-
1 за тридевять земель
Большой англо-русский и русско-английский словарь > за тридевять земель
-
2 тридевять
Большой англо-русский и русско-английский словарь > тридевять
-
3 over the hills and far away
≈ за тридевять земель, за горами, за долами; на край света [впервые встречается у Дж. Гея (J. Gay, 1688-1732) в ‘The Beggar's Opera’: If with me you'd fondly stray, Over the hills and far away]Just the night for Fleur to walk, and turn her eyes, and lead on - over the hills and far away. (J. Galsvyorlhy, ‘To Let’, part I, ch. VI) — В такую ночь Флер могла бы идти и идти, уводя спутников далеко, за тридевять земель.
If you say, Let's pack up and go on to the next place, over the hills and far away, I'm your man, absolutely. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book II, ch. VI) — Если вы скажете мне: давайте упаковывать вещи и отправимся на край света, - я к вашим услугам.
Large English-Russian phrasebook > over the hills and far away
-
4 земля
жен.
1) (место жизни и деятельности людей) earth между небом и землей перен. ≈ between heaven and earth на таких людях земля держится ≈ such people are the salt of the earth стратегия выжженной земли ≈ scorched-earth policy засыпать землей ≈ (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth стирать с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth сравнять с землей ≈ (что-л.) to raze to the ground выжженная земля ≈ scorched earth предание земле ≈ committing to the earth
2) (планета) the Earth
3) (территория, суша) land;
ground, soil;
country уст. низинные земли ≈ low-lying lands под землей ≈ underground целинные залежные земли ≈ virgin and long-fallow lands;
virgin lands невспаханная полоса земли ≈ balk малоплодородная земля ≈ marginal land пахотная земля ≈ plough-land земля обетованная ≈ the promised land, the land of promise возделывать землю ≈ to till/cultivate the land ступать на землю ≈ to set foot on land бесплодная земля ≈ barren, barren land Земля Франца Иосифа ≈ Franz Josef Land
4) (почва) soil, ground, earth товарищество по совместной обработке земли ≈ agricultural association жирная земля ≈ rich soil, loam талая земля ≈ thawed ground/soil
5) (владения) acre мн. ∙ зарывать талант в землю ≈ to bury one's talent;
to hide one's light under a bushel идиом. как сквозь землю провалился ≈ vanished into thin air он готов был сквозь землю провалиться ≈ he wished the earth could swallow him up доставать из-под земли ≈ to get smth. at any cost словно из-под земли ≈ as if out of nowhere земля плывет под ногами ≈ the whole world is turning upside down пусть земля будет пухом ≈ rest in peace арендованная земля ≈ tenancy, tenantry арендуемая земля ≈ tenement пуп земли ≈ the hub of the universe за тридевять земель ≈ (at) the other end of the world, miles amd miles awayземл|я - ж.
1. earth;
на ~е in this world;
мир на ~е peace on earth;
2. (З.) (планета) the Earth;
3. (суша, страна, владения) land;
большая ~ the mainland;
чужие земли foreign lands;
4. (почва) soil;
плодородная ~ rich/fertile soil;
5. (поверхность земли) ground;
сидеть на ~е sit* on the ground;
словно из ~и, из-под ~и вырасти appear from nowhere;
~и под собой не слышать be* walking on air. -
5 arse end of nowhere
Фразеологизм: за тридевять земель, на краю света, отдалённый район -
6 at the other end of the world
1) Пословица: за тридевять земель (жить, находиться; ехать, лететь, пр.)2) Макаров: на другом конце светаУниверсальный англо-русский словарь > at the other end of the world
-
7 at the world's end
1) Общая лексика: быть, находиться, жить, пр. у черта на куличках, у чёрта на куличках, за тридевять земель2) Пословица: (быть, находиться, жить, пр.) у чёрта на куличках3) Макаров: на краю света -
8 far away
1) Общая лексика: далекий, далеко, дальний, на большом расстоянии, отдалённый, мечтательный (о взгляде), за тридевять земель2) Математика: на отдалении3) Коммерция: некомпетентность (неумение что-либо выполнять)4) Архитектура: очень далеко -
9 in far off lands
-
10 miles and miles away
Общая лексика: за тридевять земель -
11 over hill and over dale
Банковское дело: за тридевять земельУниверсальный англо-русский словарь > over hill and over dale
-
12 over the hills and far away
Общая лексика: за тридевять земель, за горами за долами (ну, так и хочется сказать)Универсальный англо-русский словарь > over the hills and far away
-
13 so far from home
Общая лексика: за тридевять земель -
14 to the back of beyond
Пословица: за тридевять земель (жить, находиться; ехать, лететь, пр.) -
15 worlds away
1) Образное выражение: бесконечно далеко2) Сказки: за тридевять земель -
16 wish smb. at Jericho
разг.-фам.(wish smb. at Jericho (at the devil, at York или further))желать кому-л. отправиться ко всем чертям, посылать (куда) подальше; см. тж. see smb. at Jericho firstYou will wish me at Jericho to-morrow... (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XIV) — Но завтра же вы захотите, чтобы я оказалась за тридевять земель отсюда...
I wish Uncle Jack had been at Jericho before he had brought me up to London. (E. Bulwer-Lytton, ‘The Caxtons’, part V, ch. II) — Зачем только дядя Джек привез меня в Лондон, провались он в тартарары!
She wishes you were... at Jericho - anywhere else, in short, than at Sandybeach. (J. Payn, ‘By Proxy’, ch. XXXIV) — Она хочет, чтобы вы... отправились ко всем чертям или куда угодно, только бы не оставались в Сэндибиче.
См. также в других словарях:
тридевять земель — тридевять земель … Орфографический словарь-справочник
за тридевять земель — за тридевять земель … Орфографический словарь-справочник
ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ — уехать, сбежать и т. п; жить; делать что л.; происходить Очень далеко. Подразумевается пространство, воспринимаемое говорящим как чужое, неизвестное, иногда как потенциально опасное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) направляется в… … Фразеологический словарь русского языка
за тридевять земель — Неизм. Очень далеко. = На край <на краю> света <земли> (в 1 знач.), у чёрта на куличках. ≠ В двух шагах, рукой подать. С глаг. несов. и сов. вида: быть, жить, находиться, пробыть, прожить… где? за тридевять земель; ехать, лететь,… … Учебный фразеологический словарь
За тридевять земель — (далеко). Ср. Вы грубы... такъ что порядочный человѣкъ отъ васъ за тридевять земель бѣжать готовъ. Достоевскій. Село Степанчиково. 1, 9. Ѳома. Ср. Ты лети, мой соловей, Хоть за тридевять земель, Хоть за синія моря, На чужіе берега. Бар. А. А.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
за тридевять земель — далеко Ср. Вы грубы... так что порядочный человек от вас за тридевять земель бежать готов. Достоевский. Село Степанчиково. 1, 9. Фома. Ср. Ты лети, мой соловей, Хоть за тридевять земель, Хоть за синие моря, На чужие берега. Бар. А.А. Дельвиг.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
за тридевять земель — См … Словарь синонимов
за тридевять земель — очень далеко. Этот фразеологизм фольклорного происхождения. Слово тридевять представляет собой сложение двух числительных: три и девять. Оно восходит к тому времени, когда на Руси наряду с десятеричной системой исчисления существовала и… … Справочник по фразеологии
За тридевять земель — За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять – двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять – тридцать. Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений
За тридевять земель — крыл. сл. За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять тридцать … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
За тридевять земель — Разг. Экспрес. Очень далеко (уехать, жить, находиться и т. п.). Непосредственной угрозы Константинополю не существовало: война велась где то за Балканами, за тридевять земель (Л. Раковский. Кутузов) … Фразеологический словарь русского литературного языка