) полагатьd. aliquem in hostium numero C — считать кого-л. врагомd. aliquem victorem Nep — считать кого-л. победителемd. aliquem despicatui C — презирать кого-л.d. aliquid in malis C — отнести что-л. к числу золd. aliquid pro nihilo C — ни во что не ставить что-л.nullum beneficium aliquid d. Pl — не считать что-л. благодеяниемd. aliquid parvi (pluris) C — мало (более) ценить, уважать что-л.inter curas et seria d. habendum J — серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом20) вменятьd. aliquid honori Sl (laudi Nep) — считать что-л. достойным уважения (славы) -
17 exigo
ex-igo, ēgī, āctum, ere [ ago ]1) изгонять (aliquem domo L; reges ex civitate L); вытеснять ( hostem e campo L)e. uxorem (matrimonio) Pl, Ter, Su — развестись с женойaliquem vitā e. Sen — лишать кого-л. жизниe. corpus e stratis Sil — встать со (своего) ложа2) катить, изливать ( quā exĭgit Hebrus aquas O)3) пускать ( radīces CC)4) устранять, отгонять ( lassitudinem ex corpore Pl)5) втыкать, вонзать (ferrum per viscĕra Lcn; ensem per juvĕnem V); пронзать ( aliquem hastā VF)6) бросать, метать ( tela in aliquem Sen)7) размахнуться, занести ( exactus ensis O)8) вывозить на продажу (agrorum fructūs L; merces Col)9) отвергатьe. fabulam Ter — освистать (ошикать) пьесуsarta tecta e. C, L — требовать исправного выполнения строительных работ, т. е. принять заказ в должном состоянии11) спрашиватьexactum a Labeōne, cur ultionem legis omisisset T — Лабеона спросили, почему он не поступил по строгости законаe. facta ab aliquo O — просить кого-л. рассказать о происшедшемe. opus O, Col — смотреть за (руководить) работой (ср. 13.)12) взыскивать, взимать, собирать (pecunias, vectigalia C; portorium AG)e. poenas ab (de, ex) aliquo и alicui O, L etc. — наказать кого-л. (первонач. взыскивать штраф)13) совершать, завершать, оканчивать ( opus O — ср. 11.; monumentum H)quattuor spatiis Juppĭter exēgit annum O — Юпитер четырьмя временами (года) закончил год (т. е. разделил год на 4 времени)14) переносить, (вы)терпеть ( aerumnam Pl)15) проводить, (про)жить (aetātem in armis Sen; vitam miserabiliter VM)16) проезжать, проходить ( equis Athon VF); проплывать ( mare PM)17) исследовать, взвешивать, разбирать ( veram origĭnem juris Sen)18)а) приспособлять (e. aliquid ad nostras leges L)e. rem ad aliquid QC — сообразоваться с чем-л. (приспособлять что-л. к чему-л.)19) оценивать, измерять ( pondus alicujus rei manu Su); обдумыватьtempus secum modumque e. V — мысленно определять время и образ действийnon satis exactum est, quid agam C — ещё не вполне решено, как мне поступитьe. cum aliquo de aliquā re C, PJ — переговорить (посоветоваться) с кем-л. о чём-л -
18 illecebra
1) приманка, соблазн, обольщение (vitiorum C; illecebrae muliebres T)maxima i. est peccandi impunitatis spes C — наибольший соблазн преступления заключается в расчёте на безнаказанность2) заклинание ( alicujus rei Ap)3) обольститель, соблазнитель, искуситель Pl -
19 imputatio
imputātio, ōnis f.расчёт, учёт Dig -
20 numerus
ī m.1) составная часть, член, элементomnibus numeris C, PJ, Q (omni numero C) — во всех отношениях2) соразмерность, размеренность, ритмичность, ритм, тактin (ad) numerum C — в такт (ср. 7.)3) созвучие, благозвучие, гармонияetiam in verbis solutis inest n. C — гармония свойственна и несвязанной речи (прозе)numeris vincire C — делать стройным, подчинять гармонии4) такт, тактичность5) музыка, мелодия, напев ( numeros intendere nervis V)6) (тж. numeri poëtici Col) стих, стихотворный размер, стопа7) число (мат. и грам.), количество (n. innumeralis Lcr; n. militum C, Nep, Dig; n. frumenti C)numerum inire C, L, QC, Sen — производить подсчёт, подсчитывать, считатьsuum numerum habere C — быть полным (укомплектованным), иметь надлежащее числоnumero — числом, всего ( classis mille numero navium C)ad numerum C, Cs, L etc. — в необходимом количестве, но тж. поровну ( ad numerum aliquid dividere Pt — ср. тж. 2.)extra numerum esse Pl — быть излишним или не приниматься в расчётin numero esse C, Cs etc. — принадлежать к (числу), но тж. Dig состоять на действительной военной службе(in) numero amicorum ducere Cs (habere C, Cs, referre Sl, reponere C) — считать другом8) толпа, множество (n. hominum C etc.); презр. ничтожестваnos n. sumus H — мы (римская молодёжь) — ничтожные люди10) pl. игральные кости ( numeros manu jactare O)12) промежуток, интервал ( pares numeri V)13) воинская часть, войсковое подразделение ( sparsi per provinciam numeri T)(тж. militaris n. Amm) когорта ( numeri legionum T)14) pl. список, перечень ( nomen in numeros referre PJ)15) положение, значение, достоинство, авторитет(in) aliquo numero esse C, Cs (obtinere aliquem numerum C) — иметь какое-л. значение (иметь влияние, пользоваться уважением)(in) numero obsĭdum Cs — в числе или в качестве заложников16) pl. должность, функция, роль ( alicui numeros suos eripere O)
См. также в других словарях:
расчёс — расчёс, а … Русский орфографический словарь
расчёт — расчёт, а … Русский орфографический словарь
расчёс — расчёс … Словарь употребления буквы Ё
расчёт — расчёт … Словарь употребления буквы Ё
расчёт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? расчёта и расчёту, чему? расчёту, (вижу) что? расчёт, чем? расчётом, о чём? о расчёте; мн. что? расчёты, (нет) чего? расчётов, чему? расчётам, (вижу) что? расчёты, чем? расчётами, о чём? о расчётах 1 … Толковый словарь Дмитриева
расчёт — а; м. 1. к Расчесть расчесться; Рассчитать рассчитывать; Рассчитаться рассчитываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за … Энциклопедический словарь
РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, а, муж. 1. см. рассчитать, ся и расчесть. 2. Увольнение с полной выплатой заработанного. Дать р. кому н. Взять, получить р. Потребовать расчёта. 3. Намерение, предположение. Поездка не входит в мои расчёты. 4. Выгода, польза. Нет никакого … Толковый словарь Ожегова
РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, расчёта, муж. 1. Действие по гл. расчесть рассчитать рассчитывать. «Сидел он поздно у ворот, в расчеты погруженный.» Некрасов. Ошибка в расчете. || Ряд выкладок, получившийся в результате подсчитывания каких нибудь данных. Правильный… … Толковый словарь Ушакова
расчёт — расчёт, расчёты, расчёта, расчётов, расчёту, расчётам, расчёт, расчёты, расчётом, расчётами, расчёте, расчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Расчёт — Расчёт: Расчёт в военном деле небольшое штатное воинское подразделение, обслуживающее артиллерийское орудие, пулемёт, ракетный комплекс и тому подобное. Также нештатное или штатное подразделение выполняющее, комплекс сложных… … Википедия
расчёл — РАСЧЁЛ, расчёлся, разочла, разочлась. прош. вр. от расчесть, расчесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова