-
1 teljesít
[\teljesített, \teljesítsen, \teljesítene] 1. исполнять/ исполнить, выполнять/выполнить;kötelességét \teljesíti — исполнять v. выполнять свой долг; следовать долгу; \teljesíti (hivatali) kötelességeit — исполнять свой обязанности; отправлять обязанности; \teljesíti kötelezettségeit — выполнять свой обязанности/обязательства; vmely küldetést \teljesít — исполнить миссию; \teljesíti a parancsot — исполнять приказ;vkinek a kérését/kívánságát \teljesíti — исполнить v. удовлетворить чью-л. просьбу; выполнить чьи-л. желания;
2. (normát) сдавать/сдать, выполнять/выполнить, вырабатывать/выработать;száztíz százalékra \teljesítette a normát — он выработал сто десять процентов нормы; a tervet minden részletében \teljesíti — выполнить план по всем указателям; terven alul v. az előírtnál kevesebbet \teljesít — недовыполнять/недовыполнить;vmit száz százalékra \teljesít — выполнить что-л. на сто процентов;
3.tényleges (katonai) szolgálatot \teljesít — находиться на действительной службеkatonai szolgálatot \teljesít — служить на военной службе;
-
2 hivatal
• бюро• пост должность на работе• служба должность* * *формы: hivatala, hivatalok, hivatalt1) ве́домство с, управле́ние с; учрежде́ние с; бюро́ с, нескл, канцеля́рия ж, конто́ра ж2) слу́жба ж ( место работы)3) до́лжность ж, пост м* * *[\hivatalt, \hivatala, \hivatalok] 1. (hatóság) ведомство, учреждение, управление; (iroda) бюро s., nrag., канцелярия, контора, стол;bejelentő \hivatal — паспортный стол; gazdasági \hivatal — хозяйственная часть; (könyvelés) бухгалтерия; az illetékes \hivatal — компетентное учреждение; munkaközvetítő \hivatal — биржа труда; szabadalmi \hivatal — бюро патентов; tájékoztató \hivatal — ведомство информации; találmányi \hivatal — управление по делам изобретений; \hivatalon belüli — внутриведомственный;állami \hivatal — государственное урчеждение;
2. (helyiség, épület mint munkahely) служба; места работы;\hivatal — а a város központjában van его служба находится в центре города; \hivatalba jár — ходить на службу v. в канцелярию; ön \hivatalba jár? v. \hivatalban van?- — Вы ходите на службу? Вы на службе? Вы работаете в учреждении? a \hivatalba megy идти на службу; elkésik a \hivatalból — опоздать на службу/работу; betelefonál vkinek a \hivatalba — звонить кому-л. на службу/работу; telefonálj be (nekem) a \hivatalba ( — по)звони мне на работу; hazajön a \hivatalból — вернуться со службы/с работы; \hivatalban levő — служебный;férjem a \hivatalban van — мой муж на службе;
3. (állás, tisztség, munkakör) должность, место, пост; (rang) звание; (beosztás) функция; (szolgálat) служба;vmely \hivatal betöltése — замещение должности; \hivatalba felvesz — принимать/принять на службу; \hivatalba kinevez — назначать/назначить на должность; \hivatalba lép — поступить на должность; вступить в должность; \hivatalba lépés — вступление в должность; \hivatalból — по обязанности; rég. по должности; a \hivatal(á)ból elbocsát vkit — увольнять/уволить кого-л.; отстранить/отстранить кого-л. от должности; jog. \hivatalból üldözendő — преследуемый по закону; lemond a \hivataláról — отказываться/отказаться от должности; elfoglalja \hivatalát v. \hivatalába lép (megkezdi hivatali működését) — вступить в исполнение (v. приступать/приступить к исполнению) своих обязаностей; \hivatalt betölt/ellát — исполнять должность; занимать место/должность; betölti vkinek a \hivatalát — исполнять обязанности/функции кого-л.; \hivatalt vállal — идти на службу; \hivatalánál fogva — по (занимаемому) положению; felment vkit \hivatalától — освободить кого-л. от должностиjól jövedelmező \hivatal — доходное место; biz. тёпленькое место/местечко;
-
3 játszik
[\játszikott, játsszék, \játszikanék]Its. 1. играть/сыграть; (időnként, néha) поигрывать; (egy ideig) поиграть, проигрывать/ проиграть;\játszikani kezd — заиграть;
játsszunk vmit давайте играть;szenvedélyesen \játszikik vmit — играть с азартом biz. порезаться во что-л.;
2.mit fogtok \játszikani? — во что вы будете играть? bújócskát \játszikik играть в притки; szembekötősdit \játszikik — играть в жмурки;vmit, vmilyen játékot \játszikik — играть во что-л.;
3. sp. играть/сыграть;a csapat barátságos mérkőzést \játszikik — команда играеть дружественный матч;
a középcsatárhoz játssza a labdát передать мяч среднему нападающему;4. szính., film (szerepet) играть/ сыграть когогл., что-л.; выступать/выступить в роли кого-л.; исполнять/исполнить что-л.;dublőr- v. dublőzszerepet \játszikik — дублировать роль;
a színész Faust szerepét játssza актёр исполняет роль Фауста;Hamlet v. Tartuffe szerepét játssza играть Гамлета v. Тартюфа;vezető szerepet \játszikik — играть ведущую роль/первую скрипку; szól. ez nem \játszikik szerepet — это не играет роли;átv.
nagy v. fontos szerepet \játszikik — играть большую v. важную роль;5. szính., film (darabot) идти, ставиться;a drámát nagy sikerrel játsszák a színházban драма ставится в театрах с большим успехом; holnapután a Varázsfuvolát játsszák послезавтра идёт (опера) Волшебная флейта;a darabot műkedvelők \játszikották — пьеса была сыграна любителями;
6. átv. (megjátszik vkit) játssza a nagyságát корчить из себя барыню; (állandóan) a szerencsétlent/boldogtalant játssza изображать из себя несчастного;játssza a némát играть в молчанку; 7. zene. играть/сыграть (на чём-л.), исполнять/исполнить (что-л.);első hegedűt \játszikik — играть первую скрипку;
a zenekar а himnuszt játssza оркестр исполняет гимн;ujjgyakorlatokat \játszikik — упражнять пальцы;
8.IIvmilyen színt \játszikik — отливать чём-л.;
tn. 1. играть/сыграть;a macska a szőnyegen \játszikik — кошка играет на ковре;a gyermekek egész nap a kertben \játszikottak — дети весь день играли в саду;
2.\játszikik vmivel — играть чём-л., шутить v. шалить с чём-л., играть в/на что-л.; вертеть в руках что-л.; \játszik-ik a fiúkkal — играть с мальчиками; babával \játszikik — играть в куклы v. с куклой; kockáival \játszikik — играть в кубики;(átv.
is) \játszikik vkivel — играть, шутить; шалить (mind) с кем-л.;ne játssz a kutyával! не играй с собакой!;átv., szól. \játszikik az emberekkel — играть людьми; érzéssel \játszikik — играть чувством/душой; fejével/életével \játszikik — играть головой; рисковать жизнью; \játszikik vkinek az idegeivel — играть на нервах кого-л.; a tűzzel \játszikik — шутить v. шалить с огнём; \játszikik á veszéllyel — бравировать опасностью; з. (kártyán, lóversenyen stb.} играть/сыграть; a börzén/tőzsdén \játszikik — играть на бирже; lóversenyen \játszikik — играть на бегах/скачках; vmelyik lóra\játszikik — ставить/поставить на лошадьpénzben \játszikik играть в деньги; csak úgy (szórakozásból, nem pénzben) \játszikik — играть без денег; kis tétben/kicsiben \játszikik — играть по маленькой; magas/nagy tétben v. nagyban \játszikik — играть по большой; играть большую игру; вести крупную игру; hitelbe \játszikik (szól.) — играть на мелок; átv. nyílt kártyával/lappal \játszikik — действовать в открытую;a szél \játszikik a hajával — ветерок играет его волосами;
4.sp.
kapura \játszikik — атаковать ворота;5.az operában \játszikik — он поёт в оперном театре;
6. zene. играть/ сыграть;hamisan \játszikik — детонировать; lapról \játszikik — играть с листа;hegedűn \játszikik. — играть на скрипке;
7.átv.
\játszikik a mérleg — весы колеблятся;8.\játszikik a napfény a vízen — лучи солнца играют на поверхности воды; солнечные лучи играют на воде; vörösbe \játszikik — отливать краснымátv.
mosoly \játszikott az arcán — улыбка играла у неё на лице; -
4 eljátszani
• играть роль• исполнять роль* * *формы глагола: eljátszik, eljátszott, játsszék/játsszon el1) сыгра́ть; исполня́ть/-по́лнить (роль; музыкальное произведение); прои́грывать/-ра́ть2) прои́грывать/-ра́ть ( деньги)minden pénzét eljátszotta — он проигра́л все свои́ де́ньги
-
5 ellátni
• vmeddigвидеть на какое-то расстояние• vmitисполнять напр: обязанности• vmivelобеспечивать чем-либо• снабжать* * *формы глагола: ellátott, lásson el1) v-t vmivel снабжа́ть/-бди́ть, обеспе́чивать/-пе́чить кого-что чемélelemmel ellátni — обеспе́чивать/-ить продово́льствием
aláírással ellátni — скрепля́ть/-пи́ть по́дписью
jellel ellátni — снабди́ть гри́фом
5)ellátni magát — а) корми́ться; б) запаса́ться/-сти́сь чем
-
6 ítélet
• приговор• суждение* * *формы: ítélete, ítéletek, ítéletet1) сужде́ние с2) пригово́р м; реше́ние сítéletet hozni — выноси́ть/вы́нести пригово́р, реше́ние
* * *[\ítéletet, \ítéletе, \ítéletek] 1. jog. {bűnperben} приговор; (polgári perben) решение; (fellebbezési és felügyeleti eljárásban) определение;bírósági \ítélet nélkül — без суда; választott bírósági/döntőbírósági \ítélet — арбитраж; büntető \ítélet — карательный приговор; elmarasztaló \ítélet — обвинительный приговор; esküdtszéki \ítélet — приговор присяжных заседателей; felmentő \ítélet — оправдательный приговор; feltételes \ítélet — условный приговор; halálos \ítélet — смертный приговор; jogerős \ítélet — окончательный приговор; безапелляционное решение; kemény/szigorú \ítélet — строгий приговор; a vádlott bűnösségét megállapító \ítélet — обвинительный приговор; mulasztási/makacssági \ítélet — заочный приговор; (átv. is) salamoni \ítélet суд Соломона; rég. соломонов суд; vmely \ítélet hatályon kívül (való) helyezése/megsemmisítése — отмена приговора; кассация приговора; az \ítélet megfellebbezése — обжалование приговора; az \ítélet végrehajtása — исполнение приговора; \ítéletet hirdet — оглашать/огласить приговор; \ítéletet hoz/mond — выносить/вынести v. произносить/произнести приговор; a bíróság \ítéletét megfellebbezi — обжаловать приговор/решение суда; \ítéletet megsemmisít — кассировать приговор; az \ítéletet végrehajtja — исполнять/исполнить приговор; приводить/привести приговор в исполнение;bírósági \ítélet — судебный приговор; (polgári perben) судебное решение;
2. átv. суд, приговор; (vélemény, véleményalkotás) суждение, отзыв;elfogulatlan \ítélet — непристрастное суждение; elfogult/részrehajló \ítélet — пристрастное суждение; esztétikai \ítélet — эстетическое суждение; felületes \ítélet — легковесное суждение; az utókor \ítélete — суд потомства; tapasztaláson alapuló \ítélet — апостериорное суждение; \ítéletet alkot vmiről — рассуждать; \ítéletet mond vkiről, vmiről — судить о ком-л., о чём-л.;alaptalan \ítélet — необоснованное суждение;
3. fil. суждение;4.az utolsó \ítélet napja — день страшного суда; судный деньvall.
az utolsó \ítélet — страшный суд; -
7 játszani
• - ik vminиграть на чем-то• - ikиграть• - ikисполнять• - ikсыграть• mit \játszanianak a mozibanидти что идет в кинотеатре* * *формы глагола: játszik, játszott, játsz-szék/játsszon1) игра́ть/сыгра́ть2) vmit игра́ть во чтоmit játsszunk? — во что мы бу́дем игра́ть?; муз исполня́ть/-по́лнить; игра́ть
3) пока́зывать (пьесу, фильм); игра́ть -
8 kötelezettség
* * *формы: kötelezettsége, kötelezettségek, kötelezettségetобяза́тельство с; обя́занность жkötelezettséget vállalni magára — брать/взять на себя́ обяза́тельство
* * *[\kötelezettséget, \kötelezettsége, \kötelezettségek] обязанность, обязательство, повинность;az állammal szembeni \kötelezettségek — обязательства перед государством; a parasztság beadási/beszolgáltatási \kötelezettsége — обязательные поставки крестьян; bejelentési \kötelezettség — обязательность прописки; beszámolási \kötelezettség — отчётная обязанность; hiv. подотчетность; jog. egyetemleges \kötelezettség — солидарное обязательство; солидарность; ker. elszámolási \kötelezettség — подотчётность; eltartási \kötelezettség — алиментное обязательство; fizetési \kötelezettség — платёжное обязательство; írásbeli \kötelezettség — подписка; erre vonatkozóan írásbeli \kötelezettséget adott — он дал в этом подписку; jóvátételi \kötelezettség — репарационное обязательство; katonai \kötelezettség — воинская обязанность; (kapitalista országokban) воинская повинность; általános katonai \kötelezettség — всеобщая воинская обязанность; nemzetközi \kötelezettségek — международные обязательства; szállítási \kötelezettség — транспортное обязательство; társadalmi \kötelezettségek — общественная обязанность; terhes \kötelezettségek — обременительные обязанности; tojásbeadási \kötelezettség — обязательство на сдачу яиц; a vállalt \kötelezettségek — взятые на себя обязательства; vállalt \kötelezettségének megfelelően — в соответствии со взятым на себя обязательством; visszaadási \kötelezettség nélküli — безвозвратно; kivonja magát a \kötelezettségek alól — уклониться/ уклониться от обязанностей; \kötelezettségének eleget tesz — выполнить обязательство/обязанность; \kötelezettséget ró vkire — налагать обязательство/повинности на кого-л.; teljesíti \kötelezettségeit — выполнять/ выполнить v. исполнять/исполнить свои обязанности; \kötelezettséget vállal magára — взять на себя обязательство; \kötelezettséget vállal vmire vonatkozóan — принять обязательство в отношении чего-л.; súlyosabb \kötelezettségeket vállal — взять на себя повышенные обязательства; \kötelezettséget vállal az összes kiadások fedezésére — он обязуется взять на себя все расходы; \kötelezettséget vállal vminek az elvégzésére — взять на себя обязанность сделать что-л.; új \kötelezettségek vállalása — принятие новых обязательствadósi \kötelezettség — задолжность;
-
9 megbízás
vkinek a \megbízásábólпоручение по поручению кого-то* * *формы: megbízása, megbízások, megbízástпоруче́ние сvnek a megbízásából — по поруче́нию кого-чего
* * *[\megbízást, \megbízása, \megbízások] 1. поручение;az én \megbízásomból — по моему поручению; dipl. kormányom \megbízásából — по поручению моего (своего) правительства; a \megbízásnak eleget tesz — исполнять/исполнить v. выполнить/выполнить поручение; \megbízást ad vkinek vmire — давать/дать поручение v. доверенность кому-л. на что-л.; поручать/поручить v. доверять/ доверить кому-л. что-л.; fontos \megbízást adtak neki — ему дали v. доверили важное поручение; \megbízást kap — получать поручение;\megbízásból — по поручению;
2. jog. поручение, доверенность; (megbízási szerződés) комиссия;\megbízás nélküli ügyvitel — ведение дел без поручения;
3. (vmely konkrét munka elvégzésére) подряд;\megbízást ad vmely építkezésre — сдавать/сдать подряд на постройку;
4. (megrendelés) заказ;a \megbízások özöne/áradata — прилив заказов
-
10 teljesíteni
• выполнять задание• исполнять обязанности• исправлять ?• показывать ?• удовлетворять запросам* * *формы глагола: teljesített, teljesítsen1) выполня́ть/вы́полнить; исполня́ть/-по́лнить2)katonai szolgálatot teljesíteni — нести́, проходи́ть вое́нную слу́жбу
-
11 tiszt
* * *формы: tisztje, tisztek, tisztetофице́р мhivatásos tiszt — ка́дровый офице́р
* * *[\tisztet, \tiszt (j)e, \tisztek] 1. kat. офицер;gazdászati \tiszt — казначей; hivatásos \tiszt — кадровый офицер; офицер-кадровик; összekötő\tiszt — офицер связи; politikai \tiszt — политический руководитель; политрук; tartalékos \tiszt — офицер запаса; vezérkari \tiszt — офицер генерального штаба; \tiszt civilben — офицер в штатском; \tiszt hez nem méltó/illő módon — неприлично офицеру;haj.
első \tiszt — старший офицер;2.pejor.
, rég. a \tisztek v. — а \tiszt urak офицерщина, офицерьё;3. vál. (kissé rég.) (tisztség) должность; (kötelesség) обязанность;az elnöki \tisztet betölti npe — зиденствовать; ellátja a védői \tisztet — защищать/ защитить (кого-л.);kinek a \tiszte az ellenőrzés? — кто должен вести контроль? vmely \tisztet betölt/ellát занимать какую-л. должность; исполнять какие-л. обязанности;
4. (postánál) почтовый служащий;vasúi железнодорожный служащий; 5. sakk. главная фигура -
12 alakít
[\alakított, \alakítson, \alakítana] 1. (formál) образовывать/образовать, формовать/сформовать, формировать/сформировать; (formába önt) отливать/отлить форму; придавать/придать v. сообщать/сообщить форму/вид (чему-л.);2. (szervez, létrehoz) основывать/основать, конструировать/сконструировать, учреждать/учредить;bizottságot \alakít
a) (állandó jellegűt) — основывать/основать комитет;b) (időleges jellegűt) учреждать/учредить комиссию;kormányt \alakít — формировать правительство;3.ruhát \alakít — переделать платье;{át\alakít} — переделывать/переделать;
4. (átv. is) (vmely szerepet) исполнять/исполнить (роль);a színész Faustot \alakítja — актёр исполняет роль Фауста;
5. (vmivé) обращать/обратить во что-л.;vizet gőzzé \alakít — обращать/обратить воду в пар
-
13 eltelít
1. насыщать/насытить;2. átv. исполнять/исполнить -
14 elvégez
1. {megtesz, teljesít, végrehajt) делать/сделать, выполнить/выполнить, исполнять/исполнить, приготовлять/приготовить, проводить/провести, проделывать/проделать, производить/произвести, севершать/ совершить, исправлять;nép. {gyorsan, kapásból elintéz) отмахивать/отмахать, tréf. проворить/спроворить;\elvégezte a munkáját — он кончил v. провёл работу; vmit rosszul végez el — плохо сделать что-л.; nép. сделать что-л. навыворот;elvégzi feladatát — исполнить свой задачу;
2. {befejez} кончать/кончить, оканчивать/ окончить, покончить (что-л. v. с чём-л.);\elvégezte munkáját a városban — он кончил свою работу в городе;elvégzi a munkát — кончить/закончить работу;
3. (pl. tananyag egy részét, tanfolyamot) проходить/пройти;a törteket már \elvégeztük — дроби мы уже прошли;
4. (iskolát) кончать/кончить, окончивать/окончить;\elvégezte az egyetemet — он кончил университет;elvégzi az iskolát — окончить школу;
5.rég.
, vál. (elhatároz, eldönt) \elvégezte magában, hogy — … он решил (сделать что-л.) -
15 fungál
[\fungál.t, \fungáljon, \fungálna] rég. (vmely minőségben működik) исполнить обязанности кого-л.; работать кем-л.;igazgatóként \fungál — работать директором; исполнять обязанности директора
-
16 gondnokol
[\gondnokolt, \gondnokoljon, \gondnokolna] hiv. исполнять обязанности заведующего -
17 keresztülvisz
Its. 1. (átszállít) провозить/ провезти;árut visz keresztül a határon — провозить товары через границу;
2. (megvalósít) исполнять/испольнить, проделывать/проделать, обделывать/обделать;IIhatározatot \keresztülvisz — проводить резолюцию;
tn. (vmin) вести через что-л.; пролегать; -
18 leverkllz
biz. 1. сыграть на шарманке;2. átv. (egyhangúan ledarál) монотонно читать/ прочитать v. исполнять/исполнить -
19 megvalósít
осуществлять/осуществить, исполнять/исполнить, выполнять/выполнить; проводить/провести v. претворять/претворить в жизнь; реализовать;\megvalósítja tervét — осуществить свой план/замысел
-
20 szokik
[\szokikott, \szokikjék, \szokiknék] 1. vkihez, vmihez v. vkire, vmire v. vhová привыкать/привыкнуть к кому-л., к чему-л.;a kutya nagyon hozzánk \szokikott — собака очень к нам привыкла; nehéz munkához van \szokikva — он привык/приучен к тяжёлой работе; tollhoz \szokikott a keze, nem ásóhoz — рука (у него) привыкла к перу, а не к лопате; a gyerek — а kertbe \szokikott ребёнок привык ходить в сад; szól. \szokikva vagyok én (már) ehhez — я привык к этому; ehhez nem vagyok \szokikva — я к этому не привык;a kisfiú mostohájához \szokikott — мальчик сжился с мачехой;
2. (összeszokik) сживаться/сжиться с кем-л.;lassan majd egymáshoz \szokiknak — малопомалу они сживуться друг с другом;
3. (rászokik vmire) приучаться/приучиться к чему-л.;csak ne \szokikj a dohányzásra — только не приучись курить;
4.nagyon rám \szokiktak szomszédaim — соседи ко мне слишком привязались;pejor.
\szokikik vkire (zavarja, lóg rajta) — приставать/пристать v. (biz.) привязываться/привязаться к кому-л.;5. (szokásszerűen tesz vmit) привыкать/привыкнуть v. иметь обыкновение/привычку делать что-л.; обыкновенно/обычно делать что-л.; бывало + foly. ige.;el \szokikott járni hozzám — он привык ко мне заходить; (a múltban) бывало, он ко мне заходил; teljesíteni \szokikta ígéreteit — он привык исполнять свой обещания;ebéd után aludni \szokikott — он имеет привычку спать после обеда;
6.esténként otthon \szokiktam lenni — по вечерам я бываю дома; nagyon goromba \szokikott lenni — он бывает очень груб; újabban/mostanában ilyen \szokikott lenni — теперь это за ним водится; azelőtt nem \szokiktál te ilyen lenni v. ilyet tenni — этого прежде не водилось за тобой;vki (vhol v. vmilyen) \szokikott lenni — бывать; (szokása, előfordul nála) водиться за кем-л.;
7.gyakran \szokikott úgy lenni v. meg \szokikott történni, hogy — … часто бывает, что …; az ősz esős \szokikott lenni — осень (обычно) бывает дождливая; szól. nálunk ez így \szokikott lenni — у нас это так принято/бывает; ez így \szokikott lenni — это так и бываетvmi (vhol v. vmilyen) \szokikott lenni — бывать; (elfogadott szokásként) быть принятым; (előfordul, akad) водиться;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
исполнять — Выполнять, осуществлять, приводить в исполнение, реализировать, слушаться, соблюдать, совершать, справлять, отправлять, чинить, удовлетворять; сдержать слово, последовать чьему совету. Исполнять (уважить) просьбу, соизволить (снизойти) на чью… … Словарь синонимов
ИСПОЛНЯТЬ — ИСПОЛНЯТЬ, исполнить что, наполнять, дополнять, пополнять, приводить в действие, совершать, вершить на деле, делать. Он копит денежки, недавно исполнил пятую тысячу. Исполняй, что обещал и что приказано. Этого нельзя исполнить, дело неисполнимо.… … Толковый словарь Даля
Исполнять — см. Закон см. Обетование … Библейская энциклопедия Брокгауза
ИСПОЛНЯТЬ — ИСПОЛНЯТЬ, исполняю, исполняешь. несовер. к исполнить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
исполнять — ИСПОЛНИТЬ 1, ню, нишь; ненный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
исполнять — 1. ИСПОЛНЯТЬ, яю, яешь; нсв. что. 1. к Исполнить (1.И.). 2. Выполнять, нести какие л. обязанности. И. обязанности заведующего. 2. ИСПОЛНЯТЬ см. 2. Исполнить … Энциклопедический словарь
исполнять — исполнить волю • реализация исполнить всякую правду • реализация исполнить договор • реализация исполнить долг • реализация исполнить желание • реализация исполнить закон • объект, зависимость, контроль исполнить обещание • реализация исполнить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
исполнять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я исполняю, ты исполняешь, он/она/оно исполняет, мы исполняем, вы исполняете, они исполняют, исполняй, исполняйте, исполнял, исполняла, исполняло, исполняли, исполняющий, исполняемый, исполнявший,… … Толковый словарь Дмитриева
исполнять — ИСПОЛНЯТЬ1, несов. (сов. исполнить), что. Обычно в сочет. со сл. «обязанности», «долг», «служба» и т.п. Работая кем л., выполнять, нести какие л. обязанности, службу [impf. to act (as), work (as), fulfil the duties (of); * to sit in (for, as)].… … Большой толковый словарь русских глаголов
Исполнять волю пославшего — Исполнять волю пославшаго. Ср. Да что вы пристали ко мнѣ? Ничего не могу сдѣлать, губернаторъ предписалъ. Сами знаете: твори волю пославшаго. П. И. Мельниковъ. Поярковъ. Ср. Не посѣтуйте на меня... за то, что можете услышать для себя прискорбнаго … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
исполнять все прихоти — ни в чем не отказывать, баловать, нежить, лелеять, носить на руках Словарь русских синонимов … Словарь синонимов