-
1 граната
ж. воен., спорт.ручна́я грана́та — granada de manoпротивота́нковая грана́та — granada antitanqueоско́лочная грана́та — granada de fragmentación( rompedora)дымова́я грана́та — granada fumígena -
2 granadino
1. adjотнося́щийся к Грана́де; грана́дский2. m, fграна́дец, грана́дка -
3 гранатовый
-
4 granada
f1) грана́т ( плод)2) грана́таgranada de mano — ручна́я грана́та
3) ( миномётная) ми́на4) снаря́д -
5 granate
1. adjграна́товый; я́рко-кра́сный; пунцо́вый2. mграна́т ( камень) -
6 Granada
(провинция, город) Грана́да -
7 бросать
несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedraброса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al sueloброса́ть грана́ту — tirar una granadaброса́ть не́вод — tirar la redброса́ть я́корь — anclar viброса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otroброса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vtброса́ть замеча́ния — hacer observacionesброса́ть ре́плики — lanzar réplicas2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combateброса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tareaброса́ть луч — proyectar un rayo4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellosброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigosброса́ть ору́жие перен. — deponer las armasброса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerteброса́ть кури́ть — dejar de fumarброса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajoброса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudiosее в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dineroброса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vtброса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vtброса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guanteброса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien -
8 гран
-
9 кидать
несов., вин. п.кида́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar la piedraкида́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al sueloкида́ть грана́ту — tirar una granadaкида́ть не́вод — tirar la redкида́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otroкида́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vtкида́ть расте́рянные взгля́ды — lanzar miradas perplejas3) ( выбрасывать) tirar vtне кида́й ма́рки — no tires los sellosкида́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte5) безл. ( в какое-либо состояние) перев. оборотами с гл. tener (непр.), dar (непр.), entrarее в жар кида́ет — tiene (le da) calorменя́ кида́ет то в жар, то в хо́лод — tengo escalofríos6) жарг. estafar vt••кида́ть де́ньги на ве́тер разг. — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventanaкида́ть ка́мешек (ка́мешки) в че́й-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguienкида́ть жре́бий — echar a suertes, sortear vt -
10 метать
I несов.( наметывать) hilvanar vt••мета́ть пе́тли — hacer ojalesII несов., вин. п.1) tirar vt, lanzar vt, arrojar vtмета́ть грана́ту — tirar una granadaмета́ть диск спорт. — lanzar el disco2)мета́ть икру́ — desovar viмета́ть детенышей ( о животных) — parir vi••мета́ть жре́бий — sortear vtмета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellasмета́ть банк карт. — cubrir la puestaрвать и мета́ть — echar chispas; echar sapos y culebras; estar hecho un basiliscoмета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — echar margaritas a los puercos -
11 ружейный
прил.руже́йный вы́стрел — tiro m, fusilazo m, escopetazo mруже́йный патро́н — cartucho mруже́йная грана́та — granada de fusilруже́йный ма́стер — armero m -
12 сыграть
сов.сыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrezсыгра́ть пе́шкой, конем — poner en juego un peón, un caballoсыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)сыгра́ть на роя́ле — tocar el pianoсыгра́ть роль — interpretar el papelсыгра́ть пье́су — representar una obraсыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien••сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la bodaсыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el picoсыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordoсыгра́ть коме́дию — hacer una comediaсыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpidoего́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel -
13 ni un gramo de
-
14 ni un gramo de verdad
союзразг. ни грана правды, ни капли правдыИспанско-русский универсальный словарь > ni un gramo de verdad
-
15 ni una gota de
союзразг. ни грана, ни капли -
16 bomba
I 1. f1) бо́мбаbomba atómica, nuclear — а́томная бо́мба
bomba de hidrógeno; bomba termonuclear — водоро́дная бо́мба
bomba de humo — а) дымова́я бо́мба б) перен отвлека́ющий манёвр; дымова́я заве́са
bomba de mano — ручна́я грана́та
bomba de tiempo — ми́на заме́дленного де́йствия пр и перен
bomba infantil — де́тская хлопу́шка
arrojar, lanzar una bomba — бро́сить, тж сбро́сить бо́мбу
neutralizar una bomba — разряди́ть, обезвре́дить бо́мбу
2)bomba de cobalto — мед ко́бальтовая пу́шка
3)↑ tb noticia bomba — сенсацио́нная но́вость; сенса́ция4) разг тост ( часто в стихах)2. adj разг ↑¡bomba (va)! — внима́ние!; тост!
сенсацио́нный; потряса́ющий3. adv разг ↑прекра́сно; чу́дно; шика́рно; frec- estar bomba II fpasarlo bomba — прекра́сно провести́ вре́мя
насо́с; по́мпаbomba de aceite, agua, aire, aspiración — ма́сляный, водяно́й, возду́шный, вса́сывающий насо́с
bomba impelente — нагнета́тельный насо́с
-
17 carbunclo
-
18 granado
I adj1) ( о злаке) спе́лый2) перен ( о человеке) зре́лый; в расцве́те лет, силII mграна́т ( Punica granatum) -
19 grano
m1) tb colect зерно́; се́мя; оре́хgrano de almendra — минда́лина
grano de mostaza — горчи́чное се́мя
grano de trigo — пшени́чное зерно́
2) части́ца; до́лька; зерно́ ( ячеистого плода); крупи́нка; крупи́цаgrano de arena — песчи́нка
grano de granada — зерно́ грана́та
grano de uva — виногра́дина
3) зерно́ ( зернистого вещества)de grano fino, grueso, medio — мелкозерни́стый, крупнозерни́стый, среднезерни́стый
4) зерни́стость5) прыщ; пры́щикmal grano — нары́в; чи́рей разг
- aportar grano de arena- ni un grano
- no ser grano de anís
- ¡al grano! -
20 piropo
m1) боге́мский, руби́ново-кра́сный грана́т; пиро́п2) руби́нechar un piropo a uno — сде́лать, отпусти́ть комплиме́нт кому
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Грана падано — итал. Grana Padano … Википедия
Грана-падано — итал. Grana Padano Страна происхождения … Википедия
грана́та — граната, ы; р. мн. гранат(разрывной снаряд) … Русское словесное ударение
грана́т — гранат, а; р. мн. ов (дерево; драгоценный камень) … Русское словесное ударение
грана́тник — гранатник … Русское словесное ударение
грана́товый — гранатовый … Русское словесное ударение
грана — Группа дисковидных тилакоидов в хлоропластах растительных клеток, место локализации хлорофилла и каротеноидов. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN granum … Справочник технического переводчика
Грана, Фернандо — Фернандо Грана Общая информация … Википедия
Грана (Италия) — Коммуна Грана Grana Страна ИталияИталия … Википедия
Грана — Коммуна Грана Grana Страна ГерманияГермания … Википедия
грана — granum грана. Группа дисковидных тилакоидов в хлоропластах растительных клеток, место локализации хлорофилла <chlorophyll> и каротеноидов. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А.,… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.