-
1 понести
сов. В1) portare vtлошади понесли — i cavalli partirono a briglia sciolta3) ( повлечь) trascinare vtпонесло холодом — tirò / spirò un vento freddo5) (подвергнуться чему-л.) subire vt7) без доп. ( забеременеть) ingravidare vi (e); restare incintà8) разг. ( увлекать)куда это его понесло? безл. разг. — dove diavolo se n'è scappato? -
2 subire i danni
понести ущерб, понести убытки, подвергаться ущербу -
3 subire la pena
-
4 riportare danni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riportare danni
-
5 riportare una perdita
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riportare una perdita
-
6 subire un danno
понести ущерб, потерпеть убытокDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > subire un danno
-
7 subire una perdita
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > subire una perdita
-
8 subire un danno
гл.1) общ. потерпеть убыток, потерпеть ущерб2) экон. понести убыток, понести урон, понести ущерб -
9 subire
subire un'operazione — перенести операциюsubire la pena — понести наказаниеsubire un esame — держать экзаменsubire una sconfitta — потерпеть поражениеsubire un danno — потерпеть ущерб / убытокSyn:Ant: -
10 subire
subire (-isco) vt переносить, терпеть; подвергаться (+ D) subire un'operazione -- перенести операцию subire la pena -- понести наказание subire un esame -- держать экзамен subire l'interrogatorio -- подвергнуться допросу subire modifiche -- подвергнуться изменениям subire perdite mil -- понести потери subire una sconfitta -- потерпеть поражение subire un danno -- потерпеть ущерб <убыток> -
11 subire
subire (-isco) vt переносить, терпеть; подвергаться (+ D) subire un'operazione — перенести операцию subire la pena — понести наказание subire un esame — держать экзамен subire l'interrogatorio — подвергнуться допросу subire modifiche — подвергнуться изменениям subire perdite mil — понести потери subire una sconfitta — потерпеть поражение subire un danno — потерпеть ущерб <убыток> -
12 danni
m plвред, ущерб, убытки- danni direttiriportare danni — понести ущерб, понести убытки
- danni eccessivi
- danni generali
- danni di guerra
- danni indiretti
- danni irreversibili
- danni del maltempo
- danni materiali
- danni mediati
- danni particolari
- danni risarcibili
- danni per ritardata restituzione della cosa locata
- danni sofferti
- danni subiti
- danni a terzi -
13 buscarle
сущ.общ. быть битым, понести убыток, понести ущерб -
14 buscarne
сущ.общ. быть битым, понести убыток, понести ущерб -
15 riportare
1) принести назад, отнести назадriportare l'auto in garage — отвезти машину в гараж, снова поставить машину в гараж
3) приводить, цитировать4) докладывать, доносить5) добиться, завоевать••6) понести, потерпеть7) переносить (при сложении, на следующую страницу, в новый бюджет и т.п.)* * *гл.1) общ. воспроизводить, докладывать, отводить обратно, относить обратно, приписывать, переносить (на другую строчку, в другой столбец), возвращать, получать, приводить, доносить, одерживать, передавать, приобретать, цитировать, приводить (мнение, отзыв), переносить (рисунок, чертёж)2) тех. пригонять, накладывать, насаживать, прикреплять3) бухг. переносить, делать репорт4) фин. понести5) бирж. брать в репорт -
16 subire dei costi
-
17 subire perdite
-
18 fio
m уст.2) дань3) перен.pagare il fio di... — понести заслуженное наказание, получить по заслугам; поплатиться за...•Syn: -
19 impregnarsi
1) понести плод ( о животных)2) ( di qc) пропитываться, насыщаться (также перен.)impregnarsi di pregiudizi — забить себе голову предрассудками -
20 pagare
vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpagare il fitto — платить (за) аренду / наёмpagare il conto — оплатить счётpagare il sarto — заплатить портномуpagare a rate — платить в рассрочку / по частямpagare caro — дорого заплатитьpagare il pranzo — угостить обедом2) вознаграждать; благодарить; удовлетворятьpagare il bene ( ricevuto) con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью за доброpagarla cara / salata — дорого поплатитьсяme la pagherai (cara)! — ну, погоди!, ты мне за это ответишь!4) отвечатьamore con amor si paga — на любовь отвечают любовьюquesto fatto non ci paga un bel nulla — это нам абсолютно невыгодно•- pagarsiSyn:compensare, risarcire, dare, sborsare, erogare, snocciolare, versare, corrispondere, rimunerare, retribuire, salariare, stipendiare, indennizzareAnt:••chi paga prima è mai servito prov — никогда вперёд не плати
См. также в других словарях:
ПОНЕСТИ — ПОНЕСТИ, понесу, понесёшь, прош. вр. понёс, понесла, совер. 1. кого что. Пойти, двинуться, неся кого что нибудь. Мать понесла ребенка домой. || Двинуться, унося, увозя, увлекая кого что нибудь с собой. «Июня третьего числа коляска легкая в дорогу … Толковый словарь Ушакова
понести — большие потери • действие понести заслуженное наказание • действие, объект понести значительные потери • обладание понести наказание • действие, объект понести потерю • обладание понести расходы • обладание понести реальный ущерб • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
понести — См … Словарь синонимов
понести — ПОНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; нёсший; сённый ( ён, ена); неся; совер. 1. см. нести 1. 2. кого (что). Начать нести1 (в 1, 3, 5, 7, 8, 9 и 10 знач.). П. рюкзак. Ветер понёс листья. Куда тебя понесло (безл.)? Из под дверей понесло (безл.) холодом.… … Толковый словарь Ожегова
ПОНЕСТИ — ПОНЕСТИ, ся и пр. см. понашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
понести́(сь) — понести(сь), несу(сь), несёшь(ся); нёс(ся), несла(сь), несло(сь), несли(сь) … Русское словесное ударение
Понести — I сов. перех. 1. Взяв в руки, нагрузив на себя и т.п., начать перемещать, доставлять что либо куда либо. отт. перен. Распространять, передавать (о знаниях, опыте и т.п.). 2. В течение некоторого времени совершить действие, названное… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Понести — I сов. перех. 1. Взяв в руки, нагрузив на себя и т.п., начать перемещать, доставлять что либо куда либо. отт. перен. Распространять, передавать (о знаниях, опыте и т.п.). 2. В течение некоторого времени совершить действие, названное… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Понести — I сов. перех. 1. Взяв в руки, нагрузив на себя и т.п., начать перемещать, доставлять что либо куда либо. отт. перен. Распространять, передавать (о знаниях, опыте и т.п.). 2. В течение некоторого времени совершить действие, названное… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
понести — понести, понесу, понесём, понесёшь, понесёте, понесёт, понесут, понеся, понёс, понесла, понесло, понесли, понеси, понесите, понёсший, понёсшая, понёсшее, понёсшие, понёсшего, понёсшей, понёсшего, понёсших, понёсшему, понёсшей, понёсшему, понёсшим … Формы слов
понести — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я понесу, ты понесёшь, он/она/оно понесёт, мы понесём, вы понесёте, они понесут, понеси, понесите, понесла, понесло, понесли, понёсший, понесённый, понеся 1. см. нсв. нести 2. Если о ло … Толковый словарь Дмитриева