-
1 мамаша
-
2 мама& мамаша
Большой англо-русский и русско-английский словарь > мама& мамаша
-
3 gammer
noun collocationстаруха; мамаша, бабушка (обращение)* * *1 (a) крестная2 (n) бабушка; мамаша* * *мамаша, бабушка (обращение)* * *[gam·mer || 'gæmə(r)] n. старуха, бабушка, мамаша* * *бабусябабушкастарушка* * *разг. мамаша, бабушка (обращение) -
4 gammer
ˈɡæmə (разговорное) мамаша, бабушка (в обращении) (разговорное) крестная( в обращении) gammer разг. старуха;
мамаша, бабушка (обращение) -
5 mother
ˈmʌðə
1. сущ.
1) а) мать She was like a mother to them. ≈ Она была им как мать. expectant mother ≈ женщина, готовящаяся стать матерью, будущая мать foster mother ≈ приемная мать nursing mother ≈ кормящая мать surrogate mother ≈ суррогатная мать (женщина, вынашивающая чужого ребенка) unwed mother ≈ мать-одиночка welfare mother ≈ одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей working mother ≈ работающая мать Mother of God, God's Mother ≈ Дева Мария Syn: mamma, mummy б) материнские чувства The mother in my soul was strong. ≈ В моей душе были очень сильны материнские чувства. в) мать, матушка Mother Superior ≈ мать-настоятельница, игуменья г) амер.;
сл. = mother-fucker
2) относится к более или менее персонифицированным вещам, метафорически отражающим разные свойства матери: произведение на свет, материнскую заботу, любовь к матери а) источник, начало Necessity is the mother of invention. ≈ Потребность - это источник изобретательности. Syn: spring I
1., source, origin б) земля But the common mother of us all in no long time after received him gently into her lap. ( Lamb) ≈ Но наша общая мать-земля вскоре приняла его в свои нежные объятия. в) церковь г) страна Mother Russia ≈ матушка Россия
3) инкубатор (тж. artificial mother) ∙ every mother's son of (you, them, etc.) ≈ все без исключения, все до одного mother wit ≈ природный ум, смекалка
2. гл.
1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни Syn: produce
2.
2) относиться по-матерински;
заботиться, воспитывать, охранять Someone will take up the girl and mother her. ≈ Кто-нибудь возьмет девочку и будет о ней заботится.
3) а) признавать себя матерью б) приписывать материнство (on, upon) в) приписывать авторство
4) усыновлять;
брать на воспитание мать;
мама;
матушка - the * of six мать шестерых детей - expectant * будущая мать - * love материнская любовь - *'s milk материнское молоко (M.) мать, матушка (вежливое обращение) ;
мать, матушка (церк. звание) - * Theresa мать Тереза - * Superior мать-настоятельница (разговорное) матушка (об уважаемой простой женщине) начало, источник - * of all vices источник /мать/ всех пороков (химическое) маточный раствор > every *'s son (of you, of them) все (вы, они) все без исключения, все до одного > *'s help домашняя работница;
няня;
прислуга за все > M. of Presidents, M. of States (американизм) штат Виргиния > necessity is the * of invention необходимость - мать изобретательности;
голь на выдумки хитра относиться по-матерински;
охранять, лелеять - she always *s her lodgers она всегда балует своих жильцов усыновлять;
брать на воспитание - to * another'a child воспитать чужого ребенка вскармливать( обыкн. * upon) - a young wolf was *ed upon a bitch волчонок был вскормлен собакой (редкое) быть матерью, родить - to * six children родить шестерых детей порождать, вызывать к жизни - to * revolt породить /вызвать/ восстание /мятеж/ признавать себя матерью - to * another's child признать себя матерью чужого ребенка (on, upon) приписывать авторство - this book was *ed (up) on her эту книгу приписывали ей adoptive ~ приемная мать adoptive ~ усыновительница child day-care ~ воспитательница( в детском саду или яслях) ;
дневная няня;
гувернантка day-care ~ дневная няня ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка foster ~ приемная мать mother быть матерью, родить ~ инкубатор;
брудер (тж. artificial mother) ~ источник ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница ~ мать ~ начало, источник ~ относиться по-матерински;
охранять, лелеять ~ порождать, вызывать к жизни ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. ~ усыновлять;
брать на воспитание ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница superior: ~ настоятель(ница) ;
Father Superior игумен;
Mother Superior игуменья ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка single ~ мать-одиночка ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. unmarried ~ незамужняя мать -
6 mother
1. noun1) мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница2) начало, источник3) инкубатор; брудер (тж. artificial mother)4) (attr.) mother tongue а> родной язык;б) праязыкmother earth мать сыра земляevery mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одногоmother wit природный ум; здравый смысл; смекалка2. verb1) относиться по-матерински; охранять, лелеять2) усыновлять; брать на воспитание3) быть матерью, родить4) порождать, вызывать к жизни5) приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х.* * *(n) мать* * ** * *[moth·er || 'mʌðə(r)] n. мать, мама, матушка, мамаша; начало, источник v. относиться по матерински, усыновлять, брать на воспитание, быть матерью, родить adj. мать* * *иметьмамаматыматьродительница* * *1. сущ. 1) а) мать б) материнские чувства в) мать г) амер.; сленг = mother-fucker 2) а) источник б) земля в) церковь г) страна 3) инкубатор (тж. artificial mother) 2. гл. 1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни 2) относиться по-матерински -
7 mother
[ˈmʌðə]adoptive mother приемная мать adoptive mother усыновительница child day-care mother воспитательница (в детском саду или яслях); дневная няня; гувернантка day-care mother дневная няня mother earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка foster mother приемная мать mother быть матерью, родить mother инкубатор; брудер (тж. artificial mother) mother источник mother мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница mother мать mother начало, источник mother относиться по-матерински; охранять, лелеять mother порождать, вызывать к жизни mother приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. mother усыновлять; брать на воспитание mother earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка mother мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница superior: mother настоятель(ница); Father Superior игумен; Mother Superior игуменья mother earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка single mother мать-одиночка mother приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. unmarried mother незамужняя мать -
8 gammer
-
9 gammer
['gæmə]1) Общая лексика: бабушка, мамаша (обращение), крёстная (в обращении)2) Разговорное выражение: старуха, бабушка (в обращении)3) Религия: крёстная мать, (= godmother) крёстная, (An old woman) старуха -
10 mammy
['mæmɪ]1) Общая лексика: кормилица-негритянка, мамаша, маменька, няня-негритянка2) Американизм: старая негритянка -
11 mummy
['mʌmɪ]1) Общая лексика: коричневая краска, мама, мамаша, маменька, мумия, мягкая бесформенная масса2) Медицина: атрофироваться (о тканях), высыхать (о тканях), мумифицироваться (о тканях)3) Химия: окись железа4) Строительство: мумия (коричневая краска)5) Религия: (Body embalmed or treated for burial with preservatives after the manner of the ancient Egyptians) мумия7) Макаров: куколка насекомого, мумифицировать, превращать в мумию, превращаться в мумию, ссыхаться, мумия (краска) -
12 mumsie
-
13 mumsy
1) Разговорное выражение: вышедший из моды (His suit mumsy must be in days of the Lincoln.Его костюм вышел из моды должно быть ещё во времена Линкольна.), старомодный -
14 soccer mom
1) Общая лексика: Американская мамаша, которая занимается только детьми, после школы забирает их на мини-вэне и везёт на занятия футболом или др. кружки, постоянно опекает своих "ангелочков" и не даёт им шагу ступить. Сейчас ча2) Разговорное выражение: мама детей школьного возраста -
15 gammer
[`gæmə]мамаша, бабушкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gammer
-
16 Jones, Mary Harris (Mother Jones)
(1830-1930) Джонс, Мэри Харрис (Мамаша Джонс)Активистка профсоюзного движения, занимавшаяся агитацией среди шахтеров и промышленных рабочих в период между 1870 и 1920. Принимала участие в создании организации "Индустриальные рабочие мира" [ Industrial Workers of the World] (1905) и проведении большинства крупнейших стачек начала XX в.English-Russian dictionary of regional studies > Jones, Mary Harris (Mother Jones)
-
17 Oxydol
"Оксидол"Стиральный порошок с отбеливателем; выпускался компанией "Проктер энд Гэмбл" [ Procter and Gamble Co.] с 1927 - первый стиральный порошок этой фирмы. Некоторые связывают появление понятия "мыльная опера" [ soap opera] именно с этим товаром; производитель был спонсором радиопрограммы "Мамаша Перкинс" [Ma Perkins] (1933). В 2000 товарный знак приобретен компанией "Редокс брэндс" [Redox Brands, Inc.], г. Уэст-Честер, шт. Огайо -
18 mamma
Inoun child.мамаIInoun(pl. -mae) anat.грудная (или молочная) железа* * *(n) грудная железа; мама* * *детск. мама* * *[mam·ma || 'mɑːmə /mə'mɑː] n. мама, мамаша; грудная железа, молочная железа* * ** * *I сущ. 1) детск. мама 2) сленг любая женщина; физически привлекательная женщина; женщина легкого поведения II сущ.; мн. -mae; анат. грудная/молочная железа -
19 son of a gun
1. ублюдок: Fuck off! You, son of a gun!—Пошел ты! Ублюдок!; 2. непоседа (о ребенке): — Stop it, you, little son of a gun. —Да прекрати же ты, непоседа маленький, —раздраженно усаживает молодая мамаша своего ползающего сынишку; 3. проблема, трудная задачка: — This is a really son of a gun job.— Это в самом деле хреновая работенка.— говорит ковбой Билл, приступая к очистке территории и глядя, что понаделал с его огородом налетевший ураган; 4. восклицание типа нашего ""Во блин!"": — Son of a gun! I missed my keys! — Елы-палы! — восклицает сержант Холдуин.— Я забыл ключи от машины!English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > son of a gun
-
20 stand over
стоять над душой, следить: — 7 hate the way my тот stands over me during homework.— Терпеть не могу, когда моя мамаша стоит над душой, когда я делаю уроки.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > stand over
См. также в других словарях:
МАМАША — МАМАША, мамаши, жен. (прост.). 1. То же, что мама. «Голубушка, мамаша, как я вас люблю.» Л.Толстой. 2. употр. при обращении к пожилой женщине в знач. тетушка, гражданка (фам.). «Еще что, мамаша? обращается молодой торговец к кухарке.» Горбунов.… … Толковый словарь Ушакова
Мамаша — Mom Жанр триллер В главных ролях Брайон Джеймс Страна США Год 1990 … Википедия
мамаша — см. мать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. мамаша сущ. • мать • мама • матерь … Словарь синонимов
МАМАША — МАМАША, и, жен. (прост.). 1. Мама, мать. 2. Обращение к пожилой женщине. | ласк. мамашенька, и, жен. и мамашечка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мамаша — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? мамаши, кому? мамаше, (вижу) кого? мамашу, кем? мамашей, о ком? о мамаше; мн. кто? мамаши, (нет) кого? мамаш, кому? мамашам, (вижу) кого? мамаш, кем? мамашами, о ком? о мамашах 1. Мамашей в… … Толковый словарь Дмитриева
МАМАША — свекровь. Вы столько возите своей дочке ... Так это невестка? Нет, тогда вы не мамаша, вы мама … Большой полутолковый словарь одесского языка
Мамаша Кураж и её дети — Mutter Courage und ihre Kinder Жанр: драма Автор: Бертольт Брехт Язык оригинала: немецкий Год написания … Википедия
Мамаша Картмана — грязная шлюха — Эпизод South Park Мамаша Картмана грязная шлюха Cartman s Mom Is a Dirty Slut Картман изображает чёрного. Сезон: Сезон 1 Эпизод … Википедия
Мамаша Джонс — «Мамаша» Джонс Мэри Харрис Джонс, более известная как Мамаша Джонс (1 августа 1837 30 ноября 1930) выдающийся профсоюзный и общественный деятель, активист объединения Индустриальные рабочие мира. Содержание 1 Биография … Википедия
Мамаша (фильм) — Мамаша Mom Жанр триллер В главных ролях Брайон Джеймс Страна США Год 1990 … Википедия
МАМАША КУРАЖ — (нем. Mutter Courage) героиня пьесы Б.Брехта «Мамаша Кураж и ее дети». События, происходящие в пьесе, относятся ко времени Тридцатилетней войны и продолжаются около двенадцати лет: с весны 1624 по январь 1636 года. Маркитантка Анна Фирлинг,… … Литературные герои