-
1 иметь виды на кого-л./что-л.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > иметь виды на кого-л./что-л.
-
2 положить глаз на кого-л./что-л.
разг. to take notice/note of smb./smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > положить глаз на кого-л./что-л.
-
3 take advantage of
1) Общая лексика: воспользоваться, использовать, пользоваться, воспользоваться (чем-л.), использовать в своих интересах, перехитрить (кого-л.), обмануть (кого-л.), перехитрить (кого-л.), эксплуатировать (кого-л.), учитывать2) Военный термин: воспользоваться преимуществами чего-либо, использовать в своих интересах что-либо3) Техника: получить выгоду от4) Дипломатический термин: воспользоваться (чем-л.), злоупотреблять (чем-л.)5) Нефть: пользоваться преимуществом6) Программирование: использовать преимущества (кого (чего) - переходный), обманывать (кого (что) - переходный), использовать в своих интересах кого (что) (переходный)7) Макаров: воспользоваться чем-либо, использовать что-либо -
4 what the heart thinks the tongue speaks
1) Общая лексика: то и на языке, что на уме, то и на языке2) Пословица: у кого что болит, тот о том и говорит (one cannot help speaking of what worries, upsets or hurts one), что у кого болит, тот о том и говорит (one cannot help speaking of what worries, upsets or hurts one), у кого что болит, тот о том и говорит (дословно: Что на душе, то и на языке)Универсальный англо-русский словарь > what the heart thinks the tongue speaks
-
5 болеть
I несовер.
1) (чем-л.) be sick, be ill (with) ;
be down( with) разг.;
be ailing, be in poor health (часто, постоянно и т. п. быть больным)
2) (о ком-л./чем-л.;
за кого-л./что-л.;
сильно беспокоиться) grieve (about, over), be anxious/worried (about), apprehensive
3) (за кого-л.;
разг.;
переживать за успехи или неудачи спортсмена и т.п.) be a fan (of) ;
support;
root( for) II несовер.;
1-ое и 2-ое лицо не употребляются||1st and 2nd persons not used hurt, ache, have a pain;
smart( о жгучей боли) у меня болит голова ≈ I have a headache у меня болят зубы ≈ I have a toothache у меня болит горло ≈ I have a sore throat у меня душа болит (о ком-л./чем-л.) ≈ my heart bleeds( for, over, about) у кого что болит, тот о том и говорит ≈ you (always) talk about what ails you;
the tongue ever turns to the ailing toothto be ill, to suffer from -
6 make a laughing-stock of
1) Общая лексика: выставить (кого-л.) в смешном виде, сделать ( кого-л.) посмешищем, сделать из (кого-л.) посмешище, (smb.) делать из кого-то посмешище, выставить (кого-л.) на посмешище2) Пословица: поднимать (кого, что) на смех (smb.), поднять на смех (smb.)Универсальный англо-русский словарь > make a laughing-stock of
-
7 all men tell of their own ills
Универсальный англо-русский словарь > all men tell of their own ills
-
8 at any specific time
Программирование: в каждый момент времени (AT any specific time - В кого(что) [каждый момент времени]), в любой момент времени (AT any specific time - В кого(что) [любой момент времени]) -
9 everyone talks of his own sores
Универсальный англо-русский словарь > everyone talks of his own sores
-
10 get out of touch with
Пословица: потерять из виду кого, что (smb.), терять из виду кого, что (smb.) -
11 have in mind
1) Общая лексика: быть на уме, иметь в виду, помнить, учесть, учитывать, иметь ввиду2) Пословица: иметь в виду (кого, что) (кого, что)3) Макаров: подразумевать -
12 one cannot help harping on a sore point
Универсальный англо-русский словарь > one cannot help harping on a sore point
-
13 the tongue ever turns to the aching tooth
Универсальный англо-русский словарь > the tongue ever turns to the aching tooth
-
14 when he has woes everyone knows
Универсальный англо-русский словарь > when he has woes everyone knows
-
15 wide berth
Пристань, причал. To give someone or something a wide berth означает избегать кого-/чего-либо, обходить кого-/ что-либо, уклоняться от встречи, держаться на значительном расстоянии. Корабли, входящие в порт, должны маневрировать на почтительном расстоянии от кораблей, которые уже находятся в порту.Boris is in a bad mood today. I should give him a wide berth. — У Бориса сегодня плохое настроение. Лучше держаться от него подальше.
-
16 What the heart thinks the tongue speaks.
<03> Что на душе, то и на языке. Ср. У кого что болит, тот о том и говорит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > What the heart thinks the tongue speaks.
-
17 what the heart thinks the tongue speaks
посл.Что на душе, то и на языке.ср. У кого что болит, тот о том и говорит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > what the heart thinks the tongue speaks
-
18 what the heart thinks the tongue speaks
посл.что на уме, то и на языке; ≈ у кого что болит, тот о том и говоритLarge English-Russian phrasebook > what the heart thinks the tongue speaks
-
19 be very good at recognizing
Программирование: очень хорошо распознавать (кого (что) - переходный)Универсальный англо-русский словарь > be very good at recognizing
-
20 determine
[dɪ'tɜːmɪn]1) Общая лексика: выявлять, детерминировать, заставить, заставлять, кончаться (о сроке, аренде и т. п.), назначать (дату и т.п.), направлять (внимание и т.п.), обуславливать, обусловить, обусловливать, ограничивать, ограничить, определить, определять, определять границы, побудить, побуждать, решать, решаться, решить, решиться (determine upon a course of action - решить, как действовать), устанавливать, установить2) Техника: вычислять, идентифицировать, измерять (точно), исчислять3) История: участвовать в схоластическом диспуте (о соискателе степени бакалавра искусств в средневековом университете)4) Математика: выяснить, выяснять, доказывать, доопределить, доопределять, измерить, находить, показывать, предрешать, предрешить, расшифровать, расшифровывать, узнавать, узнать, указать, указывать, по обоим соображениям (...) (...)5) Железнодорожный термин: выбирать6) Юридический термин: истекать, истечь, кончать, кончиться, прекращать, прекращаться, разрешать (спор), истекать (о сроке действия), распоряжаться7) Бухгалтерия: прекращать действие (напр. контракта)8) Дипломатический термин: прекращать действие (контракта и т.п.)9) Логика: ограничивать (понятие)10) Алгебра: задавать11) Деловая лексика: делать выбор, заканчивать, оканчивать, прекращать действие, принимать решение12) Программирование: охарактеризовывать, оценивать кого (что) (переходный)13) юр.Н.П. найти, разрешить14) Международное право: рассматривать (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)15) Макаров: обнаруживать, оценивать, оценить, подталкивать, толкать, определять (измерять, находить измерением), устанавливать (находить), определять (оказывать влияние на характер, величину, поведение), устанавливать (определять, оценивать, измерять), обусловливать (см. обуславливать), удостоверяться (т. е. убеждаться в чем.-л.)
См. также в других словарях:
днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… … Справочник по фразеологии
Махнуть рукой (на кого-что) — Махнуть (на кого что) рукой (иноск.) отступиться отъ кого, чего. Ср. Она на мужа давно махнула рукой! Она... давно считала его за дурака набитаго и безвозвратно падшаго нравственно. Писемскій. Мѣщане. 2, 9. Ср. Будь строгъ, но будь уменъ... Когда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении … Словарь многих выражений
До кого что не доходило, тот того и не знает. — До кого что не доходило, тот того и не знает. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вырвать из сердца кого-, что-л — Вы/рвать из сердца (души) кого , что л. Заставить себя забыть … Словарь многих выражений
навести критику на кого-что — Раскритиковать кого , что л … Словарь многих выражений
раскрыть глаза кому-л. на кого-, что-л — Показать кого , что л. в истинном свете, дав кому л. возможность самому убедиться в этом … Словарь многих выражений
как с гуся вода с кого, что — неодобр. кому либо что либо абсолютно безразлично, все нипочем; что либо решительно не действует на кого либо. Из за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки … Справочник по фразеологии
Что надо — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и … Толковый словарь Ожегова
представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л … Словарь многих выражений
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок