-
1 przeoczyć powrót
пропустить возвращениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przeoczyć powrót
-
2 przepuścić klej
пропустить клейOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przepuścić klej
-
3 opuszka
сущ.• колба• лампочка• луковица• подушечка• пузырек* * *opusz|ka♀, мн. Р. \opuszkaek подушечка (пальца)+\opuszka głowę опустить голову; \opuszka flagę опустить (спустить) флаг; \opuszka łódź na wodę спустить лодку на воду;brzusiec ориjścić, \opuszkaszczę, \opuszkaści, \opuszkaszczony сов. 1. опустить;
2. скинуть, сбавить (цену);3. покинуть;\opuszka pokój покинуть комнату, выйти из комнаты; \opuszka rodzinę оставить семью;
4. пропустить;\opuszka linijkę пропустить строку; \opuszka lekcję пропустить урок; ● \opuszka ręce опустить руки;
\opuszka szkołę, uczelnię окончить школу, вуз+3. porzucić 4. przeoczyć, przepuścić
* * *ж, мн Р opuszekподу́шечка ( пальца)Syn: -
4 opuścić
глаг.• бросать• бросить• выбыть• выезжать• выехать• выпускать• выпустить• дезертировать• замедлять• кинуть• опустить• ослабить• ослаблять• оставить• оставлять• отбывать• отходить• побросать• поехать• покидать• покинуть• приспустить• проглядеть• пропускать• пропустить• уезжать• уехать• уходить* * *1) (porzucić) покинуть2) pot. opuścić (obniżyć cenę) разг. скинуть, сбавить (понизить цену)3) opuścić (obniżyć) опустить (переместить ниже)4) opuścić (pominąć) опустить, пропуститьponiżyć разг. опустить (унизить)wulg. seks. wydymać, wyruchać (o stosunku homoseksualnym) жарг. сниж. секс. опустить (склонить к мужеложству)* * *opuszczę, opuści, opuszczony сов.1) опусти́тьopuścić głowę — опусти́ть го́лову
opuścić flagę — опусти́ть (спусти́ть) флаг
opuścić łódź na wodę — спусти́ть ло́дку на́ во́ду
2) ски́нуть, сба́вить (це́ну)3) поки́нутьopuścić pokój — поки́нуть ко́мнату, вы́йти из ко́мнаты
opuścić rodzinę — оста́вить семью́
4) пропусти́тьopuścić linijkę — пропусти́ть строку́
opuścić lekcję — пропусти́ть уро́к
•- opuścić szkołę
- uczelnięSyn: -
5 przeoczyć
глаг.• проглядеть• пропустить• упускать* * *przeocz|yć\przeoczyćony сов. пропустить, просмотреть, упустить из виду* * *przeoczony сов.пропусти́ть, просмотре́ть, упусти́ть из ви́дуSyn: -
6 przepuścić
глаг.• истекать• миновать• минуть• провести• проводить• проезжать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить* * *przepu|ścić\przepuścićszczę, \przepuścićszczony сов. 1. пропустить;2. разг. промотать, растратить; 3. уст. отпустить, простить; ● nie \przepuścić komuś а) не дать спуску кому-л.; б) не оставить без внимания кого-л.+2. roztrwonić 3. przebaczyć
* * *przepuszczę, przepuszczony сов.1) пропусти́ть2) разг. промота́ть, растра́тить3) уст. отпусти́ть, прости́ть•Syn:roztrwonić 2), przebaczyć 3) -
7 przeskoczyć
глаг.• взрывать• впрыгнуть• вскакивать• вспрыгивать• выпрыгивать• выпрыгнуть• выскакивать• выскочить• перейти• перепрыгивать• перепрыгнуть• перескакивать• перескочить• подпрыгивать• подскакивать• прыгать• прыгнуть• сигать• скакать• следовать• соответствовать* * *przeskocz|yć\przeskoczyćony сов. 1. перескочить; перепрыгнуть;\przeskoczyć płot перепрыгнуть (перемахнуть) через забор; \przeskoczyć na inny temat перен. перескочить на другую тему;
2. пропустить, опустить;\przeskoczyć kilka stronic пропустить несколько страниц;
3. перекинуться, переброситься;ogień \przeskoczyćył na sąsiedni budynek огонь перебросился на соседнюю постройку;
● \przeskoczyć kogoś разг. опередить, обогнать кого-л.;nie mów hop, póki nie \przeskoczyćysz посл. не говори гоп, пока не перепрыгнешь
* * *przeskoczony сов.1) перескочи́ть; перепры́гнутьprzeskoczyć płot — перепры́гнуть (перемахну́ть) че́рез забо́р
przeskoczyć na inny temat — перен. перескочи́ть на другу́ю те́му
2) пропусти́ть, опусти́тьprzeskoczyć kilka stronic — пропусти́ть не́сколько страни́ц
3) переки́нуться, перебро́ситьсяogień przeskoczył na sąsiedni budynek — ого́нь перебро́сился на сосе́днюю постро́йку
•- nie mów hop
- póki nie przeskoczysz -
8 uronić
глаг.• уронить* * *uroni|ć\uronićony сов. книжн. 1. уронить, 2. проронить, пропустить;nie \uronić słowa не проронить (не пропустить) ни одного слова; ● \uronić łzę уронить слезу;
nie \uronić łzy не проронить ни слезинки+2. opuścić, pominąć, przeoczyć
* * *uroniony сов. книжн.1) урони́ть,2) пророни́ть, пропусти́тьnie uronić słowa — не пророни́ть (не пропусти́ть) ни одного́ сло́ва
•- nie uronić łzySyn: -
9 abstrahować
глаг.• истекать• миновать• минуть• отвлекать• отвлекаться• провести• проводить• проезжать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить* * *abstrah|ować\abstrahowaćowany несов. 1. od czego отвлекаться от чего;не учитывать чего; \abstrahowaćując od... не говоря о...; 2. филос. абстрагировать* * *abstrahowany несов.abstrahując od… — не говоря́ о…
2) филос. абстраги́ровать -
10 drink
♂ разг. рюмка ž, бокал (вина etc.);wypić \drinkа пропустить рюмочку; wstąpić na \drinkа зайти выпить (по маленькой)
* * *м разг.рю́мка ż, бока́л (вина и т. п.)wypić drinka — пропусти́ть рю́мочку
wstąpić na drinka — зайти́ вы́пить (по ма́ленькой)
-
11 mijać
глаг.• истекать• миновать• минуть• обгонять• опередить• опережать• передавать• превышать• провести• проводить• проезжать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить* * *mija|ć\mijaćny несов. 1. миновать;2. (wyprzedzać) обгонять, опережать; ср. minąć* * *mijany несов.1) минова́ть2) ( wyprzedzać) обгоня́ть, опережа́ть; ср. minąć -
12 ominąć
omin|ąć\ominąćięty сов. 1. обойти; объехать; миновать;2. чаще с отрицанием не упустить, не пропустить;nie \ominąć okazji не упустить случая;
3. kogo перен. (nie uwzględnić) обойти кого, не дать кому, не удостоить кого;\ominąćęła go nagroda ему не дали премии; \ominąćąl go awans его обошли в должности, не повысили (по службе);
4. перен. (nie dotknąć) не коснуться, не задеть, пройти мимо;● \ominąćęła go kara ему удалось избежать наказания; \ominąć zarządzenie, ustawę обойти распоряжение, закон
* * *ominięty сов.1) обойти́; объе́хать; минова́ть2) чаще с отрицанием не упусти́ть, не пропусти́тьnie ominąć okazji — не упусти́ть слу́чая
ominęła go nagroda — ему́ не да́ли пре́мии
ominął go awans — его́ обошли́ в до́лжности, не повы́сили ( по службе)
4) перен. ( nie dotknąć) не косну́ться, не заде́ть, пройти́ ми́мо•- ominąć zarządzenie
- ustawę -
13 opuszczać
глаг.• бросать• бросить• выбыть• выехать• выпускать• выпустить• замедлять• кинуть• нападать• опускать• освобождать• ослабить• ослаблять• оставить• оставлять• побросать• покидать• покинуть• понижать• понизить• прекратить• принижать• проглядеть• пропускать• пропустить• свесить• свешивать• слабнуть• снижать• снизить• спускать• спускаться• спустить• сходить• съезжать• уехать• унижать• упускать* * *opuszcza|ć\opuszczaćny несов. 1. опускать;2. скидывать, сбавлять (цену); 3. покидать; 4. пропускать; ср. opuścić+3. porzucać 4. pomijać, przepuszczać
* * *opuszczany несов.1) опуска́ть2) ски́дывать, сбавля́ть (це́ну)3) покида́ть4) пропуска́ть; ср. opuścićSyn: -
14 pomijać
-
15 przebyć
глаг.• истекать• миновать• минуть• пересекать• пробыть• провести• проводить• проезжать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить* * *przeb|yć\przebyćędę, \przebyćędzie, \przebyćądź, \przebyćył сов. 1. пробыть, провести (какое-л. время);2. перейти; перенравиться;\przebyć góry перевалить через горы;
3. перенести, пережить, испытать;\przebyćył ciężką chorobę он перенёс тяжёлую болезнь;
4. пройти; проехать; пролететь (какое-л. расстояние)* * *przebędę, przebędzie, przebądź, przebył сов.1) пробы́ть, провести́ (какое-л. время)2) перейти́; перепра́витьсяprzebyć góry — перевали́ть че́рез го́ры
3) перенести́, пережи́ть, испыта́тьprzebył ciężką chorobę — он перенёс тяжёлую боле́знь
4) пройти́; прое́хать; пролете́ть (какое-л. расстояние) -
16 przechodzić
глаг.• бродить• истекать• миновать• минуть• обгонять• опережать• передавать• переезжать• переехать• перейти• пересекать• переходить• превышать• провести• проводить• проезжать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить• скрещивать• уноситься• ходить• шествовать* * *przechodz|ić%1, \przechodzićę несов. 1. переходить;2. проходить; 3. превосходить; 4. пропитываться; ср. przejść\przechodzić cały dzień проходить целый день; ● \przechodzić chorobę разг. перенести болезнь на ногах
* * *I przechodzę несов.1) переходи́ть2) проходи́ть3) превосходи́ть4) пропи́тываться; ср. przejśćII przechodzę, przechodzony сов.проходи́тьprzechodzić cały dzień — проходи́ть це́лый день
-
17 przejechać
глаг.• истекать• миновать• минуть• наездить• переехать• пересекать• провести• проводить• проезжать• проехать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить* * *przej|echać\przejechaćadę, \przejechaćedzie, \przejechaćadą, \przejechaćechany сов. 1. проехать;2. переехать (задавить);\przejechać
echał go samochód его задавила машина;З. рам. провести (чём-л. по чему-л.);4. разг. стукнуть, огреть+3. przeciągnąć 4. uderzyć, walnąć
* * *przejadę, przejedzie, przejadą, przejechany сов.1) прое́хать2) перее́хать ( задавить)przejechał go samochód — его́ задави́ла маши́на
3) разг. провести́ (чем-л. по чему-л.)4) разг. сту́кнуть, огре́тьSyn: -
18 przejść
глаг.• перейти• переходить* * *prze|jść\przejśćjdę, \przejśćjdzie, \przejśćszedł, \przejśćszła сов. 1. перейти;\przejść przez drzwi пройти в дверь;
\przejść na czyjąś własność (na kogoś) перейти в чью-л. собственность (к кому-л.);\przejść na dietę перейти на диету; \przejść na emeryturę выйти на пенсию;
2. пройти;\przejść pieszo пройти пешком; wszystko \przejśćszło всё прошло (миновало);
\przejść jakąś chorobę переболеть чём-л.;3. превзойти;\przejść samego siebie превзойти самого себя;
4. пропитаться (влагой, запахом);● \przejść do historii войти в историю; \przejść bez echa (wrażenia) пройти незамеченным, не вызвать отклика;
\przejść nad czymś do porządku dziennego пропустить мимо ушей что-л.; не обратить внимания на что-л.+3. przewyższyć 4. przesiąknąć
* * *przejdę, przejdzie, przeszedł, przeszła сов.1) перейти́przejść przez drzwi — пройти́ в дверь
przejść na czyjąś własność (na kogoś) — перейти́ в чью́-л. со́бственность (к кому́-л.)
przejść na dietę — перейти́ на дие́ту
przejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию
2) пройти́przejść pieszo — пройти́ пешко́м
wszystko przeszło — всё прошло́ (минова́ло)
przejść jakąś chorobę — переболе́ть че́м-л.
3) превзойти́przejść samego siebie — превзойти́ самого́ себя́
4) пропита́ться (влагой, запахом)•- przejść bez echa
- przejść bez wrażenia
- przejść nad czymś do porządku dziennegoSyn:przewyższyć 3), przesiąknąć 4) -
19 przekraczać
глаг.• истекать• миновать• минуть• нарушать• нарушить• обгонять• опередить• опережать• передавать• переезжать• переехать• перейти• переступать• переступить• переходить• перешагивать• перешагнуть• превосходить• превысить• превышать• преступать• преувеличить• провести• проводить• проезжать• произойти• происходить• пройти• пропускать• пропустить• проходить* * *przekracza|ć\przekraczaćny несов. 1. переступать, перешагивать;2. превышать; ср. przekroczyć+1. przestępować 2. przewyższać
* * *przekraczany несов.1) переступа́ть, переша́гивать2) превыша́ть; ср. przekroczyćSyn:przestępować 1), przewyższać 2) -
20 przekręcić
глаг.• вертеть• возвращать• вращать• закручивать• искажать• крутить• оборачивать• обратить• обращать• перевернуть• перекрутить• повернуть• повертеть• поворачивать• покрутить• провернуть• свернуть• свивать• скручивать* * *przekręc|ić\przekręcićę, \przekręcićony сов. 1. перевернуть;2. повернуть;\przekręcić klucz (w zamku) повернуть ключ (в замке);
3. извратить, исказить;● \przekręcić przez maszynkę пропустить через мясорубку+2. obrócić 3. przeinaczyć
* * *przekręcę, przekręcony сов.1) переверну́ть2) поверну́тьprzekręcić klucz (w zamku) — поверну́ть ключ (в замке́)
3) изврати́ть, искази́ть•Syn:obrócić 2), przeinaczyć 3)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРОПУСТИТЬ — пропущу, пропустишь, сов. (к пропускать), кого–что. 1. Дать проникнуть чему–н. сквозь что–н., служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила. || перен. Обслужить,… … Толковый словарь Ушакова
пропустить — См … Словарь синонимов
пропустить — момент • Neg, использование пропустить срок • Neg, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пропустить — Пропустить мимо ушей не обратить внимания на что н. сказанное, прослушать. А тебе советую не пропустить мимо ушей этих слов. оголь … Фразеологический словарь русского языка
Пропустить — (иноск.) выпить (т. е. въ глотку). Ср. Еще какая бѣда то, подтвердилъ дьяконъ, и опять пропустилъ настойки. Лѣсковъ. Соборяне. 4, 5. Ср. Ахилла еще пропустилъ рюмочку. Тамъ же … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОПУСТИТЬ — ПРОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Дать проникнуть чему н. сквозь что н. Плотная штора не пропустит свет. 2. кого (что). Приняв, обслужить, обработать. Столовая пропустила тысячу человек. П. через… … Толковый словарь Ожегова
пропустить — не заметить недосмотреть — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы не заметитьнедосмотреть EN overlook … Справочник технического переводчика
пропустить в трубу — проюрдонить, выкинуть, выпустить в трубу, бросить кошке под хвост, пустить в трубу, просвистать, убухать, истратить, профукать, бросить псу под хвост, угрохать, профинтить, просадить, ухнуть, растратить, выбросить, ухлопать, стравить Словарь… … Словарь синонимов
пропустить мимо ушей — не заметить, не принять во внимание, не услышать, в одно ухо впустил, в другое выпустил, пренебречь, прослушать, игнорировать, оставить без внимания, не обратить внимания, не придать значения Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пропустить по маленькой — См … Словарь синонимов
Пропустить сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… … Фразеологический словарь русского литературного языка