-
1 нехта
нехтанекто (кто-то)Беларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > нехта
-
2 нехта
-
3 спяліць
спяліць незак.Доводить до спелости, зрелости.Работу кончыў серп у полі, і лета хіліцца на спад, і плод у сонцавым падоле за агарожай спеліць сад. Колас. У сене - каб цёпла і цёмна - я памідоры бацьку спяліў. Барадулін. Пазаўчора прыбягае да мяне ранічкаю Моця і як не плачыць: - Цімоха, нехта ўсе мае памідоры абабраў. Яны ж ужо чырванабокія былі, я ж іх спяліла дачушцы маёй з зяцем. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > спяліць
-
4 енчыць
енчыць незак.Жалобно стонать.А у беднай Кацярыны разрастаецца ўсё хвор: стогне, енчыць беспрастанку пад дзяружкаю старой. Колас. Вось пакута, дык пакута! Стогне, енчыць цётка Ўлюта, ужо канае вот-вот-вот - так схапіў яе жывот. Крапіва. Справа не ў тым, што ён (чалавек) плакаў ці не плакаў, што ён енчыў, кідаўся на гэтую магілу тварам. Чорны. Падалося, што нехта на востраве енчыць. Воранаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > енчыць
-
5 віша
віша, -ы ж. абл.Нескошенная на зиму трава, оставленная зимовать на корню. -
6 асвер
асвер, -а м. абл.Журавль у колодца; приспособление для доставания воды. -
7 ярыца
ярыца, -ы ж.Яровая рожь. -
8 тараноўка
тараноўка, -і ж. абл.Большой тёплый платок.Люба адчыніла школьную шафу з кніжкамі і ўзяла пажоўклы ад доўгага часу тоненькі сшытачак; ахінулася тараноўкай... Мурашка. Прыкмячае Сцяпан: за плячом у сяброўкі нехта пальцамі смыча ражок тараноўкі. Лужанін. Каля сцяны, недалёка ад дзвярэй, у чорнай шарсцяной тараноўцы сядзела Бараноўская Ніна - брыгадзір суседняга калгаса. Васілевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > тараноўка
-
9 кубел
кубел, -бла м.Закрывающаяся крышкой кадка, предназначенная для хранения пищевых продуктов и вещей. -
10 недавярак
недавярак, -рка м., разм.Человек, не верящий во что-либо, кому-либо.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > недавярак
-
11 стальмашыць
стальмашыць незак., разм.Заниматься ремеслом колёсника.А калі нехта майстраваў штосьці, стальмашыў, то яго сусед, падыходзячы, пытаўся: - На гары ці на вышках хавацьмеш? Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > стальмашыць
-
12 штукавацца
штукавацца незак., разм.Выделывать, демонстрировать разные забавные выходки, фокусы, приёмы.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > штукавацца
-
13 прысценак
прысценак, -нка м.Боковая пристройка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прысценак
-
14 чыгунка
чыгунка, -і ж.Железная дорога.Дзе вечная пустка была, там горад паўстаў і расце, а стужкай чыгунка лягла, дзе ўчора стаяў лес яшчэ. Купала. Нехта высокі памаленьку ішоў палатном чыгункі: з рэйкі на рэйку перабягала жоўтае скупаватае святло ліхтара. Адамчык. Злева ржышча цягнецца аж да самай чыгункі, справа лужок, за ім рэчка, зарослая кустамі. С.Александровіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > чыгунка
-
15 пакалак
пакалак, -лка м. абл.Небольшая палка, обломок какого-либо предмета.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пакалак
-
16 весялуха
весялуха, -і ж. разм.Женщина весёлого характера.І, здаецца, ёй на вуха нехта шэпча: Гэля, Гэля, а ці хутка, весялуха, зазвініць тваё вяселле? Панчанка....Маці ж наша не весялуха, не здаравуха, хіба мо была такая ў дзеўках, а потым жыццё перайначыла яе. Марціновіч....На стозе дзяўчаты ў белых, нізка завязаных хустках, - нібы чайкі над зялёнай гарбатай акіянскай хваляй - загарэлыя, белазубыя весялухі. Левановіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > весялуха
-
17 аджон
аджон, -у м., уст. Отработка на жатве или на поле за услугу, ссуду и под.Нехта тонкім голасам памагаў яму (Махлаку): - Не падацца, браткі, што гэта за работа! Куды ён улазіць, ці даўно сам у мяне на аджон картоплю сеяў! Чорны. Ніякі калгас не будзе пазычаць збожжа ў другім калгасе на аджон ці на адкос. Лужанін. Той, хто бярэ каня, павінен плаціць аджонам ці яшчэ чым. Каваленка. -
18 пахватны
пахватны, -ая, -ое; абл. Удобный в употреблении.- Нехта сядзіць на гары, - цвярдзіла і бегла спераду, а мужчыны ледзь паспявалі за ёю, адзін з добрым бічом, другі з пахватною сякераю. Дамашэвіч. Толькі Марылька, якая ўвесь час працавала побач са Сцяпанам Фамічом, не ўцярпела, збегала ў домік і, захапіўшы кароткі, пахватны кажушок, накінула яго на плечы Пятру. Краўчанка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пахватны
-
19 newhto
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > newhto
См. также в других словарях:
нехта — и, ж., діал. Нафта … Український тлумачний словник
Смерть приходит в конце — Death Comes as the End Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация … Википедия
Belarusian grammar — The norms of the modern Belarusian grammar were adopted in 1959. Belarusian Grammar is mostly synthetic and partly analytic. Belarusian orthography is constructed on the phonetic principle ( you write down what you hear ) and is mainly based on… … Wikipedia
Idioma bielorruso — Bielorruso Беларуская / Biełaruskaja Hablado en Bielorrusia Polonia y otros 14 países … Wikipedia Español
Конайре Великий — (ирл. Conaire Mór, I век до н. э.) сын верховного короля Ирландии Этерскела и Мес Буахалы. Мес Буахала была дочерью Эсс, дочери Эохайда Айрема, верховного короля Ирландии. Содержание 1 Правление 2 Гибель … Википедия
нехтяний — а/, е/, діал. Прикм. до нехта … Український тлумачний словник
ГАИСИНОВИЧ — Самуил Евсеевич [3(16). 3.1903, Бобруйск, 14.5.1939], педагог, теоретик политехнич. образования в СССР. Д р пед. наук. Окончил ф т обществ, наук МГУ (1925). С 1921 участвовал в организации школ ФЗУ в Москве и Моск. обл. В 1926 32 преподавал в… … Российская педагогическая энциклопедия
ГАИСИНОВИЧ Самуил Евсеевич — [3(16). 3.1903, Бобруйск, 14.5.1939], педагог, теоретик политехнич. образования в СССР. Д р пед. наук. Окончил ф т обществ. наук МГУ (1925). С 1921 участвовал в организации школ ФЗУ в Москве и Моск. обл. В 1926 32 преподавал в Моск. индустр. пед … Российская педагогическая энциклопедия
койждо — займ. 1. нейкі, якісьці; 2. нехта … Старабеларускі лексікон